Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана - Страница 36
Магический резерв у меня был высокий. Магией я владел. Вчерашнее заклинание далось мне легко, может так же легко я смогу овладеть другими заклинаниями. По крайней мере починить умирающую кладовку и восстановить окно.
Но сосредоточиться мне не дали, Валери нашла меня и здесь.
- Дэйн, ты ничего не ел, - недовольно сказала она, и прямо перед моим носом поставила блюдце, со странным кулинарным изыском.
- Я не голоден.
- Это неправда! Ты обманываешь меня по какой-то неведомой причине. Неужели думаешь, что я тебя буду травить?
Я поднял голову и вздернул бровь. А почему бы и нет?
Валери же свела брови к переносице.
- Ну хватит уже, - с обидой сказала она и взяла странный рулетик откусив от него кусок, - Видишь? Мммм. Вкусно!
И этот самый откусанный рулетик протянула мне. Да, по Валери Райс точно плакала лечебница.
- Ээээ, что это? Внутри?
Мне так активно пихали сей шедевр, что таки пришлось взять его в руки, пусть и со скрежетом в зубах. Но теперь меня пугал не только странный оладушек. Меня пугало содержимое.
- Это рис, яйцо и зелень, - порадовала меня Валери.
Милосердные духи!
Валери уставилась на меня ожидая, когда я наконец откушу ЭТО. В этот момент она точно была похожа на убийцу, которая ждала, когда я отравлюсь.
- Слушай, Валери… - я отложил рулетик на блюдце и даже попытался выдавить улыбку. Как нас учили общаться с душевно больными в академии? Да, никакой грубости, тихо, спокойно, понизив голос. – Знаешь, леди, они, мммм, не умеют готовить. А ты леди. И в этом ничего плохого! Просто у тебя другие таланты… Например, ты красивая. Думаю, именно это оценил и Питер.
Я снова выдавил улыбку. Но вместо того, чтобы порадоваться моей похвале у Валери вспыхнули глаза. Она разозлилась?
- Ешь, - резко сказала она, взяв рулетик и снова пихнув его в лицо.
- Валери…
- Я не отстану. Послушай, у тебя два пути, либо ты кусаешь всего один кусок и, если тебе не нравится я оставляю тебя в покое. Либо я весь день буду ходить с этим подносом за тобой и знаешь…я дождусь, когда ты уснешь и насилком засуну тебе в рот мой блин.
Последняя фраза уже не звучала как предложение, это была угроза.
И я вспомнил, что в академии, нас так же учили, что иногда легче уступить душевнобольному и пойти на его условия. Чем пытаться его переубедить.
Выбора мне явно не оставляли. Валери так и нависла с этим рулетом в руках.
- Ладно, - с раздражением согласился я и блондинка засияла. Я снова взял из ее рук откусанное недоразумение и последний раз обратился к милосердным духам с просьбой о легкой смерти.
А после собрав в кулак всю силу и мужество и напомнив, после каких ситуаций на службе выживал, откусил кусок.
Глава 46
Лера
Сквородка лежала на кухне. Она была в нескольких метрах, но я чувствовала, как она умоляет взять ее в руки и пройтись по одной наглой морде.
Это кто не умеет готовить? Я не умею готовить?
Ну допустим, Валери Райс не умела готовить, да, но как можно ставить под сомнение мои навыки, когда лежит такая красота?
Главное перегоревшую яичницу от Дебры он ел, а мои прекрасные, румяные, тонкие, кружевные блинчики есть он отказывался!
Кривился, отпирался, придумывал оправдания и даже раздобрился на комплимент.
Ну уж нет. Пока не попробует, я не отстану! О чем и дала понять этому неблагодарному мужику. И что ему не нравилось только?
Я ведь даже откусила, чтобы не боялся отравления.
Дэйн Райс мой настрой понял, он тяжело вздохнул. Еще раз скривился и наконец поднес блинчик ко рту. В момент перед тем, как откусить он закрыл глаза и словно прочитал молитву.
Вот же…нехороший человек!
А после наконец откусил. В этот момент мир, словно замер для меня. Я все ждала, когда наглая мужская морда попросит прощения.
Но я даже не успела понять, понравилось Дэйну или нет, не успела поймать и малейшую эмоцию на его лице, как звякнул колокольчик.
- Ну как все не вовремя, - возмутилась я.
