Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодекс Охотника. Книга XIV (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 44
Раздался женский голос сзади. Я повернулся и увидел, как в зал вошла молодая девушка в качественной, но потрёпанной броне, частично, то ли пыльной, то ли грязной. Такое ощущение, что она прямо сейчас вернулась из боя, успев только умыться, но при этом не поменяла одежду.
— Ваше Императорское Высочество, — склонился рядом Накамура.
— Э-э-э… — начал я.
— Ваше Императорское Высочество, — тоже склонилась Анна и шикнула на меня, не поднимая голову.
— Это дочка Императора, балбес!
Я, в принципе, уже понял, но мне совсем не понравился тот спич, который она произнесла.
— Вы считаете, что у меня не хватает скромности? — улыбнулся я. — Тогда я думаю, что у вас переизбыток наглости, чтобы предъявить такое мне. Хотя соглашусь, кое в чём вы правы. Тупо быть скромным, тем более, для воина. Иначе как весь мир узнает о его подвигах? — я весело рассмеялся в притихшем зале, в конце уже поняв, что сморозил что-то не то.
Похоже, я только что оскорбил весь японский народ. А с другой стороны… Что здесь такого? Охотник был, вообще, мастером на все руки! Предложить свои услуги, а также взвинтить цену считалось мало того, что не зазорным, а наоборот, признаком мастерства.
— Нескромный воин? Ну-ну! Ты только что… — зашипела японка, но Император ее перебил.
— Достаточно, дочь моя!
Я повернулся на его голос, и увидел, что Император довольно улыбается. И его улыбка мне не понравилась, совсем.
— Позвольте личную просьбу, Александр, — всё также продолжал улыбаться Император.
— Да, Ваше Императорское Величество! Что пожелаете?
— Вы не хотели бы устроить показательный спарринг с моей дочерью? Места здесь вам хватит. Уверен, что вы достаточно опытны, чтобы все наши гости были в безопасности.
Вот это я встрял! Я оглядел окружающих и понял, что если откажусь, то в будущем в Японию мне путь заказан. Но, с другой стороны, сами напросились.
— С радостью! — сказал я. — Какие правила?
— Никакой крови, никаких увечий, — покачал головой Император, всё также улыбаясь. — Задача — обезоружить соперника. Условия принимаются?
— Да, отец! — фыркнула девушка.
— Принято! — сказал я.
— Удачи тебе, Александр, — тихо сказал Накамура. — Она тебе сегодня понадобится.
Взгляды окружающих сменились на сочувствующие. На меня смотрели, как на какого-то дурачка, который собственноручно засунул руку в пасть тигру.
Это к чему такие взгляды? Типа, принцесса так хороша? И ловко перепрыгнул через весь стол, пройдясь по каменному полу. Места было действительно много. Мы достали мечи, и Император дал сигнал к началу боя.
М-да… сказать, что принцесса была хороша — это не сказать ничего! В первые же секунды я ушёл в глухую оборону. Это при том, что я много времени провёл на тренировках с Бурбулисом. Именно его я считал, до последнего времени, лучшим фехтовальщиком этого мира. А вот сейчас меня начали терзать смутные сомнения.
Почти час мы носились по залу. Принцесса ни на секунду не прекращала атаковать, как будто не испытывая никакой усталости. Скорее всего, так и было. С другой стороны, я тоже не лыком шит. Несколько раз я даже переходил в наступление, вызывая странные эмоции у маленькой японки. Она словно не могла поверить своим глазам.
— Достаточно! — в конце-концов прогремел голос Императора, который выглядел озадаченным. Он пристально посмотрел мне в глаза, как будто пытаясь там что-то прочитать. — Прошу прощения, но бой затянулся, поэтому я объявляю ничью. Спасибо вам, Александр! Увидимся на открытии турнира!
Он развернулся и быстро удалился из зала. За ним, без разговоров, ушла его дочь.
Я огляделся вокруг. Взгляды людей полностью поменялись. Теперь они смотрели на меня, как на какое-то чудо. Я подошёл к Анне, которая единственная радовалась, хлопая в ладоши.
— Что это было? — спросил я у Накамура.
Тот не успел ответить, только тоже как-то странно на меня смотрел. Зато сзади подбежал Румянцев, и тут же зашипел.
— Галактионов! Ты… как всегда! Язык твой — враг твой… На, держи! — он буквально припечатал к моей груди письмо, на котором стояла имперская гербовая печать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На секунду я нахмурился, а потом вспомнил. Ну да, просьба Императрицы. А ведь спрашивал у СБ-шника, нет ли у него для меня никакой просьбы. На что он сказал, что понятия не имеет, о чём это я говорю.
Я развернул письмо. Там ровным почерком Императрицы было написано, что она была бы счастлива, если бы я представлял Российскую Империю в этом соревновании. Ну, трындец!
Прочитав, я повернулся к Румянцеву.
— Нельзя это было сделать раньше?
Несмотря на показной гнев, в глазах у хитрожопого канцлера расплывалось злорадство.
Глава 18
Интересно в жизни все получается… В который раз уже понимаю, насколько часто задумываюсь об этом.
После дружеского спарринга началась череда бессмысленных и не очень знакомств, а еще нудных разговоров. Вечерний прием полностью соответствовал японским традициям. И я смог оценить, насколько эта страна и ее правила отличаются от моей Империи. Ведь как только нам сообщили об окончании аудиенции, то сразу выдали каждому по личному слуге, а те провели нас в наше жилище.
Причем, что меня удивило, Одину также приставили слугу, без лишних вопросов и разговоров. Да, на крысюка кидали заинтересованные взгляды, но все было в рамках приличий. Удивительные люди.
Мы были почетными гостями, и нам выделилили комнаты в этом же дворце. Когда мы пришли в свои покои, то на кроватях увидели лежащие традиционные японские наряды, в которые сразу влюбилась Анна.
— Обожаю юкаты!!! — воскликнула девушка и побежала примерять, оставив меня одного.
Должен заметить, что все эти одежды просто идеально ложились на наши тела, словно они все знали о наших пропорциях.
Как разведал Шнырька, не все гости порадовались такой смены имиджа. Особенно плевался Румянцев, который прибыл с десятком слуг, и у которых рук не хватало на его чемоданы с вещами. Складывалось впечатление, что он собирается здесь не меньше месяца провести.
Другой разговор… я! Все мои вещи на мне… Да и моя Анна, когда увидела, сколько я беру с собой вещей, сразу засмеялась и сказала, что соберет все сама. Так что два чемодана — это вам не двадцать.
Переодевшись в местную одежду, я дождался Анну, и мы пошли прогуляться по дворцу.
Увы, не во всех местах, где бы мне хотелось, нам удалось побывать. Для гостей были выделены специальные зоны, куда они могли заходить, а куда нет. И чисто случайно не получится зайти туда, куда не положено, ведь возле каждой такой двери или коридора стояли слуги.
Пусть мне и не удалось проникнуть в Зал Славы Императорской семьи, где хранились интересные реликвии, такие, как корона первого правителя и самурайский меч ядовито-зеленого цвета, добытый в бою более тысячи лет назад, но ничего… Сады тоже были красивыми и необычными, где мы смогли с Анной посидеть под сакурой, прекрасно проводя время.
Затем было официальное мероприятие, куда мы обязаны были пойти, и там началось «веселье», которое я так не люблю. Нужно было общаться с людьми… Много общаться, представляя свою страну, хотя с этим вполне сносно справлялся Алексеев, который был тем еще живчиком. А вот Румянцев крутился только возле влиятельных людей, чем веселил меня, ведь они явно не горели большим желанием общаться с ним.
— Как вам вечер? — вдруг нарисовалась за спиной одна особа.
— Благодарю вас, Ваше Высочество, все хорошо! — улыбнулась ей Анна.
Девушка окинула меня хмурым взглядом, но уже не таким, как раньше. Хотя, когда посмотрела на мою жену, то улыбалась и пылала доброжелательностью.
— Это приятно услышать, — кивнула она и подошла поближе. — Отец очень ответственно относиться к приемам, и всегда лично утверждает банкетное меню… Я советую вам обязательно попробовать гребешки и свежего тунца.
Тунец… Рыба, которая вызывает во мне множество эмоций. Помню, в прошлом мире, одна похожая зараза, только раз в двадцать больше, чем обычная рыба, чуть было не откусила мне голову, когда я был еще зеленым Охотником. Теперь в каждом тунце я вижу своего противника, что словно насмехается надо мной. Теперь я просто обязан отомстить его дальнему местному родственнику, поэтому я отведал сегодня сего блюда.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая