Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 28
— Госпожа, — начал спокойно. — всякое случается, бывает и такое. Просто нельзя всем слепо верить.
Графиня совсем размякла, глядя под ноги. Нас окружила тишина ночи, которая и сопровождала некоторое время.
— Я, конечно, знала, — разбавила молчание спутница негромко. — что с принцессой не отправят простого слугу. Однако, вынуждена признать, что поражена. Как я могу к Вам обращаться?
— Госпожа, — начал аккуратно. — мое имя Хиттон. И у меня к Вам просьба, забыть о моем атрибуте и никогда не вспоминать.
— Да-да. — отмахнулась девушка и вновь загрустила.
Мерный перестук по мостовой убаюкивал похлеще колыбельной. Однако, сейчас не время предаваться праздности. Я косил глаза на графиню, мало ли, удумает чего. Все же, она потеряла самого близкого человека.
— Хиттон, — вдруг жестко ухмыльнулась спутница. — мне многое стало понятно. В том числе и почему Вы отказались от чести получить землю и титул в королевстве Кэяр. Ну право слово, кто упустит такой шанс? Теперь то ясно, что они у Вас уже есть. Если Вас не затруднит, не подскажите, на какой ступеньке социальной лестницы Вы находитесь?
— Я простой слуга. — ответил напряженно.
— Я понимаю, — кивнула девушка. — что нужно соответствовать выбранному образу. И все же? Сын барона? Нет. Слишком слабо. Графа? Хм-м-м. Возможно. Однако, я бы поставила на герцога.
И тут я сильно напрягся. Конечно, в голове крутились стаи фраз, которые могли бы мне помочь развеять недопонимание, однако, одна мысль останавливала от глупого шага: как я смогу объяснить наличие атрибута? Пусть лучше и дальше гуляет в лесу своих заблуждений.
Вскоре, мы попали на территорию учебного заведения. Стража даже не пикнула, увидев графиню, и сразу распахнула ворота. Я лишь хмыкнул, отмечая, что положение в обществе дает и свои плюшки.
Остановив карету у крыльца, спрыгнул и, обойдя вокруг, подал руку спутнице. Девушка благосклонно приняла ее и попыталась спуститься, но споткнулась. Пришлось поймать ее и медленно опустить на землю. Не хватало высокородной еще разбить нос.
— Хит, — прижалась ко мне графиня. — зови меня Лора, хотя бы пока мы наедине.
— Как прикажете. — поморщился в ответ.
Очень бы не хотелось нарушать этикет, но и вступать сейчас в спор нет никакого желания. Девушка немного отстранилась и, неожиданно для меня, резко потянулась вперед, чмокнув в щеку. После чего, оставив меня ошеломленного, убежала.
Пришлось постоять немного, обдумывая ситуацию, однако, решил вернуться к этому вопросу позже — не до него. Рядом появился и кряжистый мужик со сбитым набок носом и колючими карими глазами — это и был тот, кто пригнал сюда карету. Он покряхтел, все внимательно осмотрел и убыл с территории.
Утро выдалось суетным. Раздав задачи, мы шуршали, приводя принцессу в порядок и вскоре закончили с делами. Пора отправлять высокородную на учебу.
Сама Орфейя бросала на меня такие выразительный взгляд, что в голове промелькнули мысли о срочном побеге куда-нибудь в сторону севера, захотелось купить там домик и забыть этот взор, как страшный сон.
— Уберите спальное место. — бросил служанкам напряженно, как только закончили наряжать госпожу.
Герана тут же повернулась и пошла, а вот рыжая осталась на месте.
— Обе. — посмотрел на нее строго.
Рината выполнила книксен и отправилась следом. Вскоре, дверь за ними закрылась. Я вернул внимание на принцессу и содрогнулся. Ее взгляд не предвещал ничего хорошего.
— Тон, — начала она напряженно. — где ты шляешься ночами? Ты хоть помнишь, что все еще мой слуга?
Сказать, что сейчас я был ошеломлен — не сказать ничего. Каждый раз, как я встречаюсь с Лортой, Орфейя задает мне этот вопрос. Женская интуиция? Да нет. Быть не может. Наверняка тут что-то другое.
— Как я могу забыть, госпожа? — ответил возмущенно и выполнил легкий поклон. — У меня есть вопрос к Вам. Разрешите задать?
