Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полдома и сосед (СИ) - Бел Анастасия - Страница 6
— Уважаемый господин Вольт, вы ведь недавно присоединили кузницу к хлеву?
— Да недели две как. Решил расширить и как раз нужное место было между ними, всего-то снес стену и добавил крышу.
— А вместе с этим и значительно сократили расстояние и убрали глушащие шум стены. У животных от непрекращающегося грохота постоянный стресс, можете мне не верить, но так и есть. И покупка новых ничего не даст, придете к тому же итогу. Подумайте, как можно приглушить звуки или перевести их в стойла в другое место.
— Точно так? Не придумываешь? — подозрительно спрашивает кузнец.
— Давайте вы попробуете последовать моему совету, и если сработает, тогда сами прибудете в поместье? Я вам доверюсь. И еще, кажется Дарьке, очень нравится гуляющий на соседнем поле черный бычок. Подумайте над этим. В перспективе будет вместо двух коровок три.
И я покидаю кузнеца, счастливая и довольная собой. Я практически уверена, что все получится, и кузнец мне поможет. И можно сказать впервые в жизни я сама хоть и не звонкие монеты, но заслуженно заработала эту помощь! Да, дивная штука жизнь. На радостях подхватываю Лори на руки и чмокаю в нос.
— Ты представляешь чему я научилась? Никогда не думала, что буду так рада своему дару! Ну что, порадуем себя чем-то вкусным? Еще и продукты надо купить.
На рынке приобретаю что считаю необходимым и, увидев кондитерскую, решаю себя порадовать выпечкой. Пока рассматриваю витрину с прекраснейшими пирожными, невольно прислушиваюсь к диалогу между пекарем и посетителем средних лет.
— Арген, а ты слышал, что в поместье Мэльроуз приехала наследница? Какая-то девица из столицы.
— И что тебе до этого поместья, твоей выпечке от этого ни холодно ни жарко, — улыбается мужчина.
— Ну так интересно же! Тоже, поди, спрятанный клад своей бабушки искать собралась. Некромант, поди, за год так и не нашел ничего, раз до сих пор здесь сидит и даже не отладил особняк.
— Что? Какой еще клад?
Я что, произнесла это вслух? Судя по сосредоточившимся на мне двум взглядам — да.
— Прошу прощения, не хотела прерывать вашу беседу.
— Ничего страшного. Позвольте представиться. Я Арген Морат, бывший королевский казначей. А вы, мисс?
— Айрис Гвендолин, та самая девица из столицы и наследница Мэльроуз.
Пекарю становится неловко и он деловито начинает суетиться, раскладывая выпечку на прилавок.
— Господин Арген, я только прибыла сюда и не в курсе местных легенд. Не поделитесь со мной занимательной историей про клад, которую вы обсуждали? — прошу с улыбкой.
— Почему бы и нет, — в ответ улыбается мужчина.
Глава 7
Глава 7
Айрис Гвендолин
Мы с господином Аргеном, взяв новомодный напиток кофий и выбранные пирожные, а также мисочку сливок для Лори, устраиваемся за небольшим столиком на открытой террасе.
— Итак? — выжидательно смотрю на собеседника.
— Да в общем-то история незамысловата и довольно предсказуема. Уж извините, если расстрою вас нелицеприятным фактом, но ваш дед на склоне лет начал увлекаться разнообразными хобби, которые не всегда красят добропорядочного мужчину.
Я несколько минут перевариваю замысловатую фразу. Забавно может получиться, дедушка по материнской линии, а порок такой же как у зятя.
— То есть он начал пьянствовать? Играть? Или женщины?
Неожидающий такой прямоты мужчина поперхнулся.
— А выглядите так безобидно, — с улыбкой качает головой. — Можно сказать, что все перечисленное.
— Вы мне не открыли ничего нового. Продолжайте.
— Ваша бабушка была умной женщиной и не хотела в такой глуши, как эта, на потеху каждому затевать бракоразводный процесс. К тому же по тем временам на такое решались единицы. И в то же время она понимала, что имеющееся состояние утекает словно вода сквозь пальцы. От ранее внушительных банковских счетов к тому моменту мало что осталось. Поместье удалось сохранить только благодаря тому, что оно передавалось в семье по женской линии и только так наследовалось. Также во времена их молодости и становления семьи супруг баловал жену прекрасными подарками, в основном драгоценностями. Помимо этого несколько раритетных вещей также переходили из поколения в поколение. Вот именно это она и хотела уберечь, в наследство своим дочерям и внучкам, и поэтому, согласно слухам, спрятала драгоценности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что, они до сих пор никем не были найдены?
— Это вам виднее, наследство же ваше, — растягивает губы в улыбке мужчина.
— Ну что же, спасибо за занимательную историю, у меня теперь появилось над чем поразмыслить.
— Потом поделитесь итогом размышлений? У меня не так много занятий в этих краях, иногда становится откровенно скучно.
— Что же вы не вернетесь в столицу? — удивленно спрашиваю. — У вас же прекрасная востребованная работа!
— Увы, так сложились жизненные обстоятельства. Раз вам любопытно, отвечу. У меня развилось густокровие. Столичный лекарь рекомендовал сменить образ жизни на более спокойный и размеренный, свежий воздух, питание, выработанный режим сна и отдыха, что весьма сложно находясь на королевской службе. Ну и, конечно, регулярные кровопускания, будь они не ладны.
И тут я обращаю внимание на скрытое повязкой левое запястье мужчины и покрытое многочисленными рубцами правое. Густокровие отвратительная болезнь, лекари до сих пор бьются над причинами ее возникновения. Кровь подверженного ей человека имеет свойство сворачиваться гораздо быстрее, чем у обычных людей. Причем не только при порезах, но и внутри организма, что приводит к образованию сгустков которые могут убить, попав в сердце или мозг. Что прискорбно, вылечить ее не удалось ни разу, лишь контролировать в разной степени.
— Мне очень жаль, — говорю с сочувствием.
— Пустое, здесь от вас и кого-либо другого ничего не зависит, — беззаботно улыбается мужчина. — А вот порадовать меня историей о сокровищах, если она будет иметь продолжение, вполне в ваших силах.
— Я обязательно запомню. Рада нашему знакомству, мистер Морат. Но мне уже пора возвращаться. Мэльроуз не так близко к городу, как того хотелось бы. Спасибо, что составили мне компанию.
— Взаимно, мисс Гвендолин! Буду ждать нашу новую встречу.
По дороге в поместье я размышляю, какова вероятность того, что Ирган знает о сокровищах бабушки и поселился в Мэльроуз с целью их отыскать? Как бы аккуратно прояснить этот вопрос. Тогда вдвойне понятна его явная неприветливость и желание избавиться от меня. Но если он и выкупил часть поместья, на остальное это не дает ему никакого права. Драгоценности принадлежали моему роду и, с учетом моего финансового положения, я не собираюсь ими делиться. Осталась сущая малость — отыскать их. Воодушевленная новой идеей, я добираюсь до поместья. Взгляд снова цепляется за заросшие клумбы. Это никуда не годится! Но сама я и за полжизни не приведу их в порядок. Может, попросить Иргана уничтожить растительность каким-то заклинанием и высадить все заново? Он все таки тоже здесь пока что живет, пусть внесет посильный вклад согласно возможностям. Хотя с вредного некроманта станется выставить счет за свои услуги. Уничтожить… есть у меня мысль, только надо засесть и почитать свой учебник.
Несколько часов пролетают как мгновение. Книги всегда основательно занимают меня. Когда выныриваю из учебника, я более чем довольна результатом. Можно отправиться перекусить и покормить Лори. Кстати, а куда делся этот лопоухий щенок?
Посмотрев в левом крыле и на кухне, понимаю, что он мог двинуться или в подвал, или в сторону, обжитую некромантом. Лучше бы не последнее. Не успеваю определиться, где буду искать пропажу в первую очередь, как в поле зрения появляется Ирган с Лори на руках.
— Кажется, вы что-то потеряли, мисс Гвендолин, — и некромант спускает щенка с рук на пол.
— Спасибо, но я не теряла. И это не что-то, а Лори. Он просто гуляет и обследует территорию.
— Пусть он лучше обследует вашу часть особняка.
- Предыдущая
- 6/49
- Следующая
