Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Торговцы живым товаром. Афера «Бьютимейкер» - Чейз Джеймс Хедли - Страница 34
Мадам направилась к Фан, которая с бешено горящими глазами не отступила ни на шаг.
— Не дотрагивайся до меня! — резко сказала она. — Или тебе будет очень плохо!
Последовала долгая пауза. Вдруг в комнату ворвался Лу Эллер. Одежда его была здорово помята, лицо покрыто синяками.
— Что случилось? — настороженно спросил Грентом.
— Пошли шеф, — задыхаясь произнес Эллер, — моя машина внизу. Мы пропали, нам надо быстро сматываться.
— Ты что, сошел с ума?
Грентом даже забыл о присутствии девушек, которые с любопытством прислушивались.
— Я тебе говорю, нужно бежать. Этот Эллинджер наложил лапу на Перминкер. Она сейчас находится у него.
Грентом побелел от злости.
— Я велел тебе покончить с ними с обоими, — зарычал он.
— Знаю, знаю, но теперь не время спорить. Я попробовал, но Эллинджер оказался поблизости и пришел к ней на помощь. Бежим, патрон!
Грентом повернулся к двери и обнаружил на своем пути Фан. Он грубо оттолкнул ее.
— Убирайся с дороги, грязная шлюха!
Фан обезумела. Она бросилась на него, крича остальным девушкам, призывая их на помощь. Грентом толкнул ее еще раз, но тут же свалился на пол под лавиной разъяренных гарпий.
Лу секунду колебался, затем бросился к двери. Однако путь ему преградила Жюли, к которой подоспели еще три девушки. Между ними завязалась схватка.
Фан вопила как сумасшедшая:
— Сверните им шеи, разорвите на куски этих подонков!
Она бросилась на Мадам, которая с криком ужаса выбежала из комнаты. Кое-как Грентому удалось подняться на ноги. Он с трудом защищал свое лицо от десятков острых ногтей, для этого ему приходилось здорово работать кулаками. Ему удалось сделать пару шагов по направлению к двери, но тут одна из девушек вцепилась ему в ногу и снова увлекла его на пол. Лу с пеной у рта вопил, призывая на помощь, пытаясь отбиться от нападавших на него девиц. Однако Грентому было не до него. Ему самому приходилось слишком туго, чтобы помогать кому-либо. Он снова отбросил своих противниц и почти добрался до двери.
— Не позволяйте ему удрать! — вопила снова появившаяся в комнате Фан. — Бросьте его на пол!
Она быстро подбежала к Грентому и, бросившись на него, начала кусать и царапать его. Он ударил ее в грудь и отбросил к стене. Но на него снова набросились Жюли и Андре. Андре удалось основательно пройтись ногтями по лицу Грентома, оставив три кровоточащих царапины. Он яростно отбросил их и снова упал под тяжестью навалившихся на него тел…
Лу Эллер не мог больше защищаться. У него не осталось на это сил. Он, казалось, был прикован к полу. У него на руках, ногах, на груди сидели девушки. Одежда Лу окончательно превратилась в лохмотья, все лицо было покрыто царапинами и кровоподтеками. Он завыл от страха, когда с него сорвали остатки одежды.
— Дайте мне пройти, — сказала Фан девушкам. — Сейчас я его кое-чему научу…
Девушки расступились. Они образовали круг над задыхающимся, обессилившим Лу.
— Нож! — потребовала Фан. — Сейчас я приведу его в порядок!
Кто-то протянул ей нож. Лу, увидев сверкнувшую у нее в руке сталь, издал нечеловеческий вопль. Фан положила свободную руку ему на грудь, и от этого прикосновения он чуть не сошел с ума от страха.
— Жаль, что с тобой нет всех тех скотов, что приходили сюда…
— Нет, нет, только не это! — умолял он их. — Нет, нет, о-о-ох!..
Девушки быстро отступили, оставив его на полу. Из-под него растекался ручей крови.
— Ну, чего вы еще ждете? — крикнула Фан. — Тащите сюда второго!
Охваченный ужасом Грентом из последних сил вырвался из рук навалившихся на него девушек и бросился к окну. Ему удалось открыть его. Он свесился наружу и завопил во весь голос. Проходившие мимо люди останавливались и поднимали головы вверх. Останавливались машины, из которых тоже выходили люди, чтобы посмотреть на происходящее. Грентом заметил полицейского, направляющегося к толпе. Он чувствовал за своей спиной плотное кольцо девушек, физически ощущал Фан, стоявшую неподвижно с ножом в руке, и снова завопил. Он хотел было выпрыгнуть на улицу, но девушки схватили его и втащили обратно в комнату.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Грентом скорчился под их массой со слабым стоном ужаса…
Глава одиннадцатая
9 сентября. 17 часов 30 минут.
Равена бросил взгляд на часы и встал. Наступило время возвратиться к себе в отель.
— Дела идут хорошо, — сказал он Мальту. — Надо будет открыть еще несколько борделей. К нам поступает больше девушек, чем мы можем принять.
— Флики из Денвера идут по нашему следу, патрон, — проворчал Мальту. — Там скопилась куча жалоб о похищении девушек. Было бы лучше немного выждать.
Равена в знак согласия кивнул головой.
— Хорошо. Поработайте пока в Кливленде. Когда где-то становится слишком жарко, надо на время оставить это место в покое и поработать в другом. Я вернусь к себе, а ты съезди в клуб «22». Туда должна поступить новая партия девушек. У Грентома сейчас слишком много других забот, чтобы еще и ими заниматься.
Мальту сказал, что он обязательно к вечеру побывает в клубе, а Равена ушел.
Он чувствовал себя неспокойно весь день, так как отлично понял трюк гостиничного детектива с серебряным портсигаром. Вряд ли отпечатками его пальцев заинтересовалась полиция. Флики не прибегли бы к услугам такого типа, как Харрис. Три месяца комфортабельной жизни не притупили в нем чувства опасности. Он делал слишком большой бизнес, чтобы понапрасну рисковать.
Выйдя на улицу, Равена на минуту заколебался. Внутренний голос подсказывал ему, что не следует возвращаться в отель. «И, однако, — со злостью подумал он, — туда придется ехать, так как там находятся деньги!»
…Уже подъезжая к отелю, он наклонился и сказал шоферу такси, чтобы тот проследовал дальше. Он откинулся на подушку сиденья и внимательно оглядел здание. Вокруг не было ничего подозрительного, но это не удовлетворило его.
На первом же перекрестке он остановил машину и расплатился с шофером. Из телефона-автомата позвонил к себе, однако портье ответил ему, что его номер не отвечает.
— Моя жена вышла? — спросил Ранена.
— Я не видел, чтобы она выходила, — ответил портье.
Равена повесил трубку. Несколько обеспокоенный еще и этим обстоятельством, он решил позвонить Грентому в его контору, но там ответили, что Грентом куда-то уехал и его ожидают с минуты на минуту.
— Куда он отправился?
— К миссис Ласси.
Равена позвонил миссис Ласси. Ему ответил грубый голос незнакомого ему человека. Равена сказал, что он хотел бы переговорить с мистером Грентомом.
— Кто у телефона? — сухо спросил голос.
Равена догадался, что это флик и почувствовал, как у него на спине выступил холодный пот.
— Передайте ему, что с ним хотел бы переговорить Флемминг, — сказал он.
— Сейчас он очень занят, — ответил голос. — Вам имело бы смысл прийти сюда и переговорить с ним лично.
— Очевидно я так и поступлю, — ответил Равена и повесил трубку.
По-видимому, там произошло что-то серьезное. Равена позвонил Мальту.
— Покрутись около отеля и посмотри, что там происходит, — проинструктировал он его после того, как рассказал о телефонном звонке в дом Мадам. — Никому не лезь на глаза. Просто посмотри. Через час я жду тебя у Фрэнки.
— Хорошо, — ответил Мальту.
Равена вышел из телефонной кабины и остановил проезжавшее мимо такси. Он дал шоферу адрес дома миссис Ласси.
— Останавливаться не надо, — объяснил он шоферу. — Просто проедьте мимо дома, и все.
Через несколько минут они были около борделя, и Равена увидел возле входа две полицейские машины и карету скорой помощи. Несколько полицейских со строгими лицами сдерживали толпу.
Проехав еще два квартала, Равена остановил такси, расплатился с шофером и медленно пошел назад по противоположной стороне улицы. Рука его в кармане сжимала пистолет. Около дома он смешался с толпой и прислушался к разговорам, ожидая дальнейшего развития событий.
- Предыдущая
- 34/78
- Следующая