Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак для одного (ЛП) - Мейз Элла - Страница 6
— Сейчас у меня нет времени на личные отношения, и я не собираюсь жениться на ком-то, кто в итоге будет ожидать большего, чем то, что я предлагаю. Я не предлагаю Вам то, что не готов дать, и Вы не можете быть настолько наивной, не так ли? Вы не можешь думать, что я хочу жениться на Вас только для того, чтобы кто-то висел у меня на руке по подходящим случаям и платил мне небольшую ренту.
Ее позвоночник выпрямился, глаза метали в меня кинжалы.
— Наивной? Поверьте мне, мистер Хоторн, я не настолько наивна. Если бы я была замужем, мой муж владел бы собственностью, так сказано в завещании. Так что если Вы мой муж… — Она сделала паузу, а затем пожала плечами. — Я понимаю, что Вам тоже нужна собственность, но я все еще жду ответа на вопрос о том, как Вы мне поможете. До сих пор я слышала только о том, что Вы получите от этого все, что хотите. Я не понимаю, как женитьба на Вас поможет мне сэкономить те, очень скудные, я уверена, для тебя сбережения, которые я уже потратила на покупку всего для кофейни. И как я могу открыть кофейню? В этом сценарии Вы получаете фиктивную жену и собственность, собственность, которую, как я полагаю, Вы можете купить у моих двоюродных братьев, если они собираются ее продавать и если это то, что Вы хотите.
— Я не думаю, что они заинтересованы в продаже. Даже если бы это было так, зачем мне тратить столько денег на то, что я могу получить бесплатно? И чтобы дать Вам больше информации по этому вопросу, я не был в активном поиске кого-либо для женитьбы, но когда меня попросили прочитать завещание, чтобы посоветоваться по нескольким вопросам, я узнал о вашей ситуации и подумал, что мы могли бы помочь друг другу. В дополнение к тому, что Вы упомянули, мы не совсем незнакомы. Мы уже встречались — один раз, год назад. Это была лишь короткая встреча на одной из вечеринок вашего дяди, но она все равно помогла мне сопоставить ваше имя с лицом. Как бы расплывчато это ни было, у меня было представление о том, кто Вы, а что касается остального… У меня было достаточно времени, чтобы узнать о Вас то, что мне было нужно, и я уверен, что у Вас будет такая же возможность в отношении меня.
— Мы встречались? Где? Я не помню.
Чувствуя себя неловко, я заерзал на месте и, не желая вдаваться в подробности, отмахнулся от ее вопроса.
— Если Вы не помните, нет смысла повторять это. Как я уже сказал, это было не более чем краткое введение. Что-нибудь еще Вы хотели бы узнать?
— Вы действительно серьезно относитесь к этому? Правда?
Я взглянул на часы на стене. Время уходило впустую.
— Я не собираюсь повторяться, мисс Коулсон. Если Вы согласны, мы поженимся, и собственность перейдет ко мне. После этого я выполню условия первоначального контракта, и Вы сможете осуществить свои планы.
Она вздохнула и, казалось, обдумывала мои слова.
— И это все? Только и всего? Собственность, посещение мероприятий и ведение себя так, будто мы женаты перед другими людьми? Больше ничего?
— Именно так, и только на два года. Ни больше, ни меньше.
Отвернувшись от меня, она зажала губы между зубами.
— Два года — правильно, потому что это почти ничего. Разве это не незаконно? Разве это не было бы незаконно?
— С чего бы это?
Она бросила на меня раздраженный взгляд.
— Хорошо. А как насчет Джоди и Брайана? Они ни за что не поверят, что это был настоящий брак. Разве он не может оспорить, обжаловать, или что там люди делают в такой ситуации, чтобы помешать мне открыть кофейню, а тебе — владеть ею? — Нахмурившись, она покачала головой. — Я не говорю, что сделала бы это, но если по какой-то безумной причине я приняла бы твое предложение… Я даже не могу поверить, что думаю об этом, не говоря уже о том, что говорю вслух.
Нетрудно было заметить обнадеживающее выражение ее лица. Зная, что настал подходящий момент, я еще раз слегка подтолкнул ее.
