Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - "Seth Ring" - Страница 76
“Доминик Вацек?”
Удивленная, услышав это имя из уст Джона, Кэтрин кивнула. Невеселая улыбка Джона стала немного шире, и он кивнул, чтобы она продолжала.
“Да, эрл Вацек и раньше нанимал нас на работу и хорошо платил, так что у меня не было причин отказываться. Нам сказали, что один из его предков давным-давно был помощником мага, и пока башня, в которой он работал, закрывалась, ему удалось тайком вынести дополнительный жетон башни мага. Этот жетон давал магу доступ в башню, подземную зону башни и его офис. Нам было поручено отправиться в руины, проникнуть внутрь и забрать эту шкатулку. Это... это все”.
“Вот так просто, ха”.
Кивнув, Кэтрин уставилась на Джона, наполовину ожидая, что он начнет задавать вопросы. Вместо этого он, казалось, совершенно не был заинтересован в том, чтобы узнать что-то еще, когда обнажил свой меч. Запаниковав, она отступила на полшага назад.
“Подожди, это еще не все. ... шкатулка, в ней секрет того, как стать магом! В ней хранится секрет того, как использовать магию! Разве ты не хочешь узнать, как управлять магией? Ты когда-нибудь видел магов? Они правители мира! У них может быть все! Все! Я... я не знаю, как его открыть, но эрл Вацек знает! Он знает! Мы можем пойти и забрать его у него! Мы можем пойти вместе, открыть шкатулку и стать правителями мира!”
Видя, что Джон не останавливается, Кэтрин пришла в еще большее неистовство.
“Подожди! Подожди! Разве ты не хочешь знать, что в коробке? Или, или как эрл Вацек собирается ее открыть? Я могу рассказать тебе все о графе. Или о Граймсе! Граймс прямо сейчас направляется на твою ферму! Он отправляется за той девушкой!”
Увидев, что Джон замялся, Кэтрин ухватилась за свой шанс, говоря так поспешно, что ее слова путались.
“Верно, он едет на ферму! Граймс ужасный человек. Действительно ужасный. Но он меня слушает. Я пойду с тобой! Я приду и скажу ему, чтобы он оставил ее в покое!”
“Хах. Если они доберутся до фермы, твои друзья заслуживают того, что получат”, - сказал Джон, и его улыбка на долю секунды стала настоящей. “Что-нибудь еще?”
“Что… что ты имеешь в виду?”
“Я имею в виду, что, если им повезет, Риз, Граймс и Сандра будут разорваны на куски волками Хавер прежде, чем доберутся до фермы”.
“Эйч… Хавер?”
“Да, разве я не говорил тебе, что он выжил?” Спросил Джон, повернув голову в сторону. “Мы оба вышли просто великолепно. Ну, не просто великолепно. Хавер потерял обоих своих волков и своего лейтенанта. Не знаю, как вы, но я был бы обеспокоен, если бы по моему следу шел злой, мстительный король волков. К счастью для тебя, я выбрал это направление, так что тебе не придется беспокоиться о том, что тебя съедят заживо”.
Ее лицо побледнело, Кэтрин, казалось, потеряла силы и осела, но как только Джон сделал еще один шаг, тихий щелчок громким эхом разнесся по поляне. Не теряя ни секунды, Кэтрин отпрыгнула назад, ее руки взметнулись вверх, когда отравленные иглы вылетели из ее рукавов в сторону Джона, разрезая воздух и приближаясь к его шее.
Спокойный, как всегда, Джон даже не моргнул, когда его серебряный длинный меч отбил две летящие иглы в сторону. Еще более впечатляющим, однако, был вид его другой руки, которая была поднята на высоту его шеи, блокируя мерцающее лезвие ветра, выпущенное Кэтрин. Слабый крик невероятно быстрого ветра эхом отозвался на краю ее слуха, когда лезвие ветра застыло на месте. Не веря своим глазам, Кэтрин почувствовала себя так, словно ей приснился кошмар наяву, когда она увидела, как Джон щелкнул пальцем, посылая лезвие ветра прямо в нее.
Так быстро, что это было незаметно, лезвие ветра рассекло ее колено, полностью перерубив кости и отбросив ногу в сторону. Порез был таким чистым, что сначала он не кровоточил, а начал кровоточить только тогда, когда она рухнула на землю. Кэтрин, казалось, была в неподдельном шоке от того, что она только что увидела, потому что она никак не отреагировала, даже когда Джон сделал еще один шаг вперед. Глядя на нее сверху вниз, Джон кивнул.
“Это то, чего я ждал. Я знал, что вы производите wind blades — в конце концов, у них есть отчетливая подпись. Я бы узнал этот щелкающий звук где угодно. Поверь мне, этот звук годами снился мне в кошмарах. Я подумал, что это может быть знак, который тебе дали, но я хотел убедиться, что ты на самом деле не маг. Знаешь, когда ты убил Розали, мне было грустно. Не совсем грустно, потому что она тоже пыталась убить меня, но немного грустно, потому что она, казалось, изменила свое мнение. Делая лучший выбор. Вообще-то, она предупредила меня о тебе. Сказала мне обратить внимание на твой арбалет. Тот, который заблокировал Хавер? Теперь есть человек. Он тоже начал делать лучший выбор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})“Однако не ты. У тебя было даже больше возможностей, чем у них обоих, и все же мы здесь. Но, я думаю, в этом особенность людей. Мы все делаем выбор. А потом живем с последствиями. Что ж, последствия твоего выбора проявятся очень скоро, но до этого мне интересно. Ты так пылко говорил о том, чтобы стать магом. О том, чтобы стоять на вершине мира. Вы когда-нибудь видели настоящего мага? Кого-нибудь, способного творить настоящие заклинания? Мощные заклинания, которые могут отделить плоть от костей и сжечь вас изнутри? Нет? У меня есть. И правда в том, что ты подумал. Маги действительно правят миром. Настоящие маги ужасны. Они хитры, безумны и опаснее, чем целая армия колючих медведей. Хах. За эти годы я встретил много настоящих магов”.
Щелкнув пальцами, Джон наклонился ближе, и свет дюжины голубых огненных шаров отразился в глазах Кэтрин.
“И я убил их всех”.
Глава 44
Выключив воду, льющуюся в раковину, Элли опустила тарелку, которую держала в руках, в теплую воду, поражаясь тому, чего удалось добиться Джону. Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как он приехал, и все же ферма казалась совершенно другой. В ней была жизнь, которой не было с тех пор, как скончался старик Берроуз, может быть, даже раньше. Закончив мыть посуду, она вытерла руки и вышла на крыльцо, ее взгляд переместился на дорогу.
“Мэм? Вот овощи, которые вы просили меня купить”.
Повернувшись, она взяла корзинку у Томаса, улыбнувшись, когда увидела сочную редиску и листья зеленого салата, которые он сорвал.
“Спасибо. Эвен уже вернулся?”
“Нет, мэм. Хотя это должно было произойти скоро. Ему нужно было сделать пару дополнительных поставок на краю долины”.
“Как у него со всем обстоят дела? Какие-нибудь проблемы?”
“Нет, мэм. Он немного медлителен в восприятии, но стоит ему ухватиться за идею, и он получает ее навсегда. Пока я показываю ему пару раз, у него все отлично получается”.
“Хорошо. Благодаря тебе и Эвену ферма работает без сбоев”.
“Просто выполняю свою работу, мэм. Но не расстраивайтесь из-за мистера Саттона. Иногда он становится нервным, и ему нужно размять ноги”.
Подняв брови, Элли бросила на мужчину средних лет слабый взгляд.
“Неужели я выгляжу так, будто расстроен?”
“Нет, мэм”, - сказал Томас, качая головой и закрывая рот.
“Именно так я и думал”.
Взяв овощи, Элли убежала на кухню, но не раньше, чем снова посмотрела на дорогу, отчего уголки рта Томаса дернулись. Занимаясь приготовлением овощей, она не смогла сдержать вздоха. Джон вдохнул жизнь в ферму, но теперь, когда его не стало, на ферме царила некая пустота, которую она не могла точно описать. Покачав головой, она решила, что ей нужна чашка чая, поэтому наполнила чайник из раковины и поставила его на теплую плиту. Собираясь достать чай из буфета, она внезапно замерла, вскинув голову.
Выйдя обратно на крыльцо, она закрыла глаза и прислушалась, ее лицо с каждой секундой становилось все белее. Немного послушав, она подобрала юбки и побежала к сараю.
“Томас?”
“Мэм?”
“У нас скоро будут посетители”.
По бескровному выражению ее лица и дрожи в голосе Томас понял, что это не было радостным событием, которое она описывала. Отпустив вымя, которое он держал, он сел на табурет, его лицо оставалось таким же спокойным, как всегда.
- Предыдущая
- 76/83
- Следующая
