Вы читаете книгу
Я сам похороню своих мертвых. Реквием для убийцы. Проходная пешка
Чейз Джеймс Хедли
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я сам похороню своих мертвых. Реквием для убийцы. Проходная пешка - Чейз Джеймс Хедли - Страница 1
Джеймс Хэдли Чейз, Виктор Каннинг
Я сам похороню своих мертвых. Реквием для убийцы. Проходная пешка
Джеймс Хэдли Чейз
Я сам похороню своих мертвых
Глава 1
Гарри Винс вошел в приемный кабинет и поспешно закрыл за собой дверь, заглушив таким образом страшный шум, который царил в этой комнате.
Какой гвалт! Можно подумать, что ты в зоопарке, около клетки с дикими зверями вдобавок! — проговорил он, зажимая ноздри.
Он прошел через кабинет и направился к Лоис Маршалл, сидящей у коммутаторской доски. Он держал в руке бутылку шампанского и два стакана, которые он поставил на пол. Потом он вытер лоб носовым платком.
— Вы не знаете, чем рискуете, оставаясь здесь. Рядом в комнате такая атмосфера, что ее можно резать ножом. Мистер Инглиш хочет, чтобы вы выпили шампанского, вот я вам его и принес.
Лоис улыбнулась ему. Это была красивая девушка со скромной элегантностью, очень мало намазанная, лет двадцати шести, брюнетка, с чудесными густыми ресницами, карими глазами и твердым взглядом.
— Знаете, я не слишком-то люблю шампанское. А вы сами любите его?
— Только тогда, когда мне его предлагают, — ответил Винс, привычным жестом снимая проволоку и освобождая пробку. — К тому же надо отметить нашу победу. Это ведь не каждый день выигрываешь чемпионат в полутяжелом весе.
Пробка вылетела с громким звуком «хлоп», и Винс поспешно стал наливать пену в один из стаканов.
— Удачно, — проговорила Лоис. — А как вы думаете, они долго там еще будут?
— До того момента, когда уже нечего будет пить. А они еще не покончили с виски. Выпьем за Джое Рутлина, нового чемпиона. Чтобы он продолжал разделывать всех так, как он сделал это сегодня вечером.
— Выпьем за мистера Инглиша, — тихо проговорила Лоис, подняв свой стакан.
Винс усмехнулся.
— Согласен, за мистера Инглиша.
Он выпил и сделал гримасу.
— Я полагаю, что вы правы. Я предпочитаю виски. Кстати, почему вы не оставили Трикси заниматься сообщениями? Это ведь ее дело, не так ли?
Лоис пожала своими красивыми плечами.
— А вы отдаете себе отчет в том, с какими типами она встретилась бы здесь? Они отлично знают, что ко мне нельзя приставать, но к Трикси…
— Трикси была бы в восторге. Она ничего не имеет против острой фамильярности. Она принимает это как дань своему секс-аппилсу. К тому же, все эти животные довольно безобидные. Трикси отлично справилась бы с ними.
— Может быть, но ведь она совсем еще девочка. Не в ее возрасте следует находиться в этом кабинете после полуночи.
— Вы говорите, как моя бабушка, — возразил Винс, улыбаясь. — Если нужно оставаться сверхурочно, всегда остаетесь вы.
— Это меня не стесняет.
— А вашего дружка это тоже не стесняет?
Не говорите глупостей, — ответила Лис с ледяной улыбкой.
Винс поспешил сменить тему разговора.
— Ведь вы были уже вместе с мистером Инглишем тогда, когда он начинал свое дело?
— Да. У нас была очень маленькая контора, одна пишущая машинка, нанятая на срок, и немного мебели, тоже взятой в долг. И вот теперь у нас есть тридцать кабинетов и сорок служащих. Вы не находите, что за пять лет это неплохое продвижение вперед?
— Да. Нужно признаться, что он потрясающе умеет вести дела. Ему удается все, что он начинает. Чемпионат по боксу — на этой неделе. Спектакль мюзик-холла — на прошлой. А что будет теперь, на следующей?
Лоис стала смеяться.
— О, он найдет!
Она посмотрела на Винса: среднего роста, с широкими плечами, лет тридцати трех, с волосами, подстриженными под щетку, с пытливыми, табачного цвета глазами, твердым подбородком и прямым тонким носом.
— Вы тоже неплохо преуспели, мистер Винс.
Он согласился с ней.
