Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон по соседству (СИ) - Митро Анна - Страница 26
— Они — коллеги, им можно. Вдруг чего полезного надумают с моими. Тем более я гляжу, младший уже мысленно преодолел «прядильщиков».
— Да, Эспен у нас человек увлекающийся, но невероятно одаренный маг и понятие ответственности ему не чуждо.
— Учту, — демон смерил меня взглядом дедушки смотревшего на шалуна внука. — Что же мы стоим, пойдемте в кабинет.
Стоило нам рассесться вокруг небольшого переговорного стола, как управляющий достал папку с документами.
— Рассказывай все, что знаешь, — велел ему арх и достал бумаги.
— В общем… День был вполне обычный, добрались до второго этапа на Азалии, это будущее название корабля, — пояснил он глядя по очереди на меня и Эжена. — С лесопилки подвезли новый материал, ребята разгрузили, бригадир забрал бумаги, оплату и уехал. С ним был десяток грузчиков, несколько новеньких. Такой же список бригадир дал по запросу следователю. С деревом доставили и несколько бочек мысьего жира, им пропитывают канаты, — последнее снова для нас. — По версии следователя, кто-то из ребят курил возле бочек и они загорелись. Но это бред.
— Почему? — вырвалось у меня.
— Потому что этот жир не горит, — ответил за управляющего арх. — И на верфи запрещено курить, слишком много легковоспламеняющихся материалов.
— С этим у нас строго. Хочешь курить — вон за ворота, терпи или бросай. Да и вообще. Не приветствую я вредные привычки.
— А почему капитан на корабле курил? — снова не поняла я. — Корабль же тоже деревянный.
— Так там древесина уже обработана и скорее всего от огня зачарована, — хмыкнул Нейтон.
— Собственно практически все. Единственное, следователю официальная версия тоже не нравится. И он все выспрашивает о ваших врагах, бывших работниках, недовольных. Просто о проблемах парней, мало ли у кого с кем какие конфликты. Работает демон, но уж больно прилипчивый.
— Завтра я с ним пообщаюсь, — пообещал Вардан. — И надеюсь, он нас больше не побеспокоит без веской причины, — то, как у него сверкнули глаза, мне не очень понравилось. Я знаю, что у демонов аристократия имеет какой-то особый дар. Мало ли, может он позволяет давить морально на тех собратьев кто слабее, вроде как «ниже рангом»?
— Эти снимки сделаны после пожара? — встрял Эжен.
— Да, как только его потушили, я сразу запечатлел произошедшее. К сожалению, качество посредственное, артефакт почти разрядился, а он человеческий.
— Напомните мне, я заряжу, — на автомате сказала я и уткнулась в картинки вместе со стражем.
— О, спасибо огромное, господин Блейк, в наших краях найти человеческого мага большая задача. Ваши любят места южнее.
Но я уже его не слушала, меня что-то смущало, но я не могла понять что именно. Сомнения развеялись, когда заговорил Эжен.
— Возгорание точно было из бочки, но это был именно взрыв, а не медленное воспламенение, как от курительных принадлежностей.
— Почему ты так решил? — Вардан присоединился к изучению.
— Смотрите на степень выгорания, здесь и здесь словно в стену что-то впечаталось.
— Разлетевшиеся части бочки, конечно, — подскочил управляющий. — Как я сам этого не понял?
— Потому что от них ничего не осталось Нейл, и тебе было не до этого. Вопрос только именно что было внутри. А лучше, кто и зачем доставил нам такой подарочек? — этот вопрос нас всех мучал последнюю неделю.
Глава 27. У демонов и чувство юмора черное, а у магов… Стихийное
арх Вардан Анкретт
Я ничего не понимал в произошедшем, не видел смысла. Зачем жечь мою верфь и взрывать? Я не политическая фигура, даже не смотря на брата, деловой кодекс соблюдаю, понятно, что любой торговец не тянет на младенца с чистой совестью, но все равно, дела веду хоть и жестко, но честно. Кто-то побоялся конкуренции в Эстари? Но тогда можно было бы оправдать лишь взрыв, пожар устроил демон, а не человек. Или же два этих события и вовсе не связаны? Или Эспен прав, и тут замешена политика, раз взрыв был на именинах леди Стаут?
