Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мария. По ту сторону несбывшегося (СИ) - Дез Олла - Страница 19
В центре картины за секретером из красного дерева сидела полуобнажённая девушка. Она смотрела в зеркало, стоящее перед ней. К зрителям девушка была повернута в профиль, и лица её толком рассмотреть было нельзя. В глаза бросались черные волосы, нос с выраженной горбинкой и не прикрытый беззащитный живот красавицы. На плечи девушки был накинут длинный до пола халат, который немного закрывал её обнажённое тело и спускался красивыми складками на пол.
Я выпустила магию, и девушка на картине изогнула спину, запахнула на себе красивый узорчатый халат и стала спускаться с полотна. А я мысленно выдохнула. Хорошо, что здесь нашлась картина, где героиня, хотя бы частично, одета.
- Селестина? - оживился вдруг Артур.
- Да. А что? - Хакобо недоуменно посмотрел на друга.
- Ты купил картину до или после смерти мачехи? - не унимался Артур.
- После. Она тут со вчерашнего дня. Ещё и краски не высохли, - усмехнулся Хакобо.
- Ну, надо же, какое совпадение!
- Арт, ты о чём? - я тоже пока ничего не понимала.
- Видишь ли, родная, «Селестина» - это одна из самых популярных книг в Испании, до появления «Дон Кихота», разумеется. Это средневековая новелла, написанная в виде диалогов.
Я кивнула.
- Да, я помню её. В своё время перечитывала несколько раз. Очень романтичная история, - кивнула я.
- Ты помнишь о чём? - не сдавался Артур.
- Ну, разумеется. Главный герой, молодой юноша влюбляется в девушку, но та не отвечает ему взаимностью. И тогда он обращается за помощью к старой сводне, ведьме и приверженице тёмной магии, Селестине. Этой старухе удаётся уговорить юную Мелибею встретиться с Калисто и между ними всё-таки вспыхивает страсть, - начала я.
- При этом не уточняется, была ли страсть настоящая, а не навеяна тёмной магией старой ведьмы. Они становятся любовниками, но встречаются тайно. Продолжай! - кивнул Артур.
- Главный герой щедро заплатил старухе за то, что та разбудила в девушке любовь, и это вызывает зависть у слуг Калисто, и они приходят к ведьме с требованием поделиться, ведь это они порекомендовали ему обратиться к ней.
- Старая ведьма Селестина отказывается, и тогда они её убивают. Типичная бытовая сценка про грабителей. Их ловят и казнят, - подтвердил Хакобо.
- Всё верно. Но Калисто ведь тоже был не прав, прибегнув к услугам ведьмы. Поэтому направляясь на очередное свидание к Мелибее, он случайно погибает. И вот тут самая романтичная сцена. Когда девушка узнает, что возлюбленный погиб, она зовёт родителей, которые были против этой связи, всё им рассказывает и бросается с башни. Она не в силах жить без своего возлюбленного, - продолжила я.
- Да, а в конце отец девушки выдаёт пространный монолог, утверждая, что во всем виновата судьба, мир, любовь и что-то там ещё. А они тут совершенно ни при чём! - продолжил Хакобо с улыбкой.
- И вот что тут романтичного? - Артур пожал плечами.
- Артур, молодые нески в восторге. Где нам с тобой старым циникам это понять? – шутливо поддел друга Хакобо.
- Хорошо, оставим спор о достоинствах и недостатках сюжета. Ты мне, старый мой циник Хакобо, не напомнишь? Как именно погиб главный герой новеллы «Селестина»?
И вот тут до нас с хозяином одновременно дошёл смысл намёков Артура. Я потрясённо уставилась на Артура, а тот кивнул.
- Да, вы правильно вспомнили. Он упал с лестницы и сломал себе шею.
- Это совпадение! Не более! - взвился Хакобо.
- Ты в них до сих пор веришь? - усмехнулся Артур.
- Да! И тебе советую, - ответил уже спокойнее Хакобо.
Только вот девушка за его спиной тряхнула черными волосами и покачала головой. А я озвучила вслух:
- Нет. Вы не верите.
- Эта Селестина к той не имеет никакого отношения. Там была старая ведьма, а эта - красавица. Подумаешь? Имена одинаковые! - пожал плечами Хакобо, и добавил – Совпадение! - а на меня бросили внимательный взгляд.
