Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 10
В конечном результате, из семи пушек, одну разорвало, две погнуло так, что повторно их использовать было нельзя, а вот четыре выдержали по несколько выстрелов. В том числе и ядрами с порохом.
Методом проверок, проб и ошибок, мы пришли к выводу, что максимальное расстояние, которое пролетало ядро, было немногим более километра. Это, если делать выстрел с возвышенности. При этом точно попасть получалось в цель, лишь с расстояния не более четырехсот метров. А желательно даже находиться ближе. Но так как главной нашей задачей была защита бухты и узкого прохода в нее, то результат нас вполне устроил. Особенно мужчин поразили последствия взрывающегося ядра.
Завершив к обеду эксперименты, мы поспешили в Дюршарс. Для всех, мы с кузнецом и главой стражи обследовали в горах новые залежи руд. Поэтому и ушли на несколько дней. О приготовленных Адером плавильных цехах, пока, никто не знал кроме нас троих. Мы также решили о них не распространяться и начать в этом месте работы лишь после того, как осенью закроет все перевалы снегом. Все же непонятные люди, появившиеся в наших землях, вызывали у меня опасение. Хватит и того, что уже стало известно, что мы сами для себя изготавливаем рабочие инструменты, а еще оружие для наших воинов и стражи.
Пока Воитер сопровождал меня в замок, Алеб должен был, вместе с новой партией топоров, пил и разного металлического инвентаря, необходимого для строительных работ в гавани, незаметно перевести орудия в бухту. Благо, последние, небольшого размера. И все, вроде бы складывалось отлично, ведь по времени мы как раз успевали все сделать к запланированному мной сроку. Но не зря же говорят «хочешь рассмешить бога – расскажи ему о своих планах». Вот и у нас так получилось.
Через два дня должны были прибыть Шин’Охири. Пришло время отдать компаньонам на продажу первую партию косметической продукции и изделий из малахита. А как только они отбудут со всем товаром, Воитер сразу же отправится размещать привезенные купцами катапульты и баллисты в бухту. И, конечно же, он также должен будет найти наилучшие места для пушек. Мне же предстояло проконтролировать сбор второго урожая и проверить, как разместились новые поселенцы, пообщаться с людьми, узнать их впечатления о новом месте, а, главное — понять, нет ли конфликтов у новичков со старожилами. Это я не говорю о том, что надо было принять клятву у вновь прибивших работников, а также распределить их по бригадам. Работы у нас все еще было больше, чем рабочих рук. Завершив с этими делами, я собиралась проехаться по сыроварням, проверив объём и качество заготовленных головок сыра.
Порядок работ для себя я расписала на несколько недель вперед, стараясь его четко придерживаться. А иначе обязательно что-то да упустишь. Как бы ты ни старался, но когда у тебя столько разноплановых начинаний, всегда надо составлять график дел, чтобы ничего не забыть и не упустить. Да, признаю, намного проще было бы заняться чем-то одним, но, как сказал один мудрец «Наша жизнь слишком непредсказуема, из-за чего никогда не знаешь, где найдешь и что потеряешь. А раз так, то не стоит рисковать и класть все яйца в одну корзину. Мало ли обо что споткнешься и насколько неудачно упадешь».
Не ожидая в ближайшее время ни от кого никаких неприятностей, на подъезде к замку, мы, вдруг, увидели довольно большую, вытянувшуюся на несколько сот метров по дороге процессию. С расчетом того, что купцов мы в гости ждали через два дня, то в груди, вполне обосновано, неприятно екнуло. И кто это может быть?
Стоило нам появиться на горизонте, как неожиданно от колонны отделилось двое наездников. Увидев, что они скачут в нашу сторону, Воитер попросил меня остановиться, при этом сам он поехал им навстречу. Но, как только между нами сократилось расстояние, я узнала сразу обоих. Это были отец Одариты и виконт. Вот же... Мне только не хватало, чтобы эти двое спелись между собой. Хотя, если так подумать, то они были в одной команде с самого начала. Ведь именно за Об'Эрскина барон собирался отдать меня замуж, точнее, свою дочь. И что-то я не припомню, чтобы дознаватель говорил, что он отступает от своей цели. Хотя, стоп, уже не дознаватель, а глава службы безопасности королевства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Поняв, кто именно едет мне навстречу, я пустила коня рысью, догоняя главу нашей стражи. Заметив мои действия, Воитер ничего говорить не стал, так как незваные гости уже были достаточно близко, чтобы услышать наш разговор.