Она кивнула сосредоточенно. Я же подошел ближе, втайне радуясь, что удалось избежать скользкой темы. Если высокородная узнает, чем я сегодня занимался, то… Зная характер госпожи и ее громадное чувство собственности, закончится все тем, что меня посадят на цепь где-нибудь в кабинете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Клятва на атрибуте. — произнес негромко, оказавшись рядом.
Меня тут же обжег испуганный взгляд дочери короля. Мы смотрели друг другу в глаза около минуты, пока я не понял, что сейчас ответа не получу, однако, он существует.
— Вечером. — сообщила мне принцесса, перевела сосредоточенный взор на дверь и пошла на выход.
Мне осталось только выпустить ее, проверить служанок и отправиться на завтрак.
На кухне меня встретил сам повар, который тут же выставил пайку на стол, Борпит с чернявой и все. Больше никого не было.
Кивнув слугам, присел и взялся за приборы. Надо подкрепиться и, если получится, поспать до обеда. Вскоре уже топал обратно, сыто отдуваясь.
В каморке было привычно тихо и спокойно. Наощупь добрался до кровати, разделся, развесил вещи и лег спать. Последнее время у меня каждый вечер — настоящее приключение. Темные, благородные и высокородные. Благо, хоть под ногами церковники теперь не мешаются. Однако, пора идти по оставленному следу дальше. Рано расслабляться — слишком многое находится под угрозой.
С этими мыслями, я улетел в сказочный мир.
Вдруг, меня что-то выдернуло из сна. На груди было ощущение женской ладони, которая скользила по гладкой коже — рано мне еще мехом покрываться, но небольшой островок в центре уже был. Однако, это было приятное ощущение. В темноте не видно, кто зашел в гости.
— Кто здесь? — твердо спросил и поднялся на локтях.
Узкая ручка толкнула меня обратно, на подушку.
— Все хорошо, Тон. — услышал знакомый голос. — Это всего лишь я.
Глава 14
— Рината? — удивился присутствию в своей комнате служанки.
— Ох, Тон. — продолжила гостья. — мы с Гераной давно ждем твоего внимания. А что получаем?
Она приподняла ладонь и теперь только нежные пальчики чертили невидимые узоры. Кровь, несмотря на все мои настойчивые попытки контролировать ее, восстала против мыслей и горячей рекой устремилась к животу, где сейчас тонкие перста исполняли замысловатый танец.
— Я… — попытался собрать в кучу разбросанные мысли. — Подожди. Стой.
Пришлось пересилить себя и схватить блуждающую конечность рыжей помощницы, оттянув ее в сторону. Боюсь, даже мне, со всем своим контролем, не одолеть накатывающее желание.
— Что такое? — услышал в темноте нарочито озорной голос. — Тебе не приятно?
— Нет… — окончательно растерялся. — Я не о том. Рината, объясни, что происходит?
Последнюю фразу я хотел было сделать жесткой, однако, вышел какой-то невнятный скулеж. В ответ раздался серебристый смех. В моей же голове крутился рой мыслей, правда, пока не было ни одной достойной внимания — все были низменными.
— Что именно тебе интересно, Тон? — наклонилась ближе служанка и обожгла шепотом. — Неужто ты ничего не замечал? Например, когда мы тебя будили по утрам?
Память услужливо начала набрасывать воспоминания: дунула в лицо, отодвинулась, поправляя выбившуюся прядь. Твою же мать! При всей своей внимательности, просто не замечал подобных вещей!
— Так. — твердо заключил и, отодвинув гостью, сел на кровать.
После чего поднялся и зажег лучину, что стояла на тумбе. Пламя скудно осветило комнату. Моему взгляду предстала рыжая девушка, что сейчас улыбалась. Привычное платье служанки было ослаблено: пояс небрежно завязан на один слабый узел, ворот неплотно облегал ключицы, потому что пуговицы на спине были расстегнуты.
— Тебе удобнее при свете? — наигранно удивилась Рината.
Однако, теперь я видел все ее движения, в них сквозила нервозность и напряженность. Фальшь? Нет. Неуверенность — вот правильное слово. Я смерил хмурым взглядом гостью.
— Что тебя побудило на такой шаг? — сказал жестко, поймав взор собеседницы в капкан.
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая
