Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон по соседству (СИ) - Митро Анна - Страница 9
— О! Пастушок! Милая, какая прелесть! — к сожалению, на пару я не рассчитывала, когда откладывала деньги на подарок, все же каждая из кукол стоила, как моя аренда за два месяца. А потому подарила тетушке лишь мальчика со свирелью, его пара — девочка с овечкой осталась в магазине.
Но не успела тетушка насладиться подарком, как в дверях возник тот, кого я совсем не ожидала увидеть.
Глава 11. Правила поведения в серпентарии
арх Вардан Анкретт
— Теперь я знаю, кто выкупил мою пару, — я с наслаждением наблюдал за леди Стаут-младшей, вытаскивая свой презент для ее тетушки. Пастушку.
— Ох, арх Анкретт, это так прекрасно, — леди Перла Стаут приняла мой подарок и передала кукол, тут же появившемуся слуге. — И я так рада, что вы приняли мое приглашение. Знакомьтесь, лорд и леди Стаут, как бы это странно не звучало, — хихикнула она. — Да, нас, Стаутов, много. Эдгар и Беатрис Стауты, а так же их дочь, моя племянница — Эйвори Стаут.
— Очень приятно, — я пожал руку мужчине и приложился к ладошкам леди, с удовольствием задержав за запястье свою соседку, почувствовав, как она напряжена.
— Не могла же я лишить кого-то из гостей сделать моей тете такой замечательный подарок,
— как она выделила «кого-то», неужели и впрямь считает, что меня так легко задеть?
— Весь свет знает о моей слабости, — захихикала именинница. — А Эйвори всегда такая предупредительная. Будьте осторожны арх, а то падете жертвой ее обаяния.
— Если бы это было возможно, то твоя племянница уже бы вышла замуж, — рядом с нами возникла леди с крючковатым носом и дурным вкусом на ароматы.
— А вот и вышла бы, да достойных претендентов пока не появилось, — мило улыбнулась Эйвори, но я-то видел, что кроется за этой улыбкой. — Предлагают руку, сердце, а вот характера, силы и ума не прилагается к этому набору. Зато самомнение… Но гусь тоже считает, что он лебедь, раз белый, плавает и летает. Вот только это не так, леди Бредине, — восхитительная девушка, я бы лучше не сказал.
— Леди Стаут! — почти взвизгнула леди-крючок. — Научите свою дочь этикету, а то так и останется сидеть в девках, — с этими словами она затерялась в толпе гостей.
— Эйвори, — тяжело вздохнула леди Стаут, а я рассмеялся.
— Не корите свою дочь, у меня на родине таким советчицам обычно дают отпор родители, потому как молоденькие демоницы могут не сдержаться и вложить магию в голос. Вам повезло, что дочь контролирует и речь, и дар.
— Как интересно, а откуда вы знаете, что у меня есть дар? — этой девушке точно законы этикета не писаны, она не дала ни слова вставить ни отцу, ни матери.
— Сплетни, моя милая леди, сплетни, — и я не соврал, посудачить люди любят.
— Так вы не хуже леди Бредине? Она у нас самая большая собирательница слухов. Я бы сказала — живая энциклопедия высшего света.
— Оу, теперь я знаю, к кому отправлять наших шпионов, — моя широкая улыбка напрягла отца Эйвори. — О, нет, сэр, я к разведке никакого отношения не имею. Я скромный делец.
— Не верьте ему, лорд Стаут, — к нам подошел лорд Малити. — Он обобрал нас до нитки так, что мы с Киросненом даже и не заметили, мое почтение, — лорд пожал мне руку, улыбаясь и давая понять, что это шутка, а не оскорбление. Иногда люди вели себя свободнее, чем демоны, но у них и дуэли на смерть запрещены. Но он отвлек нас от женщин, которые предпочли удалиться своей компанией.
— Думаю, это обязательный профессиональный навык, без которого невозможно вести дела, люди, живущие на моей земле, оценивают человека по его деловой хватке, — отец Эйвори благосклонно кивнул, и мы оба проследили взглядом за двумя из трех леди Стаут, только его интересовала старшая, а меня младшая, и кажется, он заметил мой интерес.
— Я много слышал о чудесном напитке, что варят в вашей провинции, и был бы рад, если бы вы согласились на переговоры о поставках в мой архар, — заводы заводами, но семейная монополия на посредничество тоже неплохо. Как дополнительный заработок.