Именно такие мысли одолевали меня, пока мы ехали домой, Эспен с Эженом были молчаливы, словно чувствовали, что мне хочется тишины. Но стоило нам зайти в особняк, как все изменилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В холле уже стоял Брандо, рядом с ним сидела Буря, она буквально взлетела на руки к хозяину и выразительно муркнула. Артефактор как по команде почесал ее за ушком. Вот женщины… Вроде кошка, а все равно из парня веревки вьет. С ладони Блейка сорвалась сфера чистой энергии, нитяной шарик всех цветов радуги, невероятно красивый и в тоже время опасный, но только не для котенка, тот проглотил подачку, даже не раздумывая. Этот странный симбиоз мага и животного завораживал.
— Не обижал? — вдруг спросил Эспен, а я даже не сразу понял, к кому он обращается. Кошка заурчала. — Кормил? — мурлыканье усилилось. — Выгуливал? — я смотрел, как медленно вытягивается лицо Брандо, но тут артефактор посмотрел на него. — Не пакостила? — и улыбка у парня при этом ехидная такая.
— Нет, господин Блейк, вела себя достаточно прилично. Немного отвлекала горничных от работы, требуя внимания.
— Как именно? — заинтересовался я.
— Воровала какую-нибудь очень важную вещь и бегала от них по всему дому, особенно старательно улепетывала от Брискетты.
Еще бы, штат прислуги в этом доме я большой не держал, не было смысла ради пары месяцев в году, но и временных брать не хотел, потому десять душ работали круглогодично. А без хозяина даже под клятвой работники расслабляются, потому я взял эту демоницу. Просто генерал в юбке, у такой не забалуешь.
— Надеюсь, никто не пострадал?
— Нет, что вы, мы чудно погуляли с махайродом в саду, пережидая бурю в доме, — хмыкнул дворецкий.
— Чудесно, — сказал я, с трудом сдерживая смех, смотря на недоумевающее лицо Эспена. Ага, хотел пошутить, а теперь не понимаешь, над чем именно я смеюсь, так тебе и надо, парень. — Прикажи подавать ужин через полчаса.
Утром же меня ждал скандал. Тьма, словно это не мой артефактор, наемный работник и почти товарищ, а супруга, с которой я женат лед десять… Или двести!
— Берите нас с собой! Сами же говорили, что пока не безопасно передвигаться по одиночке!
— буквально вопил Эспен.
— Что за шум, а драки нет? — Эжен спустился в столовую в самом прекрасном расположении духа.
— Нет, но сейчас будет! — с ничего не выражающим лицом констатировал Брандо, вкатывая столик с завтраком.
— Ты вообще чей дворецкий? — притворно поразился я.
— Ваш, арх Анкретт, но я знаю такой тип людей. Он не отпустит вас одного даже если самому придется вас убить, — спокойно пояснил Брандо. — Господин Блейк, одна просьба.
— Да, Брандо?
— Очень дорогой сервиз, будете бить моего работодателя, делайте это за пределами столовой.
— Конечно, Брандо, — ответил Эспен, злорадно посматривая в мою сторону.
— Благодарю, господин маг, — склонил голову в поклоне мой дворецкий и удалился.
— Фигляры!
— Я попрошу не выражаться! — возмутился артефактор.
— Вардан, я вижу в возмущениях нашего юного друга рациональное зерно, но понимаю, что вы не хотите тащить нас в логово следственного комитета. Мало ли какие данные у них есть на тайную стражу, меня могут срисовать профильщики.
— А я тут в большей безопасности, чем ты, поэтому и оставляю вас здесь. Вернее не здесь. Хочу чтобы вы в мое отсутствие покрутились на верфи и в мастерской. Без меня народ немного расслабиться.
— Если что, я категорически против, — покачал головой Блейк. — Но обещал Брандо не бить сервиз, — он деланно тяжело вздохнул, а Эжен как-то странно хмыкнул.
Но зато спор был исчерпан и мы, спокойно позавтракав, отправились на, как сказал Эспен, авантюру.
Где-то в душе я был согласен с ним, не имея особого желания встречаться со следователем. Но выбора у меня не было, нужно постараться отвадить его от верфи, чтобы не мешался под ногами.
— Арх Анкретт? Доброй день! Вы очень пунктуальны, — Хедегор подскочил с кресла и протянул мне ладонь.
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая
