Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - "Seth Ring" - Страница 39
“Ты с Королем-Волком?”
“Ха-ха, а ты как думаешь?”
“Ты выглядишь так, как есть. Что ты здесь делаешь? Это моя земля”.
“Неужели? Это забавно, потому что в последний раз, когда я разговаривал со своим боссом, а это было ранее сегодня, если вам интересно, он казался действительно уверенным, что все это принадлежит ему”.
“А?” Джон выглядел слегка смущенным, но по-прежнему не терял бдительности. “Что ты имеешь в виду?”
Закатив глаза, Розали спрыгнула с дерева и сделала несколько шагов к Джону.
“Это значит, что ты умрешь, глупышка”.
Как только он услышал ее слова, глаза Джона расширились, и он начал двигаться, но Розали уже ушла. Вместо этого Джон увидел два метательных кинжала, летящих к его глазам. Откинув голову назад, он поднял левую руку, его наруч отразил один из кинжалов, когда другой прошел мимо его лица. Серебристое лезвие мелькнуло у его лица, но в тот момент, когда оно попало в поле его зрения, он увидел отраженную в нем злую усмешку и понял, что Розали появилась у него за спиной.
Мощным рывком он развернул свое тело, приземлившись на корточки и избежав ленивого выпада ее изогнутого лезвия. Издав легкий смешок, Розали вытащила из-за спины другой изогнутый клинок и покрутила им в руках. Подмигнув Джону, она отступила назад и указала на его меч, который все еще был в ножнах.
“Ты не собираешься вытащить это? Знаешь, это кажется невежливым. Я показал тебе свои мечи, не покажешь ли ты мне свои?”
Все еще внимательно наблюдая за ней, Джон встал с корточек и отстегнул меч от пояса, медленно вынимая его из ножен. Держа ножны обратным хватом, он направил лезвие своего меча на Розали, которая просто небрежно ждала, крутя клинки в руках.
“У тебя грязный рот”.
“Ха-ха, ты так говоришь, но ты все равно вытащил свой меч”.
Сделав шаг к нему, Розали снова мило улыбнулась.
“Знаешь, обычно мне больше всего нравится дразнить таких людей, как ты, но, к сожалению, сегодня у тебя не самый удачный день. Хавер хотел разобраться со всеми вами вместе, но это так неубедительно. Честно говоря, я мог бы убить тебя уже три раза, что только доказывает, что ты не стоишь того, чтобы тратить на это время. Я просто убью тебя быстро и избавлюсь от твоего тела, чтобы мы могли вернуться. Теперь будь осторожен. Я иду, но если ты моргнешь, то пропустишь это”.
Закончив говорить, Розали подбросила один из своих клинков в воздух, заставив отраженный лунный свет дико вспыхнуть вокруг поляны. Пока Джон моргал глазами, чтобы избавиться от вспышек света, она бросилась вперед, низко пригибаясь к земле. Мрачное выражение промелькнуло на лице Джона, когда он отпрыгнул назад, размахивая мечом перед собой, пытаясь блокировать атаку, которая, как он знал, приближалась.
Раздался легкий * звон*, когда один из кинжалов, брошенных Розали, попал в цель, но мгновение спустя другой пронзил его плечо, прорезав рубашку. Дернув плечом назад, Джон услышал смех Розали, который, казалось, доносился отовсюду одновременно. Снова отпрыгнув назад, он попытался увеличить дистанцию, но как только он приземлился, еще один кинжал прилетел в него, лишив возможности увернуться. Издав крик, Джон выставил наруч перед грудью, блокируя удар кинжала.
Сбоку от него промелькнуло движение, и он опустил свой меч в яростном выпаде. Уверенный, что он собирается ударить Розали, она каким-то образом сумела изогнуться всем телом вокруг удара. Откатившись назад, она использовала свои руки, чтобы вскочить на ноги, аккуратно поймав падающий изогнутый клинок в своей руке.
“Я ненавижу негодяев”, - сказал Джон мрачным голосом и тяжело дыша.
“Ха-ха, полагаю, мне следует принять это за комплимент”, - сказала Розали, подмигнув ему. “Должна сказать, ты намного лучше, чем я ожидала. Неудивительно, что ты смог победить Джемаля. Но этого недостаточно”.
