Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цена желания (СИ) - Бутузова Ирина Анатольевна - Страница 6
— Что угу, — подобрал рукава старший, — хватаем это и тащим.
— Куда? — удивленно захлопал глазами Нарус, но послушно взял герцога под руку. Тот дернулся и что-то забормотал.
— К колодцу, — схватив Риза с другой стороны, они поволокли его во двор. Храп прекратился, а через какое-то время, это обросшее чудовище попыталось рассмотреть их мутным взглядом.
Дотащив командира до колодца, они усадили его на землю, облокотив на шершавую стенку. Нарус заглянул внутрь, и удовлетворенно кивнул, начал крутить ворот, поднимая ведро наверх. А Войнич зачем-то хлопнул себя по лбу.
— Комар? — язвительно поинтересовался младший.
— Кретин! — не задумываясь, ответил Войнич.
— Ты? — усмехнулся Нарус, — Как самокритично.
— И я тоже, — как ни странно не стал возражать вояка, — А еще думаю, чего это очкарик нам столько своей отравы прислал? Вот хоть бы записку нацарапал. Про Ру.
Оба снова замолчали, а Войнич, вздохнув, пошел к конюшне.
— Принесу фляжку.
Нарус недоуменно покрутил головой, удивляясь такой прозорливости старшего, но вслед ничего говорить не стал. Он тоже вздохнул и окатил командира ледяной водой. Странное дело, но тот даже не охнул, лишь слабо пошевелился. С плеском Нарус снова скинул ведро и заработал воротом.
Когда вернулся Войнич, он как раз выливал на голову герцога четвертое, и тот уже был похож на гуся. По-крайней мере он так же гордо плавал сидя на пятой точке, как и эта птица.
— Ну как? — поинтересовался старший поймав очень злой взгляд от Риза, и слушая замысловатую дробь, выбиваемую его зубами.
— Я еще жив, — констатировал Нарус, подхватывая пятое ведро под низ.
— Именно это и странно, — хмыкнул Войнич.
— Прекратите уже, злодеи, — с трудом прохрипел герцог, хмуро глядя на Наруса, — и помогите подняться.
Риз осмотрел свой мокрый и грязный халат, а потом и своих подчиненных и вопросительно посмотрел на каждого по очереди:
— И? Какого черта тут происходит?
— Хороший вопрос, — согласился с ним старший и протянул флягу, — Пей.
Риз приподнял бровь, слабость накатила с такой силой, что он сейчас и колпачок был не в состоянии открутить самостоятельно. Войнич понял и проделал эту нехитрую манипуляцию сам, снова сунув флягу под нос герцогу. Тот скривился от неприятного запаха, но взял емкость и трясущимися руками поднес ко рту. Опустошив флягу до дна, он вернул ее владельцу, и судорожно вздохнул. Проклятое зелье жгло внутри, словно он углей нажрался. Но в голове почти сразу прояснилось.
— Знаете уже, да? — оценил он хмурые лица подчиненных, и попытался шагнуть. Но ноги тут же подкосились и если бы не бдительные вояки, он опять бы сел в лужу.
Снова под руки, теперь они потащили герцога обратно, на ходу отдавая распоряжения принести сухую одежду и поесть.
— И цирюльника, — добавил в конце Нарус, распорядитель поклонился и убежал. Не прошло и часа, как герцог уже сидел за столом, в чистой одежде, выбритый, подстриженный и вполне походивший на человека, а его бессовестный командующий отбирал у него курицу.
— Мы тебя только в чувство привели, а ты опять? — еще и возмущался он, хотя это вроде как должен был делать Риз, — Вон с бульончика начни, — получив презрительный взгляд от командира, Войнич насупился, но добавил, — Я серьезно! Остальное нам. Ты вообще как до такого себя довел?
— Оно само ко мне пришло, — Риз вздохнул и послушно взял чашку с бульоном. Ребята правы, от грубой еды его сейчас просто вывернет. Не спрашивая, перед глазами снова всплыл тот момент, и Риз до боли закусил губу, смешивая горячее варево с собственной кровью.
— Сочувствуем, командир, — кивнули сразу оба, — Но у тебя же дети! Разве так можно? — добавил Войнич.
— Я же не в крестьянской хате живу, — поморщился Риз, — в замке полно людей, за Диларом кто-нибудь присмотрит.
— И поэтому нужно было себя довести до такого свинского состояния? — поинтересовался Войнич, и укоризненно покачал головой.
— Ру, умерла! — наконец сорвался герцог, выкрикнув то, что он так долго отрицал, — Какая теперь разница?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Один бьёт, другой дразница, — спокойно парировал Войнич, — Дети, Риз! Ваши дети. Ты считаешь, что им пойдет на пользу, если умрешь и ты?
Дивейн молчал, и хмуро смотрел в пустую чашку. Потому что ответить было нечего. Да знает он! Даже обещал. Риз вздрогнул и сдавленно выдохнул. Ей обещал…. Только, как теперь это выполнить?
Командующий достал письмо и протянул ему. Риз забрал и вскрыв быстро прочитал.
— Какой сейчас день?
— Середина лета, — тут же ответил Нарус.
— Ох, — поморщился герцог, — уже больше двух недель прошло.
Он встал, и с трудом удерживая равновесие, пошел к дверному проему.
— Ты куда? — удивился Войнич такой прыти, — Если исполнять приказ, то не стоит так спешить. Дорога дальняя, а ты слаб.
— Сам же тут про детей втирал. Надо поговорить с сыном, и, — Риз замялся, но действительность отрицать больше было нельзя, — наконец посмотреть на дочь.
— Дилара забрал дед, — сообщил Нарус, тоже поднимаясь.
— Так даже лучше, — кивнул Риз, и голова тут же закружилась, но он упрямо пошел вперед, придерживаясь за стену. Следом за ним, словно тени, не отставали его подчиненные.
Когда он возник на пороге ЕЁ комнаты, сердце сжалось, вызвав острую боль, а няня испуганно вскрикнула, словно увидела призрак. Но узнав герцога, поклонилась и отошла от кроватки.
Волосы крохи полыхали словно пламя. И как такое чудо могли сделать они? Можно было даже заподозрить измену, вот только, во-первых — в Ру он не сомневался, а во-вторых ребенок имел магическую силу, что само по себе этот факт исключало. Малышка спала, и он не решился её потревожить.
— Хотите подержать? — внезапно предложила няня, откуда-то набравшись смелости.
— Не сегодня, — покачал головой Риз, слабость была настолько сильной, что он и себя-то с трудом держал, — Ей дали имя?
— Да, — закивала женщина, — Тиаят. Правда, красиво?
— Красиво, — согласился Риз, и устало опустился на большую кровать, еще недавно принадлежавшую его жене, — И кто так постарался? Мортре?
— Нет, — помотала головой няня, — Молодой господин назвал.
— Лари? — очень удивился герцог и непроизвольно взял подушку, вдохнув слабый, но такой родной запах. По щеке снова скатилась слеза, хотя ему казалось, что не осталось ни одной. Риз завалился на бок и, сжавшись в клубок, так и уснул, обнимая ЕЁ подушку.
— Оставь, — придержал Войнич за руку младшего, дернувшегося к командиру, — Пусть спит тут. Пойдем лучше скажем, чтобы часа через два ему сбитень принесли и бульон.
***
Через пару дней Риз почти пришел в себя и приказал заложить повозку, заодно и, предупредив няню, чтобы собрала девочку. Не то чтобы он хотел, но так как Тиа маг, то вариантов было всего два — наложить печать, или найти сильного мага, чтобы присмотрел за ней. И чтобы он не выбрал, ехать ему все равно к эльфам. Да и кроме этого там было чем заняться. Ему нужно было передать письмо короля, его там ждал Дирт, и он надеялся застать там Азавию.
Войнич и Нарус наотрез отказались возвращаться в лагерь без командира. И он их прекрасно понимал. Может король и сделает ему уступку, на такую задержку, но вот его подчиненным вряд ли так повезет.
Еще до обеда, небольшая повозка и три всадника, покинули замок Дивейн и взяли курс к устью большой сумрачной реки.
Глава четвертая. Фирафель
Безмятежная лиловая река, по-прежнему толкала свои воды к океану, посередине золотого леса. Риз стоял на холме, в том самом, любимом месте Ру, в котором по вечерам собирались светлячки. Обычно, их семейство, приезжало сюда раз в год на праздник. Сначала с одним сыном, потом с двумя, а потом и с дочерью. Они с Ру старели, дети росли, а Дол Фираэл оставался неизменным, как и населявшие его эльфы.
- Предыдущая
- 6/63
- Следующая