Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полдома и сосед (СИ) - Бел Анастасия - Страница 16
— Зато оно лучше всего отражает суть! Чего тебе не спится в такую рань?
— Меня больше интересует, чего тебе копается в такую рань? — не сдается мужчина.
— Землеройки нашли сокровища моей бабушки, — нехотя поясняю, поняв что въедливый некромант не собирается никуда уходить.
— Не может быть! — удивляется мужчина.
Ну и что это значит? Что он не в курсе про сокровища? Или что сам уже давно все обыскал? И что в таком случае, нашел либо нет? Не успеваю сообразить, как правильно реагировать, как мужчина подходит ближе и протягивая руку, забирает у меня лопату.
— А ну-ка, подвинься.
Против такого самоуправства я ничего не имею против и послушно сдвигаюсь в сторону. Спустя довольно непродолжительное время из земли появляется одна сдвинутая к поверхности землеройками золотая сережка с крупной жемчужиной. Подняв искомое, Ирган делает еще несколько движений лопатой и на поверхности появляется человеческий череп.
— А вот и сокровище! — присвистнул некромант. — Ну что, откапываем?
Я, в ужасе смотря на показавшийся череп, в состоянии только молча кивнуть.
Глава 18
Глава 18
Айрис Гвендолин
Ирган к подобного рода вещам, в силу своей профессии, оказался подготовлен гораздо лучше меня. Сходив домой, он принес две пары тонких перчаток, небольшие пушистые метелки и лопатки для песка. Все это позволило весьма аккуратно освобождать нашу жуткую находку от земли, при этом не повреждая ее. Спустя довольно непродолжительное время раскопок перед нашими глазами оказались явно женские останки. Скелет был обряжен в частично истлевшее и грязное от земли когда-то явно красивое и дорогое фиолетовое платье.
— Покопались на славу, у меня и то так продуктивно не всегда выходит. Ну что, нужно вызывать кого-то из городской управы? — комментирует Ирган.
— Зачем? — непонимающе смотрю на некроманта.
Мужчина, со вздохом, начинает мне пояснять:
— Чтобы зафиксировали нахождение останков и их возраст, а не повесили на нас убийство. Может помогут произвести опознание. Я конечно и сам могу подготовить ритуал и попробовать призвать душу. Но вдруг у них есть штатная единица и не придется заниматься этим самостоятельно, расходуя собственные ресурсы. К тому же после опознания нужно решить, что с ними делать и где перезахоронить.
— Да, ты прав. Извини, я с таким никогда не сталкивалась и растерялась.
— Все в порядке. Давай тогда я съезжу в управу, а ты пока проследи, чтобы никто здесь ничего не трогал. Да и уже должны были прийти кузнец со столяром продолжать работу. Справишься?
— Конечно, — отвечаю с уверенностью, которой не ощущаю.
После отъезда Иргана я подошла к пришедшим и уже трудящимся мужчинам. Лестница на второй этаж уже приобрела завершенный вид, а многочисленные дыры в потолке и крыше стремительно зарастают. В доме приятно пахнет особым запахом свежего дерева, это приятно и успокаивает. Не отвлекая мужчин от работы, взяв туесок иду навестить своих питомцев в конюшне и заодно, отвлекаясь на дела, справиться со сковавшим нервным напряжением.
— Привет, малыши! — первым делом обращаюсь к паучкам, — Ух ты, как красиво у вас получилось новое кружево! Вы прекрасно трудитесь! Только не перестарайтесь, вам тоже нужно отдыхать. Можно взять?
Благодарные за волю питомцы отщелкивают жвалами новый отрез получившегося великолепия, который плавно опускается мне в руки.
— Спасибо, маленькие! Если вам что-то потребуется, покажите, и я постараюсь вам это найти.
Отложив в сторону белое совершенство, обращаюсь к уже прицокавшей ко мне козе.
— Ну что, Мая, как ты здесь устроилась? Все в порядке? А сейчас нужно попробовать тебя подоить. Я, правда, этого никогда не делала, но надеюсь вместе мы справимся.
