Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Бирюшев Руслан - Страница 36
— Ну нет, это ещё не всё. — Маршал де Котоци скривил губы. — Трубач, команда кирасирам.
Повинуясь пению горнов, пехота мятежников раздалась в стороны, очистила путь отряду де Больора. Кирасиры полковника безупречным клином выдвинулись вперёд, пошли галопом, и стремительно вонзились в рыхлые порядки войск Огюста. Более тяжёлые жандармы не могли ни спастись от них, ни организовать достойное сопротивление. Пехота медленно двинулась вперёд, то и дело укутываясь белой дымкой ружейных залпов — теперь остатки королевских сил неспешно и неотвратимо прижимали к холмам.
— Что ж, в такой победе больше заслуг у врага, чем у нас, — констатировал маршал, опуская подзорную трубу. — Если позволим уйти слишком многим, есть риск…
Горн заиграл тревогу совсем рядом со штабом.
— Демоны, что ещё… — Де Котоци умолк на полуслове. Вдоль берега с севера мчал галопом отряд из двух или трёх сотен лёгких всадников в зелёных мундирах. — Они переправились ниже по течению!
Очевидно, лёгкая конница должна была отрезать беглецам путь за броды или ударить в тыл, но битва обернулась против армии Огюста слишком быстро. Однако всадники ещё не знали об этом — и нацелились туда, где видели самый большой флаг. То есть на ставку маршала.
— Остановите их! — рявкнул де Котоци. Кто-то из адъютантов погнал коня к стоящим неподалёку Чёрным Щитам. Другой ринулся к ближайшей пешей роте, на скаку размахивая шляпой и что-то крича.
— Что бы ни случилось, держитесь возле меня, госпожа. — Жанна тронула Розу за плечо. — Пока я рядом, ничего не бойтесь.
Латники с чёрными значками на панцирях сами заметили угрозу. Не дожидаясь приказа, они двинулись наперехват врагу — но слишком медленно, чтобы преградить ему путь к ставке. Офицеры штаба обнажали шпаги, созывая к себе солдат караула, донна Виттория с напускным спокойствием перебирала амулеты в поясных сумочках. Роза плотно сжала губы, стиснула поводья до боли в пальцах. «Вот бы мне арбалет… — подумалось ей. — Почему я так и не завела новый?». Краем глаза девушка заметила странное движение. Расчёт сорокоствольной картечницы, призванной защищать штаб от атак с воздуха, выкатывал своё громоздкое орудие навстречу неприятелю.
— Живей, ублюдки! — орал старший пушкарь, подгоняя прислугу затрещинами.
Стволы картечницы опустились. Пушкарь дунул на горящий фитиль и ткнул им в орудие.
— Бах! Бах! Бах-бах-бах!
Веер свинца вмиг скосил десяток всадников. Остальные подались в стороны, сбавив аллюр — и этой задержки хватило. Чёрные Щиты налетели на кавалеристов Огюста с фланга, разом смяли добрую их четверть. Завязалась беспорядочная свалка. Паре десятков вражеских конников всё же удалось вырваться из кучи-малы, но их остановил караул штаба. Когда подоспела рота пикинёров, всё было кончено. И здесь, и по ту сторону речки — остатки жандармов уходили низинами меж холмов, бросая раненых и отставших. Кто-то из кирасир де Больора уже скакал назад с трофейным знаменем в руках.
— Милорд де Котоци. — Донна Виттория выглядела ни капельки не взволнованной, однако Роза знала наставницу уже достаточно хорошо, чтобы оценить её бледность. — Полагаю, расчёт картечного орудия заслуживает не только похвалы, но и денежной награды.
— А ещё бутылки хорошего вина из моего сундука, — согласился маршал, утирая пот со лба.
Жанна просто убрала шпагу в ножны и снова потрепала по плечу Розу.
Следующие несколько дней выдались тревожными. Пережившие битву конники Огюста вновь собрались вместе и теперь тащились следом за Чёрной Гвардией на уважительном расстоянии. Угрозы они не представляли, однако арьергард пришлось усилить полком де Больора, а на привалах караул несли целые роты копейщиков с оружием наготове. Жабка на пару с доном Марием выбивалась из сил, то проверяя дорогу впереди, то возвращаясь назад, чтобы убедиться, что враг не замыслил какую-нибудь подлость. Местность за притоком Шаанты оказалась мало затронута войной, и армия даже прошла через несколько населённых деревень, жители которых поглядывали на солдат с опаской, но удирать в лес не спешили. Донна Виттория настояла, чтобы маршал запретил фуражировку, и покупал у крестьян продукты лишь за монеты, с их твёрдого согласия. «Пусть лучше местных ограбят и разорят те, кто пройдёт тут после нас — солдаты под знамёнами короля», — объяснила некромаг с лёгкой усмешкой. И добавила: «Если отобрать всё сейчас, что им будет терять позже? А о снабжении не волнуйтесь, до цели нам хватит». Саму цель она озвучила только когда над горизонтом выросли снежные вершины западных гор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Трёхрогое ущелье, милорды и миледи, — сказала рыжая донна, собрав штаб в палатке маршала. — Вот оно на карте. Для нас — меньше дня пути.
