Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парни из Билокси - Гришем (Гришэм) Джон - Страница 32
В чудесный воскресный день две недели спустя Дасти прогуливался по пляжу, держась за руки со своей девушкой. Они были без обуви и наслаждались ласковым теплом песка. Он лениво потягивал из банки пиво — последнее в своей жизни. С расстояния в шестьсот ярдов бывший армейский снайпер, известный как Стрелок, занял позицию на втором этаже пляжного мотеля на другой стороне автострады номер 90. Прицелившись из надежной армейской винтовки «логан» 45-го калибра, он нажал на спусковой крючок. Через миллисекунду пуля попала Дасти в правую щеку и снесла полголовы. Его девушка в ужасе закричала, к ней на помощь бросилась другая пара. К моменту прибытия полиции Стрелок уже был на мосту через залив Билокси и направлялся в Мобил.
Смерть Кромвеля наделала много шума, и репортеры «Галф-Коуст реджистер» наконец проснулись и начали копать. В «бандитских разборках» погибли по меньшей мере четверо мужчин. Все они были связаны с организацией азартных игр, проституцией, а также продажей наркотиков. Все имели то или иное отношение к ночным клубам на Стрипе. Ходили слухи и о других убийствах, а также избиениях и поджогах. Фэтс Боуман мало что мог сказать журналистам, но заверил их, что его ведомство занимается расследованием самым активным образом.
Как и все законопослушные граждане, Джесси Руди пристально следил за развитием событий в криминальном мире и мало чего ждал от расследований. С одной стороны, его огорчало, что Рекс Дубиссон топтался на месте, но с другой — он втайне радовался отсутствию интереса окружного прокурора к поиску виновных. Проводя свою следующую кампанию, он обязательно обратит внимание избирателей на явное нежелание соперника обуздать преступные группировки. Эскалация насилия только поможет Джесси идти к цели. Люди были недовольны и хотели действий.
Однако в события невообразимым образом вмешалась природа, остановившая убийства. Ураган смел с лица земли ночные клубы на Стрипе и большую часть Билокси и нанес сокрушительный удар не только по ночной жизни, но и по всей деловой активности на Побережье.
Однако он привел к тому, что окружным прокурором все-таки избрали Джесси Руди.
Глава 17
Летний сезон 1969 года выдался на Карибах напряженным, но никто и предположить не мог, что ураган «Камилла» окажется таким сокрушительным. 15 августа север Кубы огибал шторм довольно скромной второй категории. По расчетам метеорологов, «Камилла» должна была повернуть на северо-восток по направлению к штату Флорида. Направляясь после Кубы на север, шторм несколько стих, однако быстро усилился в теплых водах Мексиканского залива. «Глаз бури» был нешироким, но отсутствие размаха только добавило ей скорости. К 17 августа ураган «Камилла» уже превратился в ураган пятой категории и стремительно мчался к Побережью. Вопреки всем предсказаниям, ураган стал двигаться точно на северо-запад и нацелился на Билокси.
Побережье Мексиканского залива нередко терзали ураганы, и у каждого жителя имелась своя любимая история про них. Предупреждения были частью повседневной жизни и по большей части воспринимались со всей серьезностью. Вместе с тем никто никогда не видел штормовой волны высотой в двадцать футов[2], и то, что теперь ожидали именно такую, казалось абсурдным. Жители домов вдоль пляжа заколотили окна фанерой, купили батарейки, еду, воду и настроили радиоприемники. Обычные меры предосторожности, рутина. Такое они делали множество раз. Эти люди не были глупы. Те, кому удастся выжить, позже скажут, что просто никогда не видели ничего похожего на «Камиллу».
В воскресенье днем 17 августа синоптики определили, что ураган не повернул на восток. Каждый прибрежный город — Вейвленд, Бэй-Сент-Луис, Пасс-Кристиан, Лонг-Бич, Галфпорт, Билокси, Оушен-Спрингс и Паскагула — услышал звук сирены, граждан оповещали о надвигающейся опасности. Экстренные предупреждения были страшными — ожидалась небывалая штормовая волна и невероятной силы ветры. Эвакуация в последние минуты была хаотичной, и большинство жителей были полны решимости переждать ураган на месте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В девять вечера, когда усилился ветер, мэр Галфпорта приказал выпустить из тюрьмы всех заключенных. Им велели отправляться домой, их пообещали разыскать позже. Никто не воспользовался предложением. К десяти вечера было отключено электричество и телефонные линии.
В половине двенадцатого «Камилла» обрушилась на берег между заливом Сент-Луис и перевалом Кристиан. Она была шириной всего восемьдесят миль, но ее «глаз бури» отличался крайней компактностью, а ветры — огромной силой. Это была пятая категория, второй по мощи ураган, когда-либо налетавший на Соединенные Штаты. Атмосферное давление в центре стихии упало до 682 миллиметров ртутного столба, что стало вторым самым низким показателем в истории США. На короткие шестьдесят секунд датчики скорости ветра зафиксировали сто семьдесят пять миль в час,[3] а затем «Камилла» стерла их все с лица земли. По мнению экспертов, максимальная скорость ветра достигала двухсот миль в час.[4] Он вытолкнул на берег стену воды высотой в двадцать четыре фута.[5] В некоторых местах высота волны достигала почти тридцати футов.[6]
Билокси, Галфпорт, Паскагула — города с большей плотностью населения — приняли на себя всю тяжесть вращения урагана против часовой стрелки. Практически все здания вдоль автострады номер 90 и пляжа были разрушены. Само шоссе деформировалось, а мосты оказались выведены из строя. Линии электропередачи и телефонной связи исчезли в бушующих водах. В шести кварталах от пляжа были снесены целые кварталы. Исчезли шесть тысяч домов. Еще четырнадцать тысяч серьезно пострадали. Шторм унес жизни ста сорока трех человек, большинство из которых жили неподалеку от пляжа и отказались эвакуироваться. Школы, больницы, церкви, магазины, административные здания, здания судов, пожарные депо — все было сильно повреждено.
Но «Камилла» еще не успокоилась. Ослабев в долине Огайо, она повернула на восток для новых разрушений, где над центральной Виргинией зона низкого давления вдохнула в нее новые силы. За сутки в округе Нельсон, штат Виргиния, вылилось тридцать дюймов осадков,[7] вызвав исторические небывалые наводнения, которые стерли с лица земли дороги и дома и унесли жизни ста пятидесяти трех человек.
В последний раз об урагане говорили, когда он затихал над Атлантикой. К счастью, другого такого никогда не будет. Ущерб, нанесенный им, был настолько невероятным, что Национальная метеорологическая служба даже удалила его название.
Когда в понедельник 18 августа взошло солнце, облака уже рассеялись. Ураган пронесся быстро и унес ветер с дождем дальше. Но в Миссисипи по-прежнему стоял август, и к середине утра температура подскочила до тридцати двух градусов по Цельсию.
Люди вылезали из-под обломков и двигались, будто зомби, потрясенные кошмаром ночи и открывшейся перед ними картиной разрушений. Тут и там слышались крики ужаса, когда находили тела друзей, соседей и близких, которым не удалось выжить. Кто-то искал тела близких, автомобили, а кто-то — свои дома.
Жизнь внезапно свелась к основным потребностям: пище, воде и крыше над головой. Конечно, требовалась и медицинская помощь: более двадцати одной тысячи человек получили ранения, но теперь не было ни больниц, ни поликлиник.
Губернатор перебросил пять тысяч национальных гвардейцев в Кэмп-Шелби, что в семидесяти милях к северу. К рассвету они уже спешили в гуманитарных конвоях на юг и слушали первые сообщения по радио. Семьдесят пять тысяч человек остались без крова. Количество погибших и пропавших без вести исчислялось тысячами. Путь нередко преграждали вырванные с корнем деревья, лежавшие поперек автострады номер 49. Используя бензопилы и бульдозеры, чтобы расчистить дорогу, конвои добирались до Билокси почти шесть часов.
- Предыдущая
- 32/104
- Следующая