Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранители мечей (СИ) - "Lita Wolf" - Страница 37
Морис снова проверил почту – ничего. Интересно, во сколько у Кирилла начитается утро? Если не как у него самого, то, по идее, их самолёт должен был уже сесть в Шереметьево. Почему же Кирилл не отписался об этом? Морис на его сообщение ответил и даже адрес коттеджа на всякий случай указал.
— Как думаете, кто летит с Кириллом? — спросил Рик. — Ясно, что он не один.
— Да уж, перечислением состава экспедиции он себя утруждать не стал, — ткнул Морис упрёк в адрес отсутствующего здесь главы леонбергеров – любопытство разбирало и его самого.
— Надеюсь, Элестайл отрядил сюда целую армию вампиров, — высказался Дэн.
— Ага, мечтай, — усмехнулся Макс. — Даже Кириллу со всеми его связями не под силу в столь краткий срок сделать целую уйму документов.
— Вот чёрт!.. — опомнился Дэн. — Да, у нас без документов границу не пересечёшь.
— Дракон! — вдруг вскрикнул Илзи.
Все замерли, в тревоге уставившись на него.
— Розовский?! — со злой досадой воскликнул Ростислав. — Быстро же он! Ну и где там эта скотина?! — он завертел головой по сторонам.
— Не знаю, — пожал плечами Илзи. — Больше я его не чувствую. Это было нечто мимолётное. Опять в памяти всплыл какой-то инстинкт – но лишь на мгновение. Или же мой сородич уже приземлился и перекинулся.
— Ну, что этой твари надо?! — вопросил Макс. — За мечами явился?! Так обломайся, Андрюша – нет у нас никаких мечей!
— Только он полагаетиначе, — Ростислав помрачнел ещё больше.
Над беседкой что-то прошелестело. Но явно не крылья дракона – слишком тихо. Наверное, просто стайка птиц. Хотя для них, напротив, слишком слышно, да и не летают ночные птицы стаями.
Компания неизвестных вышла из темноты сада.
— Доброе утро, Ростислав, — поздоровался один из них на английском. — Извини, что без предупреждения. Думали, вы ещё спите.
Говоривший приблизился. Теперь Ростислав смог его разглядеть, однако с длинными волосами признал всё-таки не сразу.
— Доброе утро, Кирилл, — в оторопи произнёс он. Главой московских оборотней оказался человек, с которым ему не раз довелось пересекаться по бизнесу – вот уж неожиданность так неожиданность! Почему русский предпочитает чужой язык он, растерявшись, тоже не сразу сообразил, тем не менее отвечал также по-английски. — Значит, ты – оборотень... — это вырвалось как-то само собой.
— Ну, ты, в принципе, тоже, — улыбнулся Кирилл.
— Только перекидываться что-то не получается, — усмехнулся Ростислав.
— У Макса, как я слышал, тоже вышло не сразу. А что ты хотел – крови оборотней в вас лишь капля. Но со временем наверняка научишься. Главное – занятия не бросай.
— Вы проходите, располагайтесь, — вспомнил о гостеприимстве Ростислав. — Или, может, в дом пойдём?
— Да нет, на свежем воздухе, пожалуй, самое то, — решил за всех некий шатен, выйдя вперёд.
— Элестайл?! — в шоке вскричал Морис. В отличие от оборотней ночным зрением он вовсе не обладал, а потому рассмотрел вампира только теперь. То-то ещё раньше Макс сделал такие большие глаза!
— Элестайл?!.. — у Ростислава просто отпала челюсть.
— Что, не ожидали королевского явления? — язвительно улыбнулся повелитель Бордгира, сверкнув острыми клыками.
— На кого ж ты королевство-то оставил? — поинтересовался Морис.
— На Совет кланов. А Лорго – на Легилайра.
— Лорго – король Кордака, — шепнул Морис.
Ростислав так и осел на стул. Нет, сразу два короля в его доме – явный перебор.
— Ну здравствуй, Илзи, покойничек ты наш, — Элестайл протянул дракону руку. — Рад, что память постепенно возвращается к тебе.
— Я тоже, — улыбнулся Илзи.
Элестайл повернулся к Соколову-старшему:
— Ну, а ты, надо полагать, Ростислав?
— Так точно, — всё ещё находясь практически в прострации, ответил хозяин дома, однако подняться со стула всё-таки сообразил.
