Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истории Андромеды (СИ) - Велсор Алекс - Страница 19
— Очень скоро ты выдохнешься, и тогда я нанесу тебе свой сокрушительный удар!
Зарычав, Шарпи увеличил скорость и свирепость своих атак — искры вспыхивали, когда его оружие отражалось от энерго-щитов на руках. Он нацеливался на любые лазейки, которые мог найти, — на малейшую брешь в обороне воина шикаши. Но воин, казалось, был неумолим в своей собственной атаке на Шарпи. Его шесть рук двигались подобно хлыстам, нанося мощные удары, которые оставляли синяки на и без того уставшем от сражений теле Шарпи.
— Продолжай бить меня своими руками, пока у тебя есть возможность, потому что скоро я тебе их отрежу!
Шарпи злобно ухмыльнулся, заметив чрезмерную зависимость воина шикаши от своих рук, что делало его уязвимым самым неожиданным образом. Шарпи воспользовался этой возможностью и нанес жестокий удар ногой в пах своему противнику. Боец шикаши взвыл от боли, на мгновение потеряв бдительность. В эту долю секунды Шарпи воспользовался мгновенной уязвимостью и взмахнул своей катаной со смертельной точностью, успешно отрубив несколько рук.
— Я же говорил тебе, что я отрежу их!
Кровь хлестала из похожих на обрубки останков, а отрубленные конечности корчились на земле, как умирающие змеи, но шикаши продолжал сражаться, даже когда это было бессмысленно. С каждым ударом он терял все больше и больше конечностей, пока вовсе не остался без рук. Шикаши изо всех сил старался сохранить равновесие, искалеченный потерей всех своих конечностей. Шарпи усмехнулся при виде представшего перед ним жалкого зрелища.
— В ногах правды нет!
Мощным ударом ноги в грудь Шарпи опрокинул бойца на спину. Павший воин задыхался, широко раскрыв глаза от ужаса, когда он смотрел на своего безжалостного палача.
— От этого нет спасения.
Шарпи вонзил свою катану прямо в голову шикаши, словно поршень, вонзающийся в плоть и кости. Осколки черепа пронзили то немногое, что осталось от мозгов, когда кровь брызнула наружу в нечестивом извержении.
— Последний урок для тебя: не иди на службу к недостойным господинам.
Они все были убиты. Шарпи повернулся к трону, чтобы увидеть напряженное выражение Набусимы. Тот встав с трона, спросил Шарпи:
— В чем твоя сила, воин?! Как ты смог победить моих лучших воинов?!
Со зловещей ухмылкой Шарпи ответил господину Набусиме:
— Сила? Моя так называемая "сила" проистекает из жгучего желание отомстить и непоколебимой решимости сдержать свое слово! Я не позволял себе ослабевать из-за праздных мыслей или сомнений. Вместо этого я действовал как инструмент чистого разрушения! Ты думал, что твои воины смогут остановить меня? Вы недооценили жажду мести — она поглощает все на своем пути, как бушующий ураган!
Шарпи направил свою катану в сторону Набусимы, готовясь к финальной схватке. Но тот после слов Шарпи, отбросил свой меч, сказав:
— Такого воина невозможно победить.
Шарпи удивился, он стал подниматься по ступеням к его трону, держа свою катану наготове.
— Я навлек бесчестие и погибель на мой клан, не сумев дать должное воспитание своим детям. Теперь я заслуживаю смерти за это.
Когда Шарпи подошел к нему, он опустился перед ним на колени, чтобы Шарпи мог отрубить ему голову.
— Я не заслуживаю этого дворца. Пусть мое имущество и все слуги перейдут в ваше владение после моей гибели.
Шарпи уставился на коленопреклоненного господина Набусима, и зловещая ухмылка расползлась по его лицу. Он чувствовал страх и отчаяние в голосе этого человека, когда тот предлагал свою жизнь и имущество.
— Ты прав, ты не заслуживаешь ничего из этого.
С почти ликующей злобой Шарпи поднял свою катану над головой, готовясь к быстрой казни. Оружие зловеще загудело, рассекая воздух.
— Но знай, что твоя смерть не освободит тебя от твоего позора!
Внезапно со свирепой силой опустив катану, Шарпи прицелился прямо в шею господина Набусимы, намереваясь одним мощным ударом перерезать позвоночник и сонную артерию. Кровь брызнула наружу каким-то ужасным фонтаном, когда отрубленная голова отделилась от изуродованного туловища и покатилась по ступеням вниз. Он сопнул труп с пьедестала и воссел на кровавом троне. Оглядев свои владения и ту резню, что он устроил, в нем чувствовалось полное удовлетворение, ранее которого он не испытывал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})ГОРЬКАЯ МЕСТЬ
Одинокая женщина, рептильной наружности, шла по темному переулку. Внезапно на ее пути появились бандиты. Черные зрачки гуманоидной акулы по кличке “Бобан” сузились, когда он увидел свою жертву.
Бобан: Посмотрите кто у нас тут, мальчики! Богатая сука думает, что она может просто пройти через нашу территорию вся красивая и блестящая, как будто ей ничего за это не будет! — он сделал шаг к ней, доставая оружие.
Трясущаяся тварь с красными глазами по кличке “Рашид”, подошел следом, держа в руках пистолет-пулемет.
Рашид: ДА! ОТДАЙ НАМ ВСЕ, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ, ИЛИ ТВОЕ МИЛОЕ ЛИЧИКО РАЗОРВЕТСЯ В КЛОЧЬЯ! — Рашид беспорядочно махал пистолет-пулеметом в ее сторону, под кайфом от адреналина и наркотиков.
Ну а ухоженный лис по имени “Василь”, чья внешность и хитрая физиономия вызывала доверие, подошел к женщине более деликатно.
Василь: Теперь, миссис, не усложняй задачу больше, чем она должна быть. Просто отдайте свои дорогие украшения и деньги. Чем раньше ты это сделаешь, тем скорее мы оставим тебя в покое. Но если ты попытаешься сделать что-нибудь глупое… Ну… скажем так, добром это для тебя не кончится.
Запах сигарет и пота тяжело висел в воздухе, когда бандиты сокращали расстояние между ними и своей жертвой, их хищные инстинкты брали верх, когда они приближались к ней все ближе и ближе. Она попятилась назад, но уперлась своей спиной в грудь Рашида. Тут же пошатнувшись от него, она обнаружила что оказалась в тесном бандитском кругу. Жертва не успев издать и писка, обнаружила как лапы Бобана схватили ее сумочку и резко потянули на себя.
Бобан: Оооооо, ребята, мы выиграли джекпот! — он вынул деньги и кредитные карты. — Хорошая заначка у тебя тут.
Рашид: ВОЗЬМЕМ ВСЕ ЕЕ БЛЯДСКИЕ УКРАШЕНИЯ! И ЭТА МОДНАЯ ОДЕЖДА НИЧЕГО НЕ БУДЕТ СТОИТЬ, КОГДА Я С НЕЙ ЗАКОНЧУ. — Рашид маниакально усмехнулся, глядя на золотые украшения и дизайнерскую одежду женщины-рептилии.
Василь: Облизывая губы и жадно глядя на женщину, — Мы еще не закончили, барышня. Снимите эту побрякушку на шее и пальцах прямо сейчас. И если вы не возражаете, давайте не будем терять времени — разденьтесь догола.
Бандиты злорадно смеялись, глядя на свою жертву, которую заставляли отдать свои ценности. Запах страха, смешанный с их собственным зловонием, создавал извращенную атмосферу, в которой бесстыдству не было предела. Рука рептилии сжалась на своей одежде, не желая раздеваться перед ними. Она испугано ответила им:
Жертва: Я могу отдать вам свои драгоценности, деньги и украшения, но я не стану снимать свою одежду! — неуверенным голосом произнесла это, ожидая худшего.
Бобан: Усмехнувшись неповиновению девушки, сплюнул на землю. — Посмотрите на эту маленькую принцессу, она думает, что сможет с нами торговаться. Вы не в том положении чтобы предъявлять требования!
Рашид: МНЕ ПОХУЙ ЧТО ТЫ НЕ ХОЧЕШЬ, СУКА! ИЛИ ТЫ ДЕЛАЕШЬ КАК МЫ ХОТИМ ИЛИ СДОХНЕШЬ! — Рашид стал тыкать дулом своего пистолета прямо ей в лицо.
Василь: Шепчет ей на ухо с лукавой улыбкой, — Делай как мы говорим, и ты выберешься из этой передряги живой. Поверьте, сопротивление только усугубит ситуацию.
Преступники могли видеть страх в ее глазах, но они были далеки от жалости или раскаяния за свои действия. Их лица искривились в жестоких улыбках, поскольку они продолжали запугивать и угрожать ей. Она воскликнула:
Жертва: У вас нет чести!
После чего ей пришлось подчинится. Она неохотно стала снимать с себя ювелирные изделия и одежду. Похотливые взгляды устремились на ее открытое тело. Она обхватила себя руками, так как почувствовала холод, сковывающий ее хрупкое тело.
- Предыдущая
- 19/41
- Следующая