Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
РОКОШ (СИ) - Гор Алекс - Страница 19
Капитан крейсера тотчас же вышел на связь и поинтересовался причиной тревоги: — «Мой барон, по моим данным, наши цели не обнаружены, какова причина тревоги?».
«Потом, Кларк, все потом, нам надо успеть, вот тебе координаты и побыстрее, всем быстроходным кораблям на перехват этой цели, немедленно!», — прокричал по связи Угго.
Капитан не стал долго рассуждать, он поступил как настоящий командир космического крейсера, флагмана эскадры. Барон еще не успел договорить, а капитан уже уходил в слияние с огромной махиной корабля, воспользовавшись своим отдельным командирским ложементом, расположенным в каюте, ударный крейсер проекта «Карахар» десятое поколение, гордость их флота, позволял совершить многое. Двигатели выдали импульс, разворачивая корабль, а потом начали набирать мощность. На объемной тактической карте появилась отметка одиночной цели, небольшое торговое судно спешило на всех парах, но оно даже не подозревало, что ему не суждено вырваться из этой передряги. Небольшие быстроходные эсминцы и корвет разведки уже летели сквозь пустоту космического пространства и скорость их была несопоставима с торговцем. Кластер искинов уже произвел расчеты и, судя по ним, было ясно, что беглецу не уйти.
Корабли загонщики успели, они догнали не отвечающий на вызовы корабль и отстрелили ему движки, просто и эффективно. Ясное дело, идентификатор отключил, значит, или пират, или контрабандист, чего с ним лясы точить. Как только корабль потерял ускорение и беспорядочно завертелся в пространстве, на нем включился транспондер, который начал передавать код идентификатора, а его капитан истерично попытался выйти на связь с напавшими на него.
Крейсер уже приближался, и с торговцем на связь вышел командир крейсера: — «Торговое судно ТНК — 202/634, говорит командир крейсера „Садан“, патрульная эскадра баронства Лакан. Немедленно отключить системы безопасности, приготовиться принять на борт досмотровую команду, при попытке сопротивления вы будете уничтожены на месте. Всему личному составу задержанного корабля сложить оружие и принять лежачее положение».
«Но мы же ничего не сделали», — попытался что-то сказать в ответ голос с торговца, но его уже никто не слушал.
Барон ничего не стал объяснять командиру крейсера Кларку Молану, но ему и не требовалось это знать, ему было достаточно увидеть глаза барона, когда он, сорвавшись с места, побежал в свою каюту, чтобы облачиться в боевой скафандр. Что-то случилось, и это что-то не ну шутку разозлило его господина.
Через пятнадцать минут через переходный шлюз на борт торгового судна ворвался абордажный отряд численностью в десять человек во главе с самими бароном Лаканом. Он вошел в помещение рубки и подскочил к человеку, который лежал возле центрального кресла, наклонился и рывком поднял за волосы бледного, как смерть, бедолагу.
«Имя?», — проревел барон, рассматривая лицо испуганного человека и анализируя его поведение, к этому процессу он подключил возможности наручного искина и автоматики скафандра, она считывала мельчайшие движения мышц лица, глаз, анализировала голос и еще массу параметров.
«Н-н-нил Д-д-дав», — запинаясь от страха, проблеял невысокий полноватый мужчина с короткой и неопрятной бородкой.
«Где она?», — прозвучал второй вопрос.
«Тттам, в трюме», — висящий на вытянутой руке за волосы человек похоже даже не обращал внимания на боль, он показал рукой куда-то вглубь корабля.
Барон швырнул его в том направлении и скомандовал: — «Веди, тварь».
Капитан торговца, а это и был именно он, спотыкаясь, побежал в сторону трюма, двое абордажников остались контролировать нескольких членов команды, а остальные пошли за бароном.
Нил Дав привел их в трюм и показал рукой на небольшой, неприметный с виду, стандартный контейнер, каких в трюме были десятки: — «Вот там», — проблеял он, а системы анализа поведения показали барону, что человек говорит правду, хоть и старается выглядеть более жалким.
Барон приблизил свое лицо к лицу мужичка и прорычал: — «Открывай, сука, и, если с ней хоть что-нибудь не так, ты об этом будешь жалеть всю свою жизнь».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«С ней все нормально, какую взял, такую и везу», — пропищал испуганный человек, открывая контейнер.
Створки раскрылись, и все присутствующие уставились на ровные ряды голубоватых брикетов, аккуратно размещенных внутри контейнера.
Барон заревел и схватил капитана торгового судна за грудки: — «Это что за дерьмо, ты что пошутить со мной вздумал? Где моя дочь? — он тряс тело капитана и задавал все время один и тот же вопрос, — где моя дочь?».
Наконец он успокоился, а человек в его руках пропищал: — «Какая еще дочь? Я думал, что вы наркотики ищете!».
Барон еще раз посмотрел на содержимое контейнера и отшвырнул тело контрабандиста под ноги абордажникам: — «Оформляйте здесь все, проверить весь корабль, этих под арест, колымагу на парковку, подготовить к конфискации».
Развернувшись, он быстрым шагом поспешил в абордажный бот и как только оказался внутри, дал команду пилоту на доставку его на борт крейсера. Еще в полете он связался с командиром крейсера и повторил ему все указания по поводу задержанного корабля. Как только он вернулся на борт крейсера, его двигатели активировались, корабль тут же, немного довернув, поспешил к планете. Кларк ничего не спрашивал у господина, ему поступили доклады от членов абордажной команды и записи с систем наблюдения на их скафандрах. Случилось неслыханное, пропала дочь любимого всеми барона, аристократа на которого буквально молилось все местное население, по крайней мере большая его часть. Бывалый воин раздал необходимые указания командиру второго по мощности после крейсера корабля, а от себя лично добавил, чтобы он не задерживался с этим делом. Никто не знает, что предстоит делать в ближайшее время. Он лично знал Молли и готов был перевернуть вверх дном всю систему, но найти ее, не меньше, чем отец.
Глава 6
Рокош
Резиденция барона Лакана.
Барон Угго Лакан нервно шагал по своему шикарному кабинету, от стены к стене, десять метров в одну сторону и десять в другую, он ждал хоть каких-нибудь новостей, но их не было. В данный момент все доступные ему силы, а их на планете было немало, были задействованы в поисках. Маршрут передвижения пропавших девушек был выяснен досконально и по всему выходило, что пропали они с территории элитного ночного клуба куда прибыли после посещения ресторанного комплекса. А вот дальше начиналось самое странное, оказалось, что искин системы безопасности здания, в котором располагался клуб, был взломан, и сделано это было на высочайшем уровне, никаких сведений за тот период времени, когда произошло исчезновение, добыть оперативникам не удалось. Персонал клуба был арестован и с ним проводились проверочные мероприятия. Все присутствующие в тот вечер в клубе помнят, что девушки туда прибыли и находились там некоторое время, а вот потом их след терялся. Каким образом похитителям это удалось провернуть было совершенно непонятно, и в какую сторону продолжать поиски тоже. Угго не находил себе места, куда могла подеваться его дочь, кто вообще мог поднять на нее руку, непонятно. В кабинет постучали и, после получения разрешения, в комнату вошел глава службы безопасности баронства Ракот Смолди, он поприветствовал барона глубоким поклоном и попросил разрешения позвать своего заместителя Ирпа Жинго.
Барон нетерпеливо махнул рукой и в кабинет вошел неприметный с виду человек средних лет с абсолютно седой головой, что было довольно странно, восстановить цвет волос было нетрудно, но мужчина предпочитал ходить именно так, он так же глубоко поклонился аристократу и, увидев кивок со стороны главы СБ, начал доклад: — «Мой барон, мы перерыли все что только возможно, никаких следов вашей дочери найдено не было. Судя по всему, ее смогли вывезти с территории клуба на незарегистрированном глайдере, либо через подземные коммуникации, в данный момент проверяем трафик всего, что только может летать, но это займет некоторое время, и я не уверен, что это что-то сможет нам дать. Складывается впечатление, что операцию проводили профессионалы высшего уровня, у нас таких я не знаю, все следы оборваны».
- Предыдущая
- 19/43
- Следующая