Элестайл перешёл к представлению своих спутников по мере того, как те заходили в беседку:
— Лорго. Мирэл, его супруга. Найлори, его младший брат. Рондвир, мой троюродный брат. Кридирнор, мой... седьмая вода на киселе, но тоже родственник. Дэллоиз, ваш, Ростислав, родственник. — Соколов-старший вздрогнул, узрев копию сына живьём. Вирг подошёл к нему поздороваться за руку. — Алнгор, — продолжал вампир. — Рэйдинар, его сын. Терминор. Иллнвор, брат Мирэл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Закончив церемонию представления, Элестайл уселся – даже не на скамейку, на перила. Рондвир, поздоровавшись с друзьями, поступил точно таким же образом. Кридирнор тем временем расположился в плетёном кресле. Лорго, у которого вампир увёл это самое кресло буквально из-под носа, зыркнул на него... и направился ко второму креслу. Правда, в отличие от первого, в нём не было подушек. Все остальные расселись на скамейках по периметру беседки.
— Может быть, кофе или вина? — предложил Ростислав.
— Как говорил Папанов в «Бриллиантовой руке», с утра пораньше пьют либо аристократы, либо дегенераты, — вдруг вспомнил Макс.
Отец бросил на него урезонивающий взгляд.
Элестайл посмотрел на дом, в котором не светилось ни одного окна.
— Ну, поскольку прислуга, полагаю, ещё спит, поступим как аристократы, — решил он с саркастической улыбкой.
— Вообще-то в фильме речь шла конкретно о шампанском, — негромко поправил друга Дэн.
— Что такое шампанское? — полюбопытствовал Элестайл.
— Нечто вроде «Руазона», — пояснил Рондвир. — Это игристое вино, производимое на юге Трист-Лерона, — добавил он уже для землян.
— Желаешь попробовать шампанское? — спросил Ростислав короля Бордгира.
— Пожалуй.
— Может быть, у кого-то будут иные пожелания? — осведомился хозяин.
Никто таковых не высказал.
— Вообще-то хорошо понимают английский здесь далеко не все, — просветил Элестайл.
Он перевёл вопрос на лимеранский. Однако противников отведать местного «Руазона» не нашлось.
Ростислав повернулся к Максу:
— Пойдём, аристократ, поможешь принести бутылки и бокалы.
Но едва они выдвинулись из беседки, с кухонного крыльца спустилась тётя Даша. Отдав распоряжения немало удивленной кухарке, Соколовы вернулись к обществу.
— Как, кстати, долетели-то? — поинтересовался Макс.
— С ветерком, — улыбнулся Элестайл.
— Лорго и Найлори тоже драконы, — пояснил Макс отцу. — Ну, те самые – красные, с видеозаписи.
Теперь Ростислав наконец понял, почему лица медноволосых братьев показались ему знакомыми.
— Значит, вы сюда, так сказать, своим лётом добрались? — заключил Дэн. — И этовашполёт засёк Илзи.
— Ну, очевидно, — ответил Кирилл. — Лорго с Найлори за пределами посёлка приземлились. А дальше уже вампиры развернули крылья, отыскивая нужный дом.
— И как тебе полёт с вампиром? — тут же осведомился Морис.
— Признаться, с непривычки жутковато. Драконы хоть и несутся с бешеной скоростью, но ощущаешь себя почти как в кресле самолёта. А тут висишь над бездной!..
— Между прочим, Илзи у нас тоже вспомнил, как перекидываться, — доложил Рик.
В этот момент появилась тётя Даша, и все умолкли как по команде. Правда, кухарка не знала английского, но в этом могли быть уверены лишь Соколовы. Зато её высказываний по поводу шампанского вместо завтрака альтеранцы тоже не поняли. За исключением Рондвира и Дэллоиза, разумеется.
— За встречу и знакомство, — на двух языках провозгласил тост Рондвир.
— А вы ведь даже не представляете, насколько кстати здесь сейчас Лорго, — произнёс Морис, осушив свой бокал. — Розовский-то тоже драконом оказался.
— Драконом-вампиром, — уточнил Илзи.
— Это он, значит, полукровка?! — удивился Элестайл.
— Да нет, — возразил Илзи. — Не могу утверждать с полной уверенностью... Но, мне кажется, он чистокровный обращённый.
— А дракона вообще можно обратить? — теперь Элестайл был по-настоящему изумлён.
— В теории – почему нет...
— Обалдеть! А наша задача, выходит, сильно усложняется.
— Чёрт знает. Он сделку предложил, — поведал Илзи.
- Предыдущая
- 37/113
- Следующая