- Что вас вновь привело на мои земли и опять без приглашения? Мне казалось, в прошлую нашу встречу, мы все обговорили.
Задавая вопрос, я с недовольством посмотрела на барона, даже не пытаясь казаться вежливой. Но ответил мне не он.
- Прошу прощения, лера Одарита. Но мы прибыли с плохими вестями.
Услышав вступление виконта, я с беспокойством окинула взглядом колону продолжающую двигаться в сторону замка. Не уверена, но мне показалось, что среди идущих людей я увидела несколько знакомых лиц. Не воины ли это Адера отправившиеся с ним в поход? А где же тогда сам мой муж? От нехорошего предчувствия, внутри сердце неприятно сжалось.
- Какими?
Задавая очередной вопрос, я пыталась рассмотреть не только устало идущих людей, но и медленно движущиеся повозки. Некоторые из них были накрыты тканью, что вызывало у меня неприятную ассоциацию.
- Я думаю, будет лучше, если новость вы услышите в замке.
Не став спорить, я пришпорила свою кобылу, желая быстрее добраться до Дюршарса и получить ответы на свои вопросы. Тем более, что те, кто шел в голове колонны, уже вошли в ворота. Надеюсь, Адер среди них и что он лишь ранен.
Глава 8
Оказавшись первой во дворе замка, я спрыгнула с лошади, не дожидаясь помощи никого из мужчин и, бросив поводья конюху, поспешила к крыльцу, на котором меня уже ждали наш управляющий и Жустин.
- Госпожа, еще несколько часов назад, как только мне сообщили о колонне людей, вошедших на нашу территорию, я послал на ваши поиски людей. Но вы никому не сказали точно, где будете, поэтому я не успел вас предупредить о прибывших.
Останавливая поток оправдательной речи Фоули взмахом руки, я вопросительно посмотрела на подругу.
- Я правильно поняла - это воины отправившиеся в поход с Адером?
Вместо ответа, Жустин лишь кивнула. Судя по бледности лица молодой женщины, хороших новостей ожидать не приходилось.
- Что с моим мужем?
Так как Адер меня не встречал, то тут же напрашивался вывод, что с ним не все так хорошо, как мне хотелось бы.
- Не знаю. Мы его не видели.
Услышав ответ, произнесенный взволнованным голосом, я перевела взгляд с вдовы на управляющего. Но, судя по растерянному взгляду последнего, он также ничего не знал. В этот же момент сзади раздался топот копыт. Обернувшись, я увидела, как догнавшие меня барон с виконтом, быстро спешиваются. Ну, как быстро? Леит одним слитным движением оказался на земле, не глядя отдавая поводья одному из своих сопровождающих, а вот О’Салкарн двигался значительно медленнее и тяжелее. Было видно, что долгая дорога и скачки дались ему не так легко, как он пытался показать. Жаль, что мне не удалось оторваться от них и узнать хоть что-то, до того, как мне сообщат не самые приятные новости. А в том, что все будет именно так, я ни мгновения не сомневалась.
Быстрым взглядом окинув двор, я отметила, что никто особой радости по поводу возвращения наших воинов не проявляет. В большинстве своем, люди стояли, следя за происходящим и в напряжении всматриваясь в лица прибывших, выискивая среди них родных. И лишь Воитер поспешил к первым въехавшим в ворота телегам и сопровождающим их стражникам.
- Лера?
Так как виконт занимал более высокое положение в обществе, то именно он обратился ко мне, выводя из задумчивости, а не отец Одариты.
- Жустин, прикажи подать ужин в малый зал. И пусть приготовят комнаты для наших гостей.
- Предыдущая
- 10/69
- Следующая