Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди - Страница 134
— Пообещай, мне не водиться с подобными леди легкого поведения, — потребовала я нагло, а со всех сторон послышались укоризненные охи.
Его сиятельство с самым серьезным выражением лица приложил руку к груди, и кивнул, со всей преданностью глядя мне в глаза. Он понял, что слов всё равно «не расслышу», потому предпочёл изъясняться жестами.
При этом у него был такой забавный вид, по-моему, он тоже развлекался от души. Вот и славно. На этой позитивной ноте и закончим.
— Иди, веселись, дорогой! — отпустила я его благосклонно, а потом добавила уже тише: — И помни своё обещание!
В следующую секунду, прикрыв веки и следя за его сиятельством из-под опущенных ресниц, издала звук очень похожий на храп. Пусть решит, что старушка умаялась, и ей необходим покой.
Герцог, из последних сил сдерживая улыбку, с особым почтением поклонился и через секунду уже скрылся в толпе у столиков с напитками.
«Пора менять маски», — с этой мыслью поднялась и, поймав одного из официантов, вежливо попросила:
— Проводи-ка меня, дружок, в дамскую комнату.
Тот сразу растерялся, не его это дело водить пожилых леди, но тут же подобрался и, напустив на себя важности, повёл в нужном направлении.
Оказавшись в дамской комнате, подальше от чужих глаз, с облегчением выдохнула. Дождалась, когда слуга скрылся за поворотом, на цыпочках выбралась в коридор. Оглядевшись, прожогом понеслась по лестнице для слуг наверх, к спальне его сиятельства. Если там засела какая-то проворная дамочка, не стесняющаяся в средствах для охмурения герцога, заодно и выгоню. Видел бы кто-нибудь, как дряхлая старушка несётся со скоростью легкой лани по коридорам, решил бы, что у него галлюцинации.
Добраться на нужный этаж удалось незаметно и без приключений. На пути, к моей радости, никто не встретился.
Комната его сиятельства оказалась заперта, но для меня это не проблема. Вынув шпильку из волос, в пару секунд открыла нужную дверь. Проникнув внутрь, первым делом опустилась устало на кровать. Если бы кто увидел пожилую женщину, проникнувшую в спальню его сиятельства, глазам бы не поверил.
Хихикнула, представив заголовок в газете: «Конфуз случился на балу герцогини Л. Его сиятельство подвергся домогательствам дамы весьма преклонных лет. Куда катится этот мир?»
Но долго рассиживаться никак нельзя, а то пропущу всё самое интересное.
Быстро сняв с себя порядком надоевший макияж, лицо под ним уже начало зудеть, умылась прохладной водой. Освободилась от тяжелого платья, под которым было надето нежно-голубое легкое, из шифона и шёлка, изящное платьице, кстати, с довольно глубоким декольте. Даже дышать стало легче. Седой парик полетел на пол вслед за нарядом, а на свет появились рыжие кудри. Все открытые участки тела протёрла платочком с фиалковой ароматной водой, надеясь, что этот жуткий старческий запах не въелся в кожу, я его ведь только на платье наносила.
Ненужные более «бабушкины» вещи и драгоценности сложила в небольшой сшитый для этих целей мешочек. Неизвестно, как сложится для меня сегодняшний бал. В случае если придётся слишком быстро ретироваться, удобней будет уносить ноги, прихватив лишь мешочек.
Сегодня я решила ещё раз побыть в своём любимом образе рыжей хищницы, уж больно она хороша и дорога мне. Нет, я могла бы, конечно, придумать и другой образ, но уж очень хочется, чтобы он меня узнал. И если его сиятельство принялся уже за отбор невест, то и я хорошенько повеселюсь. Приведя себя в порядок, уложила волосы в незамысловатую прическу, сколов несколько прядок на макушке заколками с нежно-голубыми цветами. Затем надела изящный ансамбль из красивых васильково-синих сапфиров — колье и серёжки. Довершали образ белый веер с вкраплениями синих камней и темно-голубые туфельки. Выпитый коньяк всё ещё согревал, щечки окрасились естественным нежным румянцем. Вот и славненько! Повертелась перед зеркалом. «Чудо, как хороша!» — сказала сама себе и отправилась навстречу новым приключениям.