А этот дон Хакобо вовсе не так беззаботен и прост, как хочет показаться на первый взгляд. И вполне возможно, что за фасадом скрывается что-то другое? Может быть, все эти голые красотки на стенах, должны отвлекать от самого хозяина? Тогда ему вполне это удалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- И ещё один момент. Скажи мне, друг, как давно ты знаешь, что твоя ненаглядная сестричка, Арабелла де Сильва, участвовала в ритуалах тёмной магии твоей мачехи, покойной герцогини Альба?
Хакобо вскочил и открыл рот, но почти тут же плюхнулся обратно в кресло и прикрыл глаза рукой.
- Так как давно, Хакобо? - перешёл на жёсткий, деловой тон Артур, и следа не осталось от улыбок и дружеских подколок.
- Недавно, буквально перед смертью Розалии, - не отрывая руки от глаз, ответил Хакобо, но девушка за его спиной покачала головой, а я отзеркалила её жест Артуру.
- Ты врёшь. Ты давно знал и ничего не предпринимал. Почему?
- А зачем мне было в это лезть? - взвился вдруг Хакобо.
- Потому что она твоя сестра! А ещё, уж прости, особым умом не блещет. Ты просто обязан был вытащить её из этого. Запретить, рассказать родителям, выслать из города, пригрозить разоблачением, если не откажется. Вариантов много. Но ты предпочёл не вмешиваться. Так почему, Хакобо? - настаивал Артур.
- Может быть, потому что моим отцом не является всемогущий герцог фон Мёнерих, который может вытащить из любой передряги и заслонить от любой магии? Может быть, потому что я, в отличие от некоторых, не являюсь универсалом? Может быть, потому что и маг я, скажем прямо, не самый сильный!? - Хакобо отнял руку от глаз и гневно уставился на Артура.
- А поговорить? Попросить о помощи? Прийти ко мне, в конце концов? - не унимался Артур.
Хакобо вскочил и заорал уже в голос:
- К тебе? Я приходил. Только вот ты пил, не просыхая, последний год. Я тебя в Мадриде трезвым увидел только на днях в ресторане, старый друг. А так, вокруг тебя постоянно крутились какие-то проходимцы и продажные девки. И ты всегда, я подчёркиваю, всегда был навеселе или пьян до непотребного состояния. Как я мог о чём-то тебя попросить?!
- А может быть, тебе это было выгодно? Хакобо? Может быть, ты просто ждал, что тёмная магия доконает твою мачеху, так или иначе? И тебе достанется немалая сумма денег? Тогда и сестрой можно пожертвовать? - тоже встал и заорал в ответ Артур.
- Да! Я ждал! Мне до смерти надоели этих их игры! Только вот я не ждал, что она умрёт! Я ждал, что кто-то прекратит это!
- Кто-то? Но только не ты?!
- Да, не я, - устало и тише сказал Хакобо и рухнул назад в кресло.
Всё это время красавица в ярком халате никак не реагировала на эту ругань на повышенных тонах. Она лениво наматывала на пальчик темный локон и с интересом поглядывала на орущих мужчин.
Артур тоже сел и снова взял меня за руку.
- Ты одним из первых вышел на лестницу. Кто там уже был?
- Арабелла, внизу стоял на коленях Мигель. Твой отец выскочил буквально сразу за мной. Все остальные подтянулись чуть позже и почти одновременно, - уже спокойнее ответил Хакобо.
- То есть Арабелла пришла до тебя? Как она объяснила это? Или ты не спрашивал? - приподнял бровь Артур.
- Нет. Не спрашивал, - подтвердил Хакобо.
- Удобно. Ни о чём не спрашивать, не лезть в чужие дела и прятаться в квартире с кучей обнажённых красавиц. Нет, я не осуждаю. Я завидую, - с иронией сказал Артур.
- А я вот, кажется, завидую тебе, - и Хакобо в упор посмотрел на меня.
Вот не надо. Я-то тут при чём? Но Артуру последняя фраза тоже не понравилась, поэтому он сказал резче, чем следовало:
- Я это заслужил. И вот зря ты думаешь, что всё так просто. Всё далеко не просто. Я хожу по тонкому канату, который со дня на день порвётся, и тогда никто не знает, чем всё может обернуться. Так что не думай, что мне легко. И если тебе кажется, что я близок к цели, то очень сильно заблуждаешься, - сказал что-то совсем не понятное мне Арт.
- Ты сейчас о чём? - удивилась я.
- Ни о чём, дорогая. Это просто мысли в слух о том, как мне тяжело всё даётся, - притворно трагичным голосом выдал Арт.
- Предыдущая
- 19/49
- Следующая