Предприняв еще одну атаку, Розали сохранила свои изогнутые кинжалы и бросилась прямо на Джона. Подняв меч, он ждал трюка, который, как он знал, должен был произойти, и, конечно же, ее тело внезапно задрожало и исчезло, сменившись двумя кинжалами, которые полетели прямо в него. На этот раз расстояние было намного меньше, и у Джона почти не было времени среагировать. Дернувшись всем телом в сторону, он едва избежал двух кинжалов, когда два изогнутых лезвия Розали вонзились ему в спину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Милая улыбка Розали приобрела злобный вид, когда ее клинки разрезали рубашку Джона, но мгновение спустя рукоять меча Джона врезалась ей в бок, она издала ужасный крик и исчезла, вновь появившись вдалеке. Держась за сломанные ребра, она в шоке посмотрела на Джона, когда он отбросил в сторону изогнутое лезвие, которое украл у нее.
Мрачный взгляд, которым он щеголял на протяжении всей их ссоры, исчез, и на его месте было его обычное пустое выражение. Повернув голову, чтобы посмотреть на лес, он увидел темные очертания больших волков, лавирующих между деревьями, и слабо улыбнулся.
“Похоже, ты действовала недостаточно быстро, Розали. Твой босс уже здесь”.
Глава 23
Низкое рычание вырывалось у них из груди, волки окружили поляну, их черно-серый мех сливался с тенями деревьев. Мгновение спустя Хавер, Король Волков, вышел из леса, появившись на краю поляны. Увидев скорчившуюся фигуру Розали и явное выражение боли на ее лице, его губы дернулись, его гнев едва скрывался под улыбкой, которая украсила его губы. Выйдя на поляну, он остановился, когда Джемаль подошел к нему. Остальные его люди держались поодаль, их настороженные взгляды были прикованы к Джону.
Прошло некоторое время с тех пор, как он посещал их, но каждый помнил жестокую эффективность, с которой он прорвался сквозь них. Почувствовав их нежелание продвигаться вперед, гнев Хейвера разгорелся еще жарче, но он не позволил этому отразиться на своем лице. Вместо этого он развел руки и улыбнулся Джону.
“Мистер Саттон. Как приятно было встретить вас здесь”.
Оглядевшись вокруг, его улыбка превратилась в притворное замешательство.
“Но я не вижу ничего из того, что ты мне должен. Где мой скот? Где Элли?”
Не дав Джону возможности ответить, Хавер поднял палец и неодобрительно погрозил им. Сделав два шага вперед, он протянул руку, и один из бандитов поспешил вперед, протягивая ему большой черный цеп, в то время как другой рукой он вытащил дубинку с большим рядом волчьих зубов, торчащих из того места, где она висела у него за спиной. Опустив оба оружия, он уставился на Джона с жестоким выражением в глазах.
“Тс-с-с, мистер Саттон. Я надеялся, что вы сделали более мудрый выбор. В любом случае, я бы преподал тебе урок, но ты выбрала худший вариант.
Все еще с трудом поднимаясь на ноги, Розали судорожно вздохнула.
“Босс, будьте осторожны. Он...”
“Заткнись”.
Голос Хейвера был полон гнева, когда он повернулся, чтобы впиться взглядом в Розали.
“Следующим будешь наказан ты за то, что разрушил мой план”, - прорычал Хавер. “Может быть, это научит тебя подчиняться моим командам”.
Снова обратив свое внимание на Джона, Хейвер медленно двинулся вперед, взмахнув кистенем легким движением запястья. Подойдя ближе, он уставился на Джона, явно пытаясь запугать его.
- Вы знаете, как я получил свой титул, мистер Саттон?
Дрожь пробежала по воздуху, когда Хавер резко спроецировал свою ауру на окружающее пространство. Все, включая волков, вздрогнули, слегка присев, когда давление прижало их к земле. Все, кроме Джона. Джон даже не моргнул, его полное бездействие заставило Хавер на секунду замереть. Жестом приказав Хаверу продолжать, Джон постучал рукоятью меча по своему наручу, вызывая мерцание щита из маны.
“Это ... это артефакт?” Спросила Розали, ее голос был едва ли не шепотом.
“Нет, это magitech. Это щит маны. Он работает на камне маны”.
Спокойный ответ Джона никак не уменьшил шок, который испытали Хавер, Розали и Джемаль. Вместо этого ему удалось пробудить жгучую жадность во всех троих.
“О? Так ты хочешь сказать, что это не ограничено классом?”
- Предыдущая
- 39/83
- Следующая