На сей раз по пути мне встретилось несколько слуг, и даже управляющий, но им не было до меня никакого дела — мало ли зачем леди бродит по дому. Зная, что многие гости останутся в особняке на ночь, это никого не удивляло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вернувшись в бальный зал, теперь уже не спеша и чинно стала прогуливаться вдоль стен, ища глазами его сиятельство. Обнаружился он среди танцующих. Пары кружили по залу, и с каждым новым па его пара становилась ко мне всё ближе. Когда они поравнялись со мной, моё сердце пропустило удар. Его партнёрша была очень красива: стройная, высокая, почти одного роста с Давеем, в элегантном белом платье, ее светлые волосы были уложены в дивную прическу. Особое внимание привлекали чудные карие глаза, что удивительно и не свойственно блондинкам. Они так красиво смотрелись, что я невольно залюбовалась. Но не это заставило моё сердце болезненно сжаться. Эти двое так тепло улыбались друг другу, так нежно смотрели в глаза, что казалось, они знакомы давно и между ними существует какая-то тайна, одна на двоих.
Мир перед глазами зашатался, ухватилась за колонну, чтобы не упасть.
Вдруг со всей ясностью осознала, что вот его будущее, а я… Что я здесь делаю? Зачем весь этот маскарад? Зачем явилась на этот праздник жизни, где мне нет совсем места?
Что я для него? Как бы я ни старалась, как бы он ни закрывал глаза, между нами нет ничего общего, и чем дальше, тем заметней проявлялась бы эта разность, и тем больше и глубже становилась бы пропасть между нами.
К чему я сюда явилась? Как ревнивая жена уличить неверного мужа? Какая глупость! Всё очень просто: он мне не сказал про этот бал, потому что негоже любовнице, да ещё и низкого происхождения, знать, как развлекаются лорды. Увлеклась я, забылась. Возможно он меня и любит, но до того момента, пока не встретит женщину, что станет его женой, ровню, которую не стыдно будет показывать на балах.
В горле образовался ком, мешая вздохнуть, а глаза собрались наполниться слезами. Но я встряхнула с себя это жалостливое оцепенение. «Нет! Я не плачу! Не дождётесь!»
Нужно убираться отсюда побыстрее.
Тяжело вздохнув, собралась было уходить, но подняла голову и встретилась глазами с его сиятельством. От неожиданности, отшатнулась назад. Взгляд его выражал такую ярость и злость, что мне стало не по себе. «Бежать!»
Не оглядываясь, поспешила к выходу.
— Куда столь очаровательная леди спешит? — мне преградили дорогу.
Игриво улыбаясь, на моем пути стоял смуглый молодой человек в военной форме.
— На выход, — ответила мрачно и попыталась его обойти.
— Никак не могу позволить такой прелестнице уходить в столь угрюмом настроении,
— он не давал мне никакой возможности покинуть сие мероприятие быстро. — Позвольте мне развеять вашу печаль! Не согласитесь ли станцевать со мной?
Хотела было вежливо его послать подальше, но неожиданно меня словно черт дёрнул, протянула ему руку со словами: «Почему бы и нет!»
К моей радости это оказалась павана — очень медленный танец, при котором пары делают два шага, сближаясь, и тут же два шага расходясь в стороны. Обходя по кругу, каждое движение сопровождалось сменой партнёров. С танцем черноглазик явно не угадал. Так что, моему разговорчивому кавалеру оставалось только поглядывать на меня с сожалением. И это почему-то поднимало настроение еще больше. Я даже начала веселиться, совершенно забыв, что его светлость тоже изволили танцевать. И когда над самым ухом загремел знакомый голос, вздрогнула.
— Мари, что ты здесь делаешь? — зло спросил Давей.
Посмотрела ему в глаза — он был зол, очень зол! Мне показалось, он еле сдерживался, чтобы не схватить меня прямо на глазах у всех и дать хорошенькую взбучку.
— Танцую, ваше сиятельство! — ответила дерзко.
Он хотел ещё что-то сказать, но опять произошла смена партнёров, и его сиятельству осталось только в ярости поблескивать на меня глазами. Этот факт привёл меня просто-таки в превосходное настроение. А плевать на всё, хотя бы развлекусь на славу, да подёргаю змея за хвост.
- Предыдущая
- 134/140
- Следующая
