Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежда смертника - Файнток Дэвид - Страница 23
– Когда-то были.
Он поглядел на чайник, глубоко вздохнул.
– Вот почему мы прилетели к Чан… мистеру Чангу. Посоветоваться, что делать.
Чанг налил чай, раздал всем. Теперь я уверился: Эдди-босс взаправду друг Чанга. Его угощают чаем, а не кофе. Я тоже пью, притворяюсь, будто нравится.
Они разговаривают, будто меня здесь нет. Я не против. У меня есть время поразмыслить.
– Мистр Чанг, вы должны нам помочь.
– Как? Что я должен сделать?
Со мной они разговаривают другими словами, а эти больше похожи на слова верхних, но мне понятно.
– Я теряю своих мэйсов!
Бонн пошевелился:
– Большинство из нас уже умерло.
– Юны выпихивают истов; исты выпихивают мэйсов. Я приехал навестить и узнал, что Сэма нет в живых, и Армона, и Болли, и Кита… – Эдди поднял глаза. – Они из моего племени.
Чанг встал, дошаркал до Эдди, легко похлопал по плечу:
– Уже нет. Не забывай.
– Были и будут!
– Нет, – решительно говорит Чанг. – Теперь у тебя племя с Анни.
– Женщина – не замена племени, – Эдди улыбнулся. – Она теперь моя жена. Как у верхних принято.
– Знаю. – Чанг ждет.
– Но я все равно время от времени навещаю мэйсов. Она – нет, не хочет, но меня понимает. Он глотает чай.
– В этот раз я отправился на площадь ООН, нанял вертолет и приземлился на обычном месте к югу от истов.
Бонн покачал головой:
– Он не знал про вытеснение.
– Моих мэйсов там не было. Все вокруг разворочено хуже, чем всегда.
– Ты нашел его. – Чанг показывает на Бонн.
Рот Эдди кривится:
– Пришлось измочалить кучку истов, чтоб объяснили: мэйсов нужно искать южнее. Мэйсов выпихнули на пять кварталов.
Он молчит с мрачным видом, потом говорит:
– Долбаные исты! Всегда их терпеть не мог.
Мы ждали, когда верзила Эдди подымет глаза.
– Я отправился южнее, а когда нашел, глазам не поверил. Мистр Чанг, они пьют воду прямо из реки! Неудивительно, что они умирают!
Бонн беспомощно пожимает плечами:
– В трубах нет воды. Потому нас и выпихнули. Да и зачем держаться за свою землю, если там нельзя жить?
Чанг вздохнул.
Эддибосс заговорил громче:
– Мистр Чанг, скажите, что делать? Нельзя пить речную воду. Они все заболеют и перемрут. Почему в трубах нет воды? Как быть мэйсам?
Чанг сжал руку в кулак.
– Как быть всем нижним? – прошептал он.
Заживающая рана у меня жутко зудит, так и хочется ее почесать, но я сижу и слушаю.
– Что, если нам выпихнуть истов? Может, с моей помощью…
Глаза у Чанга блестели, когда он поглядел на Эдди-босса:
– Эдди, это не исты выпихивают мэйсов.
– Ясное дело, исты. Бони, скажи ему. Несколько месяцев тому назад все началось с того…
– Не исты. Мэйсов выпихивает правительство.
У меня все жутко зудит, но что-то в голосе старика заставляет слушать.
– Правительство хочет, чтоб мы отсюда ушли, Эдди Босс. Все племена. Миды, порты, исты, сабы, нейтралы. Нас собираются выпихнуть отсюда.
Эдди внимательно разглядывает лицо мистра Чанга. Потом осторожно спрашивает:
– Ты что, рехнулся?
Старик не разозлился, а покачал головой:
– Говорю правду.
Он встал, налил всем еще чаю. Снова сел.
– То же самое, что пытался проделать генсек Анжур, еще тогда.
Эдди наклонился вперед:
– Старик, на этот раз на улицах нет никаких войск.
Чанг глотает чаю, скорчил рожу: чересчур горячо.
– Ладно, ладно, будет вам урок истории. Он глядит на меня:
– Слушай, паренек, может, что-нибудь и поймешь. Много лет назад генсек Анжур – ты знаешь, что он был из Земельной?
– Партия не имеет никакого значения, – заявляет Эдди. – Все правительство из верхних.
– Да нет, имеет. Генсек Анжур хотел выпихнуть племена к реке и построить новые башни. Послал кучу копов.
– Да знаю я все это. Они выпихивали мэйсов. Вот тогда я…
– Ты отправился к старому Чангу, хотел, чтоб он сотворил чудо, и сейчас тоже.
– Прошлый раз ты помог!
– Нижним слишком тяжело воевать с правительством. Мэйсам это должно быть известно. В те дни понадобилось не так уж много копов, чтоб выпихнуть мэйсов со склада.
Эдди злится:
– У них были лазеры, станнеры…
– Знаю. Но во времена Анжура вас хотели выпихнуть. Я не мог их остановить, зато знал, кто может.
Эдди опустил голову:
– Тяжело мне это далось.
– Что далось? – Я даже подскочил, не ожидая, услышав собственный голос. Эдди ответил:
– Мы с Чангом отправились к Рыболову.
– Нету никакого Рыболова! Просто сказка для…
Эдди хватает меня за ворот, вроде как говорит: заткнись, парень! Я сразу замолкаю. Он сердито повторяет:
– Отправились к Рыболову. Мистр Чанг и я. В монастырь, где он жил.
Я поднимаю глаза. Чанг кивнул.
– Я не хотел. Чанг заставил. – Глаза у Эдди помягчели, будто припомнил старую боль.
– Чанг говорит:
– Ему нужно было увидеть тебя. Иначе б не помог.
– Но мне не нужно – после Анни.
Я ничего не понимаю.
– Сначала она была его женой, потом я ее взял. Второй раз предал. Не поехал бы в Ланкастер, если б племя не погибало.
Чанг одобрительно кивает, мол, молодец, Эдди-босс.
– Ланкастер. Монастырь. Огромный, старинный. Монахи – в длинных одеждах. Мы с Чангом ждем – уйти с другими на молитву. Наконец приходит. Мы на коленях перед скамьей с другими туристами. Ждем, чтоб увидел нас. Но он не глядит на людей, которые приехали увидать его; некоторые подымают больных детишек, будто если он дотронется, так выздоровеют.
Не знаю, догадывается Эдди или нет, что у него мокрые глаза.
– Рыболов встает на колени, молится. В какой-то миг я увидел его глаза – такая в них боль. Монахи поют не по-нашему. Чанг схватил меня за руку, вроде как говорит: держись, Эдди, ты сильный. Я сажусь на жесткую скамейку и жду, что начнется ад, когда он поглядит мне в лицо и вспомнит, что я сделал.
Чанг потихоньку встает, шаркает до Эдди, треплет по здоровенному плечу.
Я боялся двинуться, чтоб Эдди не придавил меня.
– Служба кончилась, пришлым пора уходить. Все мы ждем, когда монахи пойдут на выход друг за другом. Эдди, пора, говорит Чанг. Я не могу ни одного звука издать. Ведь тогда Рыболов увидит меня.
Эдди вытер рукой глаза.
– Он почти у выхода. Я встаю и кричу: «Капитан! Гляньте на меня!» Ко мне кидается монах, я его отодвинул в сторону. «Капитан!» Он продолжает идти. «Ради Господа Бога нашего, капитан, гляньте на Эдди!» Наконец он поворачивается и глядит. В меня. Насквозь.
Здоровяк замолчал.
Я встаю очень медленно. Сердце колотится по-бешеному. Осторожно дотрагиваюсь до его щеки, обтираю рукавом.
Эддибосс хватает мою руку и не отпускает.
– Охрана толкает, говорит: уходите немедленно. Рыболов подходит. Я стою столбом и надеюсь: он напомнит мне про Анни, ударит, еще что сотворит. «Здравствуй, | Эдди, – говорит он, – как поживаешь?» Я гляжу на Чанга. Тот кивает. Капитан, говорю, помогите мне.
Эдди молчит, сжимает мои руки так, что я чуть губу себе не прокусил.
– Сказывай до конца, – тихо говорит Чанг. – Не держи в себе.
– Хватило наглости просить о помощи после моего предательства. Не представляю, как сумел. Все в порядке, Эдди, говорит, будто это ничего не значит. Все в прошлом. Подходит старый монах, спрашивает, что случилось. Капитан ему: «Аббат, позвольте нам поговорить. Он был моим…»
Эдди вскакивает, шагает к двери.
Я смотрю. Огромным кулаком он колотит себя по ноге, будто наказывает. Через время шепчет: «…товарищем». Аббат разрешил нам побеседовать. Я рассказал капитану, что солдаты-оониты делают с моими мэйсами. Не знаю, говорю, кто может помочь, как не вы.
Он говорит: я никто. Больше ничем не могу помочь. Мое место здесь. А я ему: нет! Вы капитан сейчас и всегда! Вы Рыболов! Он качает головой, опечаленный. Эдди, говорит, я всегда делаю только хуже. Это мое проклятие.
Нет, говорю ему. Мои люди умрут, капитан. Оониты послушают только вас. Скажите им, чтоб остановились.
- Предыдущая
- 23/135
- Следующая