Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 55
Услышав объяснение, я с подозрением посмотрела на своего собеседника. И с чего Об’Эрскин взял, что я ему должна верить и доверять. Еще не так давно он активно пытался заполучить меня в жены. А раз так, то вполне может оказаться, что никакой попытки похищения не было и передо мной просто разыграли спектакль. А даже если все это правда, он может оказаться не спасителем, а более удачливым соперником.
С сомнением окинув Леита внимательным взглядом, я мысленно пыталась для себя решить дилемму, верить своему спутнику или нет. С одной стороны, безопасник не отличался очень уж сильными актерскими данными. Все же надо отдать ему должное, он серьезный мужчина, внушающий многим страх. Стоит только вспомнить как приглашенные гости на королевском балу старались не попадаться ему на глаза и становится понятным, что он скорее возьмет силой то, что посчитает своим, чем будет тратить время на разные игры. А, со второй, я этого человека, по-хорошему, и не знаю. А раз так, то и судить о нем, его поступках и намерениях, не могу.
- Граф, я вам очень благодарна и за помощь, и за то, что вы меня спасли, но не думаю, что мне стоит ехать к вам. В данной ситуации, мне кажется, будет лучше как можно быстрее покинуть столицу и вернуться в Дюршарс. А для этого мне необходимо как можно быстрее оказаться в особняк Шин’Охири. Чтобы собраться и уехать.
- Нет, - услышав резкий отказ, я бросила быстрый взгляд на дверь, вспоминая заперта ли она и слышала ли я щелчок закрываемого замка. А еще мысленно прикидывала, получится ли у меня выпрыгнуть на ходу из кареты, если дверь все же окажется открытой, и при этом не убиться. – За особняком следят, при этом не только мои люди. Поэтому для вас же лучше, туда не возвращаться.
Услышав объяснение, я посмотрела прямо в глаза графа. Мужчина был спокоен и не отводил своего взгляда в сторону. И что значит эта его уверенность? То, что он говорит правду? Или просто понимает, что я попалась в ловушку и уже никуда не денусь?
- В любом случае, мне необходимо вернуться домой, чтобы предупредить Жустин об опасности и послать кого-то за оставшейся у дворца моей стражей. Они же меня до сих пор ждут у ворот.
- Вот и хорошо, что ждут. Это поможет сбить неудачливых похитителей со следа. А о подруге не волнуйтесь. Она получила необходимые инструкции о том, как действовать, стоило вам отправиться на аудиенцию к королю. Так что сейчас Жустин должна нас ждать уже в моем особняке. Не волнуйтесь, мы уже почти приехали.
Услышав очередное объяснение графа, я вновь задумалась о том, насколько ему можно верить. А еще о том, что он задумал. В том, что делает мужчина это все не просто так, я была уверена на все сто процентов. Ну непохож он на филантропа и все тут. Нет, я вполне допускаю, что могу ошибаться. Вот только предпочитаю приготовиться в худшему варианту развития событий, чтобы порадоваться, если окажусь неправа. В любом случае, просто так никогда никто ничего не делает. Даже если не корысти ради, то для спасения души, но повод, чтобы участвовать в благотворительности, всегда найдется. Так что осталось узнать, чего именно добивается Об’Эрскин и чем все это грозит мне.
Вскоре карета стала замедляться и вот мы уже остановились. Глава королевской безопасности вышел из экипажа первым, после чего подал руку, предлагая мне последовать за ним. А так как выбора у меня особо не было, я приняла приглашение.
Оказавшись на улице, я быстро осмотрелась, в попытке понять, где нахожусь и есть ли у меня шанс сбежать отсюда, пусть не сейчас, но хотя бы в принципе. Вот только толком ничего увидеть мне не удалось, так как мы оказались позади небольшого, каменного особняка, окруженного высокими деревьями.
- Прошу вас.
Граф лично открыл мне дверь, приглашая войти в дом. Возничий же, стоило мне подняться на первую ступеньку крыльца, тронул поводья и карета покатилась куда-то дальше по дорожке.
Глава 42
Я никогда не задумывалась, как может выглядеть дом безопасника, но где-то глубоко в душе, на интуитивном уровне, ожидала, что это окажется что-то угрюмое, холодное и в темных тонах. Но я ошиблась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ваше сиятельство.