— Это же ловушка, — нахмурился маршал. — Ущелье тупиковое, и вход в него широкий, оборонять неудобно.
— Не переживайте, милорд. — Виттория наградила полководца одной из самых безобидных своих улыбок. — Это место я присмотрела давно, ещё когда мы только встали на Шаанте. Тупиковое оно для большой армии. Горы вполне проходимы для мелких групп и одиночек, знающих тайные тропы.
— Но у нас-то именно что большая армия. — Де Котоци уставился на карту так, будто желал прожечь взглядом дырку в том месте, где чёрный символ обозначал ущелье. — И нет связей с местными. Они могут не дать нам проводников.
— Когда придёт время, армия выйдет из ущелья тем же путём, что вошла. — Некромаг заложила руки за спину. — А насчёт связей с местными вы заблуждаетесь, милорд. В глубине ущелья есть деревня, слишком большая и благополучная, чтобы жить лишь с охоты и продажи леса в долину. Здесь проходит тропа контрабандистов. Как судебный чиновник высокого ранга я имею связи и денежные резервы… такого рода, что королю Огюсту сложно до них добраться. Всё это я уже пустила в ход. Теперь я почти нищая, но в ущелье для нас подготовлены припасы и надёжные люди, через которых мне будет удобно продолжать свою игру в королевстве. Если же я не просчиталась ещё кое в чём, нас там ждут и другие приятные вещи…
О каких вещах говорит наставница, Роза узнала чуть позже. Армия достигла горловины ущелья на закате и начала втягиваться внутрь по каменистой дороге. Не успели разведчики уйти вперёд, как один из них вернулся галопом, и доложил, что за поворотом слышна музыка.
— Чудесно! — почему-то обрадовалась донна Виттория. Она повернулась к Розе и Жанне. — Давайте-ка поспешим. Хочу проверить свою догадку.
Втроём они обогнали авангард, топающий в клубах пыли под развёрнутым чёрным знаменем, и вскоре действительно услышали музыку. Нежная мягкая мелодия неслась словно бы с разных сторон, отдаваясь эхом от стен ущелья. Чем дальше двигались женщины, тем отчётливее она становилась. Роза даже на всякий случай прикрыла глаза, обратившись к магическому зрению — но ничего не увидела. Ни следа магии. Источник музыки обнаружился сразу за поворотом дороги. На огромном круглом валуне стояла стройная высокая женщина в облегающем тёмном костюме и самозабвенно играла на скрипке. Её длинные острые уши, выглядывающие из пышных светлых волос, чуть подрагивали в такт мелодии. Окружившие камень разведчики таращились на скрипачку снизу-вверх с подозрением, хотя оружия никто из них не обнажил. Завидев волшебниц, эльфийка опустила смычок и ловко спрыгнула с камня. Низко поклонилась, отведя в сторону руку со скрипкой.
— Я не была уверена, что увижу вас вновь, леди, — призналась донна Виттория, останавливая коня. — Ваше появление — бальзам на раны моего сердца. Особенно если вы тут не одна.
— Не одна. — Леди-капитан Литэль, дочь Эрамонта, посланница княжества Лиарат, с улыбкой выпрямилась. — Рада вас видеть, друзья. Простите за необычный приём, но я хотела сразу задать настроение нашей встречи. Расслабьтесь и переведите дух. У меня сегодня для вас только и исключительно хорошие новости…
Глава 17
С тропинки, петляющей по склону, вид на ущелье открывался замечательный. Вечерело, и можно было разглядеть вспыхивающие тут и там огоньки костров. Лагеря мятежников огненными змейками тянулись по дну, одинокими светлячками мерцали на высоких скалах караульные посты, а за горловиной Трёхрогого, на далёкой равнине, сияла целая россыпь алых точек — будто отражение звёздного неба. Там расположилась королевская армия, настигшая мятежников. Впрочем, за последние недели это зрелище стало привычным, и остановиться Розу заставило кое-что другое. Звук, донёсшийся до её ушей. Подойдя к краю тропы, девушка глянула вниз. Там, на превращённой в плац деревенской площади, в свете поставленных на шесты факелов, тренировались две группы солдат. Рота пикинёров и полурота стрелков отрабатывали взаимодействие — аркебузиры изображали залп, отходили за спины соратников, потом вновь выбегали вперёд и строились в линию. Копейщики шагали в атаку, отступали, поворачивались на месте, сохраняя строй, наставляли пики. Солдатская рутина, на первый взгляд. Вот только стрелки были в гражданском платье вместо мундиров. И среди них было полдюжины женщин. И вместо барабана ритм им задавала скрипка. Розе не составило труда отыскать взглядом музыканта — Литэль стояла на краю плаца, в круге света от факела. Эльфийка временами прерывала игру, чтобы взмахом смычка и коротким возгласом отдать новую команду, но даже эти паузы казались частью мелодии — столь заразительной, что у юной волшебницы зачесались пятки. Хотелось маршировать на месте или хотя бы притопывать каблуком в такт.
- Предыдущая
- 36/1220
- Следующая