— Я не запрещаю своим людям иметь дела с дельцами из Вейера, — лорд Стаут отлично держал лицо, но неприязнь в его голосе я услышал. Возможно, это связано с войной, а возможно с дочерью, на которую я время от времени бросал взгляд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы больше не несем опасности, сэр, — я тоже могу быть серьезным, когда надо. — Архонта Шеду нет в живых, всех несогласных с этим жестоко покарали.
— Да, жестокость у вас в крови, — обреченность в его голосе заставляла задуматься.
— Война невыгодна нашим народам, поверьте мне, нынешний архонт придерживается мнения, что любую проблему можно решить мирным путем, поэтому теперь в Эстари есть постоянный посол, это выражение доброй воли и настроя на сотрудничество.
— Я в курсе, — кивнул лорд с потеплевшим лицом. — Как и о том, что посол — ваш родич.
— Брат. Он мой брат, но мы этого и не скрывали. Его стезя — политика, моя — деньги. До интриг я не охоч.
— А до женщин? — вот такого поворота я не ожидал.
— А какой нормальный мужчина в светлом уме и полном здравии может отказать себе в общении с прекрасным полом, — судя по глазам, отшутиться не вышло. И почему лорд Стаут меня смутил?
— Женщина женщине рознь, — покачал он головой.
— Да уж, и не говорите, я даже хочу посмотреть на того смельчака, что избрал в свои спутницы леди Бредине, — наконец мой собеседник рассмеялся. Но тут заиграла мелодия трикварта. — Вы позволите пригласить вашу дочь на танец?
— Смелая просьба, но… Попробуйте. Если позволит она сама, — ехидно ухмыльнулся лорд, а я рванул наперекор всем желающим закружить в танце мою леди.
Эспен Эйвори Стаут (Блейк)
Я видела, что ко мне направляется несколько молодых мужчин и уже прикидывала, как бы поприличнее им отказать, но тут рядом возник демон.
— Позвольте вас спасти, моя милая леди.
— А вы думаете, что меня нужно спасать?
— Я видел ваш взгляд, этим партнерам вы точно не рады.
— Допустим. Но с чего вы взяли, что я буду рада вам? — от его хищного взгляда у меня даже сердце замерло, все же темно-красный зрачок слишком необычно для нашей страны.
— Ни с чего, мне просто остается надеяться и восхищаться тем, как вы, моя прекрасная леди, осадили леди Бредине.
— Она этого заслужила, — шерп, кажется, у меня покраснели щеки. Давно не выходила в свет, засиделась в лаборатории и разучилась держать лицо.
— Не спорю, — он так легко рассмеялся, что я тоже улыбнулась. — Подарите мне танец, Эйвори, и вы не разочаруетесь, — демон склонился ко мне и произнес это практически не слышно, отчего подобный жест стал каким-то интимным и гипнотическим. Я подала ему свою немного дрожащую ладонь и через мгновенье мы уже кружились в трикварте.
— А вы умеете убеждать, — как можно легкомысленней сказала я.
— Профессия обязывает. Но с вами подобные номера так просто не проходят, — он развернул меня к центру на вытянутой руке и вновь притянул к себе, поворачивая на счет три. Я прижалась к нему спиной, как то полагалось в танце, но это был чересчур, моя голова покоилась на его груди, мы переступали с ноги на ногу, всего две полных четверти, но… У меня перехватило дыхание. Невозможный мужчина. С ним все как-то слишком. На грани.
— А чем вы занимаетесь? — спросила я, стоило оказаться нам лицом к лицу.
— Разве молоденьким девушкам положено интересоваться такими скучными вещами?
— А чем положено интересоваться молоденьким девушкам?
— Не знаю… Может быть модой, косметикой, сплетнями?
— Ну конечно, — усмехнулась я. — А еще идеальная леди умеет вышивать, знает, как управлять хозяйством, но не показывает этого, помнит всех родственников до седьмого колена и лет с пяти придумывает себе свадебное платье и имена будущим детям? Не так ли?
— Неплохо, очень неплохо, — кивнул арх и поклонился, к счастью танец окончился.
— Тогда держитесь от меня подальше, арх. Вы не найдете здесь свой идеал, — я присела в легком реверансе и, состроив презрительный взгляд, покинула его, резво затерявшись в толпе.
- Предыдущая
- 9/41
- Следующая