Стоило нам войти, как мы встретили ухоженную, приветливо улыбающуюся нам женщину, немногим старше сорока, в светло-сером платье служанки, с белым чепцом на голове и столь же былыми фартуком, круглым воротником и манжетами. Судя по всему, мы вошли через дверь для слуг. Служанка присела, приветствуя своего хозяина.
- Гостья уже прибыла?
- Да. Она ждет вас в малой гостиной. Прикажете подать ужин на троих?
- Да.
И ведь правда, аудиенция у короля несколько затянулась, так что дело было ближе к ужину. Вот только, несмотря на нервное напряжение и все происходящее, а, возможно, именно из-за всего этого, есть мне совершенно не хотелось. Но говорить по этому поводу я ничего не стала, принявшись осматриваться по сторонам.
Дом Об’Эрскина оказался большим и светлым, в бело-голубых тонах, с расписными потолками и ажурной, тонкой лепниной, в некоторых местах покрытой позолотой. Полы и лестница изготовлены из белого мрамора, а на стенах висели большие портреты величественных мужчин и женщин, при взгляде на которые, просматривалось фамильное сходство с Леитом. Это были явно его предки.
- Даша.
Стоило нам войти комнату, как ко мне бросилась Жустин, крепко обняв меня. В глазах подруги можно было увидеть обеспокоенность, застывшие, непролитые слезы, испуг и вопрос, что здесь происходит. Судя по всему, она, как и я, не понимала ничего. А раз так, то, почему бы нам вместе не поинтересоваться данным вопросом и не услышать на него ответ.
- Граф, раз мы уже находимся у вас, а это значит, в безопасности, то я надеюсь, вы нам сейчас расскажете что происходит?
Не надеясь сразу же услышать ответ на свой вопрос, тем не менее, я в ожидании посмотрела на хозяина особняка.
- То, о чем я вас предупреждал. Вы, своими подарками, привлекли к себе внимание королевской четы, а это значит, что заинтересовали представителей многих аристократических семей. А если к этому добавить ваш магический дар, титул, земли и деньги, то удивляться этому интересу не приходится. При этом заинтересовали гораздо больше народа, чем я предполагал. А когда все узнали, что вы являетесь главой рода и сильных мужчин в этом роду нет, то на вас сразу же отрыли охоту. Должен признаться, я не ожидал, что действовать они начнут настолько быстро. Но тут уже ничего не поделаешь. Возможно, если бы ваш отец присутствовал на балу и вы приняли его защиту, или хотя бы не раздавали так активно танцы и улыбки всем подряд, то, возможно, претенденты на роль вашего мужа не так бы спешили. Но высокая конкуренция не только подталкивает соискателей на ваше баронство действовать активнее, но и вам почти не оставляет возможности остаться свободной, незамужней лерой. Или хотя бы принять ухаживания и сделать свой выбор самостоятельно.
Услышав ответ, я окинула всех присутствующих хмурым взглядом. Не то чтобы я не верила Об’Эрскину, но пока я не узнаю причину, по которой он, вроде как, помогает мне, расслабляться не собираюсь. И даже если все то, что мне только что сказал Леит, правда, никто не отменяет возможности того, что граф оказался победителем этой гонки, о которой только что сам рассказывал. В любом случае, мне есть о чем подумать. А пока я готова послушать, что еще скажет хозяин дома. Уверена, раз он привел нас с Жустин в свой особняк, значит у него уже есть какой-то план действий. Осталось услышать, что именно задумал безопасник. Но еще до того, как лиер что-то сказал, в дверь постучались и стоило получить служанке разрешение войти, как она сообщила, что ужин уже подан.
Столовая была выдержана в бело-золотых тонах. На столе из светлого дерева лежала белоснежная скатерть. На стулья надеты чехлы из золотой парчи. На тонком белом фарфоре изображены золотые вензеля. Серебряные столовые приборы украшены графским золотым гербом. Все вокруг было дорого — богато, но при этом, надо признать, что довольно изысканно, а не броско и вульгарно. Еда также неимоверно вкусная. Так что даже несмотря на то, что из-за переживаний и сложившейся ситуации аппетита у меня особо не было, я все же поела с удовольствием. Интересно, граф всех гостей так встречает? Или это он на нас пытается произвести впечатление? В любом случае я понимаю, что если Леит и хочет жениться на мне, так это точно не из-за денег. Тут я скорее склоняюсь к задетому самолюбию из-за отказа и желанию получить жену с даром. Титул у него выше моего, денег и влияния своего хватает, а королевская семья ему и так благоволит.
- Предыдущая
- 55/69
- Следующая