— Благодаря мистеру Инглишу я не строю на этот счет никаких иллюзий. Без него я был бы по-прежнему несчастный счетовод без будущего. Иногда мне просто не верится, что я у него доверенное лицо. Мне просто странно, почему он доверил мне этот пост.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Он умеет узнавать цену людям. И если он вас и выбрал, то не ради ваших прекрасных глаз, Гарри. Вы не крадете деньги, которые зарабатываете.
— Нет, конечно, — сказал Гарри, проводя рукой по своим коротким волосам. — Мы работаем сколько хватит сил. — Он посмотрел на свои часы. — Одиннадцать часов пятнадцать минут. Эта попойка будет продолжаться по крайней мере часов до двух. — Он опорожнил свой стакан и протянул ей бутылку с шампанским.
— Хотите еще?
— Нет, спасибо. А что, у него довольный вид?
— О! Вы ведь знаете, каков он! Он довольствуется тем, что смотрит, как они пьют. Время от времени говорит несколько слов. Можно, пожалуй, подумать, что он находится в гостях. Вот уже целый час, как Аб Мендельсон пытается уговорить его финансировать его женские бои.
Лоис стала смеяться.
— Ему это не удастся.
— А ведь это была бы неплохая идея. Я уже видел эту борьбу женщин. Я мог бы стать управляющим — я показал бы им разные приемы.
— Поговорите об этом с мистером Инглишем. Он, может быть, даст вам эту возможность.
Раздался телефонный звонок.
Лоис сняла трубку.
— Предприятие Инглиш у телефона, — сказала она. — Добрый вечер.
Она стала слушать, и Винс увидел, как она нахмурила брови и при этом с удивленным видом.
— Я позову, инспектор, его, — сказала она и положила трубку. — Гарри, не скажете ли вы мистеру Инглишу, что инспектор Моркли, из криминальной бригады, хочет с ним поговорить?
— А! Проклятые флики! — проворчал Винс. — Я уверен, что он будет просить об услуге. Два кресла у ринга или место на следующий спектакль. Вы в самом деле считаете, что нужно побеспокоить патрона?
Она с серьезным видом утвердительно кивнула головой.
— Скажите ему, что это срочно, Гарри.
Он бросил на нее быстрый взгляд и слез со стола, на котором устроился.
— Понятно.
Он быстро направился к личному кабинету Ника Инглиша, и гвалт голосов ворвался в комнату, когда он открыл дверь.
— Я сейчас соединю вас с мистером Инглишем, — сказала Лоис в трубку.
— Вы хорошо сделаете, если сейчас приготовите ему машину, мисс Маршалл, — проворчал Моркли на другом конце провода. — Когда он услышит то, что я ему сообщу, он будет очень торопиться уехать.
Лоис сняла другую трубку и попросила начальника гаража немедленно вывести из гаража машину мистера Инглиша и поставить ее перед входом в здание.
В тот момент, когда она вешала трубку, в помещение вошел мистер Инглиш в сопровождении Винса.
Инглиш был массивный мужчина, очень высокого роста, плотный, но без лишнего жира. Ему было около сорока лет, и, не будучи определенно красивым, он все же невольно привлекал к себе внимание, создавая впечатление твердости и слитности.
— Вы можете поговорить с инспектором по этой линии, мистер Инглиш, — сказала ему Лоис.
Инглиш поднял трубку к уху.
Лоис с серьезным видом подошла к Винсу.
— Вы хорошо сделаете, если отыщете Чика, Гарри. Я думаю, он будет нужен.
Винс кивнул головой и вышел.
Лоис услышала, как Инглиш спросил:
— Что случилось?
Она с беспокойством посмотрела на высокую фигуру своего патрона, склоненного над столом, с нахмуренными бровями и постукивающего пальцами по столу.
Вот уже пять лет она работала на Инглиша. Она встретилась с ним в то время, когда он в Чикаго открыл маленькую контору и обивал пороги учреждений в поисках необходимых средств для ведения дел.
Сначала были огромные трудности, но она вскоре убедилась, что эти трудности увеличивают напористость Инглиша. Первый год их совместной работы, когда она очень часто оставалась без жалованья, он же без пищи, создавал между ними близость, которую она никогда не смогла бы забыть, но она часто задавала себе вопрос, не забыл ли он об этом. Наконец, он получил необходимые средства, и гироскопическая буссоль, которую он рекламировал, получила признание.
- 1/117
- Следующая