— Это не трудное решение, мисс Коулсон. Если бы я подозревал, что будет ответный удар, для меня или для Вас, я бы не стал делать это предложение. Я лучший в своем деле, и никто ничего не будет оспаривать. Если Вы согласитесь, я займусь вашими двоюродными братьями. Они не будут проблемой, уверяю вас. — Я небрежно пожал плечами. — Это никого не касается, кроме нас, и Вы никому не обязаны что-либо объяснять.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ее глаза были устремлены в пол, она продолжала качать головой. Я уже знал, каким будет ее ответ — она задавала вопросы, а означало, что она обдумывает это. Это была уже заключенная сделка. Если бы я не был уверен в результате, я бы не пришел к ней с предложением. Она потратила все свои сбережения на свою мечту, и я не видел, чтобы она отказалась от моего предложения, которое было бы выгодно нам обоим. Я также осознавал, что это не означает, что я получу ее ответ без сопротивления.
Пораженные, мы оба посмотрели на мою помощницу Синтию, когда она постучала в стеклянную дверь и шагнула внутрь.
— Ваша следующая встреча назначена здесь, мистер Хоторн, Вы хотели, чтобы я сообщила Вам, когда начнется другая встреча.
— Спасибо, Синтия. Мне понадобится еще несколько минут.
Когда Синтия кивнула и закрыла дверь, Роуз Коулсон вернулась к своему креслу и взяла свою сумку.
— Я собираюсь уйти… и я подумаю о…
— Боюсь, Вам придется дать мне ответ сейчас. — Я не двинулся с места.
Она перестала возиться с сумкой и встретилась со мной взглядом.
— Что? Почему?
— Потому что, как нам только что сообщила Синтия, ваши двоюродные братья сейчас находятся в конференц-зале и обсуждают, как поступить с собственностью. Если Вы примете мое предложение, мы присоединимся к ним и объявим о нашей ситуации. Если нет, Вы потеряете свой последний шанс.
— Вы не можете действительно ожидать, что я приму решение прямо сейчас. Вы думаете, они просто поверят, что мы влюбились с первого взгляда? А потом решили пожениться через неделю?
— И как бы они это узнали? Откуда им знать, когда или как мы познакомились? — Я вынул руки из карманов и пожал плечами, двигаясь обратно к своему столу. — Это не наша проблема, если они предполагают, что мы познакомились несколько недель или месяцев назад.
— Мой жених бросил меня всего несколько недель назад, мистер Хоторн. Ни с того ни с сего. Без всякой причины. Они знают меня достаточно, чтобы понять, что я бы не вышла замуж за другого так быстро.
— К чему Вы клоните?
— К чему я клоню? — Разочарованная, она покачала головой. — Я не могу поверить, что это происходит прямо сейчас.
Ошеломленная и растерянная, она опустилась на стул. Я чувствовал себя ублюдком, заставляя ее отвечать, но у меня было миллион дел, и на них не хватало времени. Если мы собирались продолжать, мне нужно было знать немедленно, потому что я бы не стал снова ставить себя в такое положение.
— Мне нужен ответ от Вас, мисс Коулсон.
— И мне нужно знать больше деталей, мистер Хоторн. И еще, не могли бы вы перестать называть меня мисс Коулсон?
— Детали сейчас не важны. Либо да, либо нет.
— Вы давите на меня. Мне это не нравится. Мне не нравится вся эта ситуация.
— Я ничего такого не делаю. Вы можете выйти из моего кабинета в любое время после того, как дадите мне окончательный ответ, и все. Вы не обязаны говорить «да», но когда Вы ответите, не забывайте, что это полностью Ваше собственное решение. Мне нечего терять. Если я не получу эту собственность, я найду что-нибудь другое на Мэдисон-авеню. Можете ли Вы сказать то же самое?
Ее руки лежали на коленях, ладонями вниз на джинсах, она подняла голову и посмотрела на меня.
— Это безумие. Если я сделаю это, я сойду с ума. Ты сумасшедший.
— Я думаю, мне совершенно ясно, что ты думаешь обо мне. — Полусидя на своем столе, я скрестил руки. — Это принесет пользу нам обоим, мисс Коулсон. Если мы подпишем эту простую бумажку о том, что мы женаты, Вы сможете открыть свою кофейню, и ничего больше не изменится в течение двух лет. Если мы этого не сделаем, Вы потеряете все свои деньги потраченные на мебель и оборудование, которыми не можете пользоваться в данный момент. — С моей точки зрения, решение принимать не нужно. Я предлагаю Вам спасательный круг. Если Вы согласны потерять все это, нам больше нечего обсуждать.
- Предыдущая
- 6/104
- Следующая