Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 24
Вскоре мы вернулись на территорию Академии, где и разошлись по своим крыльям общежития. Я тут же завалился спать.
Утро прошло привычно, правда, сразу после завтрака мы отправились гулять с Сорой, где она начала требовать внимания. Это было… м-м-м… приятно и волнительно.
Именно поэтому я вернулся в комнату принцессы задолго после завтрака и застал двух болтушек за распитием чая.
— Господин Хиттон. — встали обе и обожгли меня взглядом.
— Доброе утро. — потер руки и отпустил мышцы лица, которые растянули губы в глупой улыбке. — Поработаем?
На комнату опустилась тишина. Девушки переглянулись между собой и следом я почувствовал, как четыре кинжала, запрятанные в глазах, вонзились в меня.
— Господин, — осторожно начала Герана. — разрешите кое-что уточнить?
— Слушаю. — кивнул ей благосклонно.
— Знает ли Ее Высочество о Ваших отношениях с камердинером герцогини? — влепила вопрос Рината.
— При чем тут наша госпожа? — удивился в ответ.
— И все же, — подхватила диалог блондинка, черт, они работают командой. — Вам стоит доложить ей о случившемся. Выйдет неловкая ситуация, если об этом ей расскажет доброхот, а не Вы лично.
— М-м-м. — протянул задумчиво. — Ты права. Сегодня же и поделюсь с принцессой.
Служанки переглянулись и кивнули друг другу. После чего я получил два взгляда в которых увидел только одно — свое надгробие. Почесав затылок в недоумении, решил, что просто не верно истолковал происходящее.
— Так. — решил вернуться к задачам. — На вас уборка, я пока схожу в город. Когда вернусь все проверю. Вперед-вперед.
Я похлопал в ладоши, разгоняя девчонок, после чего покинул комнату. Заскочив к себе, достал монеты из тайника и отправился на выход.
В столице привычно кипела жизнь, и я легко влился в поток. Заскочив к обувщикам, у которых мы были в прошлый раз с Сораной, купил себе новые сапоги. Следом побывал у кондитеров и взял сладостей. С этим всем отправился к мастеру.
— Господин Хиттон! — одарила меня самой милой на свете улыбкой Гиранта. — Я рада Вас видеть!
— Все взаимно. — кивнул ей, губы сами разъехались. — Смотри, что я тебе принес.
Подойдя ближе, выложил пакет с пирожными на стол. На лицо девушки наползло удивление, и она даже подняла руку в изумлении, пытаясь прикрыть пухлые губки.
— Господин! — ахнула девушка. — Не стоило…
— Стоило. — ответил твердо. — Тебе приходится терпеть наши постоянные споры с твоим отцом, а это просто благодарность.
Гиранта все же приняла дар и спрятала его под стойкой. После чего потянула за веревку, которая была спрятана там же. Не прошло и двадцати секунд, как нашу компанию разбавил ее отец. Его серые глаза подозрительно сканировали меня.
— Чего приперся? — бросил он и направился к нам.
— А я смотрю меня тут ценят, любят и уважают. — ухмыльнулся ему.
— Можешь в этом не сомневаться. — отмахнулся мужчина раздраженно. — Ну. Говори, что у тебя.
Я выставил купленные сапоги на столешницу и трое присутствующих над ними склонились.
— Мне нужны железные нашивки на них. На носок, голенища и пятки. — начал обозначать задачи.
— Толстые? — уточнил здоровяк.
— Нет. — отмахнулся от него. — Чем тоньше, тем лучше. Все же лишний вес…
— Оставляй до завтра. — забрал новую обувь кузнец. — Доча, возьми с него пятьдесят меди.
— Поняла. — сосредоточено кивнула девушка.
Я отсчитал нужное количество. Стоило выйти и облегченно вздохнуть городской воздух, как я тут же закашлялся. Запахи кожи, пота и каких-то отходов убили любое желание глубоко дышать.
После чего отправился обратно в Академию. Добрался быстро и без приключений и уже проверял итоги работы служанок. Отлично! Девчонки постарались на славу! Даже в самых тайных местах я не нашел пыли. Умнички!
— Господин Хиттон. — первой вошла Рината и кивнула головой в качестве приветствия.
— Сколько раз просил… — сокрушенно покачал головой.
— Мы помним, господин. — донеслось озорное от блондинки, что показалась следом.
