Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полдома и сосед (СИ) - Бел Анастасия - Страница 23
— В целом вы правильно сделали, нужно было как можно быстрее начать вывод яда из организма. Сейчас я сделаю ему отвар из целебных трав, нужно давать как можно чаще. Уже вечером можно попробовать дать немного молока, организму нужна пища для восстановления. И еще возможно ночью у него появится жар. На этот случай оставлю два пузырька. Из синего две капли, из зеленого пять. На полстакана воды и дать выпить. Морис, пройдем со мной на кухню и я буду пояснять что и как делаю, можешь уточнять что неясно и записывать.
Вампир, укутавшись в свое покрывало, уже привычным способом держась за травницу отправляется за ней на кухню. Только когда они выходят сжавшая все внутри страхом пружина начинает отпускать. Судя по деловитости, позволять некроманту умереть явно никто не собирается. Я позволяю себе слегка осмотреться в помещении, где живет Ирган. Хотя это сильно сказано, можно скорее решить, что это чье-то временное место обитания. Здесь нет каких-либо личных вещей, одежда, судя по всему, вся спрятана в шкафу. Отсутствуют милые безделицы и памятные подарки от близких. Лишь одна раскрытая книга лежит на прикроватном столике. Кабинет Иргана выглядит более интересным, чем абсолютно обезличенная спальня. Я не позволяю себе заглядывать в скрытые от глаз ящики и шкафы, довольствуясь лишь тем, что само попалось на глаза. Хотя скорее, не попалось.
Вскоре госпожа Эльда и Морис возвращаются, неся с собой большой кувшин. Я помогаю госпоже Эльде напоить некроманта, и затем она повторяет мне все, что необходимо делать для его возвращения в привычное язвительное состояние. Но даже и подобным шуткам я была бы рада.
— В целом, ничего сложного, вы справитесь. Новую порцию отвара приготовит Морис, это не составит большого труда, — дает последние указания травница, ловко укладывая поврежденную руку в тугой лубок. — Я оставлю мазь для обработки укуса. Он начнет зудеть, и довольно сильно. Можно снять лубок чтобы только наложить мазь, если начнет расчесывать как бы не получилось смещение. Поэтому проследите за этим. Морис, раз уж я здесь оказалась раньше, не желаешь ли сейчас еще уделить некоторое время основам трав?
— С удовольствием, — соглашается вампир и они вместе уходят.
Я до самого вечера просидела в спальне Иргана, периодически поднося к его губам чашку с отваром и заставляя сделать хотя бы пару глотков. Тем не менее, прогноз травницы оказался верен, и к ночи появился жар. Я согласно указаниям отмерила капли из флаконов и уже ими напоила Иргана, уже после проверяя горячий лоб некроманта. Внезапно Ирган прижался к моей прохладной ладони щекой и в беспамятстве пробормотал «Дейра». Я быстро вырываю свою ладонь от горящей щеки и в ступоре смотрю на мечущегося мужчину. Интересно, а кто такая эта Дейра?
Глава 26
Глава 26
Айрис Гвендолин
Ночь прошла беспокойно. Некромант то и дело метался по смятой постели, что-то бормотал себе под нос и неосознанно пытался стянуть лубок с поврежденной руки. Каждый раз я вставала, клала холодную ладонь на горячечный лоб и подносила к губам питье. Даже побоялась отходить надолго, благо Морис зашел поинтересоваться состоянием Иргана и принес мне из кухни пару бутербродов. Но проведенная в хлопотах ночь возымела эффект. Под утро мужчина затих, а я, вымотанная до изнеможения, задремала сидя в приставленном к кровати кресле, так и не погрузившись в глубокий сон. На рассвете меня заставил проснуться шорох. Еле приоткрыв глаза, я заметила как Ирган пытается подняться с постели. Остатки сна с меня тут же слетели.
— Куда это ты собрался?
— Куда надо. А ты что делаешь в моей спальне? — мужчина сел на постели, несколько удивленно рассматривая наложенный лубок.
— Ну не в мою же было тебя нести! Помогала тебе вернуться с того света на этот, разумеется.
— А не смущает, что я туда попал благодаря твоим стараниям? — иронично заламывая бровь интересуется мужчина.
На это у меня нечего возразить, и я пристыженно перевожу тему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так куда ты собрался? Если на кухню, то я все принесу. Могу что-то приготовить, если хочешь.
— Не надо ничего готовить! — слишком поспешно отвечает Ирган, медленно подымаясь. — Я по противоположному поводу.
— Хочешь пить? Еще остался отвар, травница сказала пить как можно больше.
— Я чувствую, этот отвар во мне по самые уши и даже почти булькает. Мне надо в уборную. Так понятно или пойдешь за мной проверить?
Я снова в растерянности замолкаю, понимая, что и так влезла за личные границы. Мужчина уходит в уборную и оставляет меня одну. В задумчивости я убираю чашки, поправляю сбитую постель и подушки, собираю на поднос отвар и лекарства. Едва успеваю закончить, как в комнату вернулся Ирган, при этом неся под мышкой снятый лубок и остервенело расчесывая здоровой рукой места укуса гуля. Возмущение во мне вздымается волной и выплескивается на голову мужчины.
— Ты что это такое делаешь⁈ Тебе кто разрешал снимать лубок! — я даже не замечаю, как направленным пальцем толкаю в грудь замершего от неожиданности мужчину в сторону кровати. — Хочешь чтобы смещение было? Или вообще рука отвалилась? Конечно, потом ты до конца жизни сможешь меня этим попрекать! Не выйдет! Я прослежу, чтобы все у тебя зажило, как положено и ты ничего не испортил!
К концу моей пламенной речи Ирган оказывается сидящим на конце кровати, а я, раскрыв флакон с оставленной травницей мазью, щедро ее зачерпнув распределяю по ранкам. По комнате разносятся приятный мятно-травянистый запах. Судя по видимому облегчению на лице Иргана, она хорошо справилась с зудом. Я, не иначе как от раздражения, с первого раза, хоть и не особо ловко, накладываю лубок и туго фиксирую повязкой.
— Даже не смей сам трогать повязку! Если будет зудеть скажи, я переделаю. Или обратись к Морису, если тебе так уж неприятны мои услуги. В кувшине отвар, будь добр допить и на кухне Морис должен был сварить для тебя новую порцию. А сейчас мне пора съездить к госпоже Эльде, будь добр, не умри за время моего отсутствия.
И я покидаю некроманта, хлопнув на прощание дверью. Выйдя в холл замечаю, что за вчерашний день прорехи в перекрытии второго этажа полностью исчезли. Видимо мужчины сегодня трудятся над крышей и ставнями второго этажа. Стоит их еще раз поблагодарить за помощь. Во время кормежки всех своих малышей я все еще злюсь на поступок самовольного некромантишки. Нет, ну надо же было такое придумать! Вот взял и привел в состояние бешенства, а ведь я до этого раздумывала как бы тактичнее извиниться за перелом. А вот теперь дудки, сам виноват!
— Лори, составишь мне компанию до города и обратно? — спрашиваю наевшегося малыша.
Судя по активному вилянию хвостиком, он явно не против прогуляться. Я запрягаю лошадь и мы движемся привычным маршрутом в город. Первым делом отправляюсь к травнице.
— Светлого дня, госпожа Роси! — здороваюсь, входя в лавку.
— Светлого дня, мисс Гвендолин. Как ваш пациент?
— Отвратительно! Сегодня утром первым делом стащил лубок и стал расчесывать! Вы представляете?
— Мужчины! — со смешком комментирует травница. — Словно дети, верят что каждая рана зарастет подобно разбитой коленке. Мазь должна снимать зуд, и если не тревожить руку, то вскоре все срастется и будет в полном порядке.
— Я к вам заехала уточнить, не нужно ли Иргану еще что-нибудь? Может для кости какие-то отвары попить?
— Я могу конечно сделать простой общеукрепляющий настой. Но острой необходимости в этом нет. На срастание костей благотворное влияние оказывают молочные продукты. Хотя в этом также нет острой необходимости.
— Я поняла вас. Все таки дайте мне общеукрепляющий настой. И как раз по дороге закуплюсь молочными продуктами, все равно необходимо было заезжать на рынок.
Спустя некоторое время травница протягивает мне флакон из темного стекла.
— Вот, держите. Лучше его потрясти не менее получаса, для наиболее эффективного смешения компонентов.
— Благодарю вас! Я верхом, тряска будет обеспечена. Ждем вас в Мэльроуз!
- Предыдущая
- 23/49
- Следующая