Краем глаза поймала взгляд Дэйна, но что там отражалось не поняла. Сама же поспешила открыть дверь, мало ли кого там принесло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лучше пойти на опережение.
- Валери… - что-то там попытался сказать Дэйн, но я услышала только имя, так как сама уже была у двери.
Словила неприятное чувство дежавю из-за сна, но приказала взять себя в руки и открыла дверь. Представший гость заставил меня вздохнуть и улыбнуться.
- Леди Валери, вы хорошо выглядите, - отметила мисс Купер.
Если неблагодарный Дэйн не оценит мои блинчики, то хоть бывшая домоуправительница должна как женщина оценить!
Приход Купер очень меня обрадовал. Мало того, что у меня появился новый дегустатор, в честности которого я могла быть уверена. Так что еще и появилась возможность показать ей ключ. Раз Дэйн так сильно занят, то не станет лезть в наши женские разговоры.
К слову лорд уже стоял позади меня.
- Добрый день мисс Купер.
- Лорд Дэйн, надеюсь мой неожиданный визит не выглядит неприличным. Я только забрала платья от леди Ольри, у которой сейчас временами служу. И так как мне было выдано устное приглашение. Решила навестить леди Валери.
- Что вы! – тут же поспешила я, - Мы вам очень рады в любое время.
Искренне подметила я, чем вызвала улыбку.
- Прошу вас, я хочу угостить вас блинчиками, хоть скажите вкусные они у меня или нет. Дэйну как я могу судить, они пришлись не по вкусу. По его мнению, я не умею готовить.
Кинула недовольный взгляд и Дэйн нахмурился. А я, подхватив мисс Купер за свободную руку повела в гостиную, за нами последовал и лорд.
- Я просто…Не знал, что ты умеешь готовить Валери. Тем более блинчашки.
- Блинчашки? – не поняла я.
- Ну, эти толстые оладья.
- Тонкие оладья, блинчашки? Никогда не слышала о таком блюде, - сказала мисс Купер.
Я отпустила домоправительницу и подошла к подносу с удивлением отметив, что откусанный блин пропал. Неужели он таки его съел?
Или может покормил фикус?
- Да, это блинчики обыкновенные. С начинкой.
Тоже мне блинчашки.
Подняла поднос и посмотрела на реакцию мисс Купер. Она была удивлена и смотрела с некой долей подозрительности.
И тут до меня стало доходить.
- Вы что, блинчики никогда не ели? – спросила я.
Посмотрела на Дэйна и мисс Купер! Просто быть не может! Тонкие оладья? Блинчашки? Так вот в чем вся проблема.
- Признаться, я впервые слышу о таком блюде…
- Я так же, - подтвердил Дэйн, он прошел вперед и посмотрел на меня. А после на мисс Купер. – Я настоятельно советую вам попробовать, весьма вкусно. Пожалуй, даже самое вкусное, что я ел за последний месяц.
Я почувствовала, как щеки покрываются румянцем. Дэйн Райс похвалил мое блюдо! Ему понравилось!
- Знаете, я приготовлю отвар, - восторженно улыбнулась я, чувствуя, что принесла в этот мир одно из самых грандиозных кулинарных открытий. А ведь на очереди еще был борщ! Как интересно отреагирует Дэйн на суп из свеклы. – А еще принесу мед. Если вы пробуете блинчики первый раз в жизни, то сделать это необходимо с размахом.
- Боюсь на размах мало времени, - остудила меня мисс Купер и я расстроилась. Неужели опять не поговорим. – Если только на обратном пути леди Валери. Целая куча мисс ждут платья для примерки.
- А они не могут подождать хоть немножко? – с надеждой спросила я. Сама понимала. Что такое работа. Но сильно расстроилась, что мисс Купер зашла на так мало.
- Не думаю, богатые мисс, жены владельцев фабрик и земельных угодьев весьма капризны. Иногда даже более капризны, чем леди, хотя и располагают меньшим количеством средств. Скоро будет весенняя ярмарка, танцы и гуляния. Многие мисс озадачены покупкой платьев.
Озадачены покупкой платьев? Слова выкупать и покупка, сладкой патокой разлились по венам. Я поставила поднос.
- Так получается, сейчас некая компания мисс подбирают платья для покупки?
- Предыдущая
- 36/62
- Следующая