Они прошли за мою спину и там встали у стенки. Скоро явится принцесса. Почему-то я начал нервничать — все же действительно не стоит скрывать мои отношения с Сорой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вскоре явила себя и высокородная. Я провел ее в спальню и придал ускорения двум девушкам. Через минут десять появился караван с подносами. Проследив за процессией, встал к стенке. Чуть позже должны прибыть водоносы — ванна сама себя не наполнить.
— Господин Хиттон! — вышла Рината и поклонилась мне. — Пройдите к госпоже. Она просила подать чай.
Я хмыкнул, и, подхватив чайник, что наполнили кипятком слуги, которые принесли ужин, отправился к госпоже. Войдя внутрь, тут же выставил посуду и наполнил чашку. От нее сразу же начал подниматься легкий белый флер. Комнату наполнил легкий цветочный аромат.
Орфейя потянула напиток, зажмурившись от удовольствия. Я же приготовился к разговору.
— Ваше Высочество. — начал спокойно. — разрешите к Вам обратиться.
— Слушаю тебя, Тон. — услышал благосклонный голос.
Я переступил с ноги на ногу. Почему-то я сейчас очень сильно нервничал.
— Госпожа, — выполнил поклон, чтобы скрыть эмоции. — прошу разрешение начать отношения с камердинером герцогини Кирт, Сораной.
Внезапно, картинка перед глазами поплыла от марева. Не понял. Я поднял голову в недоумении, увидев, как стены покрыли морозные рисунки, а чай, что был налит в чашку превратился в кусок льда.
Глава 12
Я ошеломленно прошелся глазами по комнате. Ничего себе, выброс атрибута! Посмотрев на посуду, с досадой отметил, что по керамическому боку чайника прошла трещина. Его очень жаль, он служил нам еще с Лоэна.
— Госпожа, — решил вернуться к диалогу. — так что по поводу моего вопроса?
— А? — оглянулась принцесса растеряно, видимо, выдернул ее из мыслей. — Хит, у меня чай замерз, отогрей пожалуйста.
Я хмыкнул, не помню, чтобы рассказывал какой именно у меня атрибут. Однако, подошел и положил руку сверху. Легкий толчок Силы и над кружкой поднимается дымок. Дочь короля взяла чашку и осторожно пригубила.
— Горячий. — констатировала она отстраненно.
На комнату опустилась тишина. Я стоял и ждал, когда высокородная наконец выдаст свое решение. В свою очередь, Орфейя молчала, глядя в окно.
— Ваше Высочество, — напомнил о себе. — каково Ваше решение?
— Хит, — сказала она спокойно. — ты взрослый мальчик и сам волен нести ответственность за свою жизнь. Как я могу что-то разрешать или запрещать?
— Премного благодарен за доверие. — выполнил глубокий поклон.
Так. Надо просушить комнату, раз дочери короля известно о моем атрибуте, стоит сделать это сразу. Дойдя до окна, распахнул его и запустил марево на полную, поднимая температуру. Стоило рисункам на стенах пропасть, как приглушил силу до минимальной и вернулся к высокородной.
— Госпожа, — обратился к Орфейе. — я могу быть свободен?
— Свободен? — хмыкнув, принцесса повернулась ко мне и посмотрела каким-то грустным взглядом. — Хиттон, как ты думаешь, что такое свобода?
Я пожал плечами. Никогда не был философом и не лез в эти околонаучные обсуждения. Кто-то говорит одно, вторые — другое.
— Не знаю, Ваше Высочество. — ответил честно, так как молчание затянулось.
— Вот и я не знаю. — поджала губки сребровласка. — Я связана своим статусом, будто цепями. С кем должна общаться, как разговаривать, с кем жить, кого, наконец, любить.
— Вы принцесса, госпожа. — пожал плечами. — Это нормально.
— Вот ты, Хит, можешь быть с тем, кто тебе мил. — блеснула злыми глазами собеседница. — Мне же только и остается, как смирится со своей ролью будущей жены, отданной непонятно кому.
Мне почему-то вспомнилась Орено. Мы ведь могли бы стать парой — она тогда в саду предполагала именно этот вариант. Все ее проблемы были бы решены. Честно говоря, подобная мысль меня даже взволновала: герцогиня, что ни говори, шикарная и красивая девушка. Однако, у нас настолько разнятся статусы, что шансы именно так спасти ее от нежелательного замужества, не просто нулевые, они глубоко ушли в минус.
- Предыдущая
- 24/53
- Следующая