Мая дружелюбно поворачивается ко мне боком и, боднув в плечо, показывает картинки того, как за ней ухаживала предыдущая владелица. Пока я аккуратно, но неумело пытаюсь повторить увиденное, Мая продолжает транслировать впечатления от нового жилища. Когда у меня перед глазами мелькает картинка бодаемого пониже спины некроманта и чувство удовлетворения, я от неожиданности слишком сильно дергаю козу. В ответ чуть не получила рефлекторно расправленным копытом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Извини, я не хотела. Слушай, ты зачем охотилась на Иргана? Он, конечно, тот еще фрукт. Но не стоит больше так делать. Я бы не хотела тебя случайно обнаружить в котелке с рагу. Улавливаешь?
Для полноты внушения я демонстрирую козе ассоциацию с гуляющей курицей и затем котелок с приготовленным мной синим цыпленком. Судя по прижатым ушкам, она прониклась. Ну и хорошо, нечего провоцировать окружающих на ненужные конфликты.
Вскоре в поместье вернулся некромант в сопровождении мужчины в форменном кителе стражи. Все вместе мы отправились к нашей раскопанной находке. Приезжий фиксирует в блокнот какие-то только ему ведомые детали.
— Мисс Гвендолин, как я сказал господину Авелину, начальник городской стражи выражает соболезнования по поводу вашей находки. Выражаем надежду на скорое выяснение всей ситуации. Итак, у вас есть какие-либо мысли, кто это может быть?
— Как я уже говорил, ни малейших, — пожимает плечами Ирган.
— А у вас, мисс Гвендолин?
— Аналогично. Я только недавно унаследовала часть поместья и переехала сюда. До этого момента бывала здесь только в раннем детстве, чаще бабушка навещала нас в столице. Господин Авелин проживает здесь дольше.
— Что же, весьма прискорбно, — отвечает служитель порядка, в очередной раз что-то черкнув в своем блокноте.
— Если хотите, я могу провести ритуал родной крови, я уже понял, что штатный некромант у вас отсутствует, — задумчиво предлагает некромант.
— О, это было бы великолепно, господин Авелин! Да, приезжего некроманта неизвестно сколько придется ждать, — заметно оживился мужчина.
— Ритуал родной крови? — вопросительно смотрю на обоих.
— Ты наследница по крови этого поместья. Поэтому необходимо подтвердить или опровергнуть отношение останков к твоей семье. Если после представитель стражи посчитает нужным, то я пройду этот же ритуал. — поясняет некромант, направляясь в сторону дома.
Вскоре он вновь появляется на полянке, неся с собой свечу и какие-то только ему ведомые склянки. Росчерком вытащенного кинжала очерчивает на земле круг и пропитывает извлеченную из кармана веревку жидкостями из флаконов. Некоторые льются щедро и не смотря куда попадет, а другие тщательно отмеряются, следя, чтобы капли не упали мимо. В конце некромант поворачивается в мою сторону.
— Айрис, нужна твоя кровь.
— И после этого ты смеешь предъявлять какие-то претензии к вампиру, — ворчливо отзываюсь, тем не менее протягивая ладонь.
Мужчина сосредоточенно берет мою руку и, достав из кармана острую шпильку, аккуратно протыкает мне указательный палец. Выступившую каплю тщательно размазывает по веревке в своих руках.
— А сейчас зайди в круг и не выходи, пока я тебе не скажу.
Когда я выполняю просьбу, мужчина искрой силы зажигает свечу и только после от нее веревку, при этом что-то старательно бормоча себе под нос. Вскоре от тлеющей веревки ко мне тянется дымчато-багровая дымка, и спустя какое-то время устремляется к лежащим останкам. Ну и что это значит? Вопросительно смотрю на некроманта.
— Родственная связь установлена, — удовлетворенно помечает в блокнот стражник, отвечая на невысказанный мною вопрос.
Я неверяще обвожу взглядом присутствующих. Ерунда какая-то, я знаю, что у меня совершенно точно нет подходящих родственников. Вся моя семья на данный момент это сбежавший отец. И тут в голове простреливает горечью осознания. Неужели… мама?
Глава 19
Глава 19
Айрис Гвендолин
После того, как я высказала свое предположение касательно личности останков, поведение присутствующих резко изменилось. Страж правопорядка довольно быстро распрощался с нами, сделав еще несколько пометок в своем блокноте и что-то снова пробормотал о скором установлении всех обстоятельств и соболезнованиях, после чего откланялся. Ирган принес из своей лаборатории что-то похожее не носилки и плотный закрывающийся чехол на них.
- Предыдущая
- 16/49
- Следующая
