Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Техномаг (СИ) - Форд Крис - Страница 28
Тут даже Фрост был вынужден с ним согласиться:
— К сожалению, в его словах есть рациональное зерно.
— Но я тебе говорил, — упрямо продолжал стоять на своём Грегор, — я был уверен.
— Хватит, Грегор, я понимаю, ты расстроен. Но я и так ждал до последнего. Я дал время Азгорату, но когда его проглотили…
Но после этих слов, оружейник вспылил ещё сильнее:
— Ты что, меня совсем за идиота держишь? Я поднял логи и видел, что ты отправил сигнал ещё до того, как появилась А-тварь. Хватит оправдывать свою трусость заботой о корабле и людях. Тебе хватило уже B-твари, чтобы в штаны наложить. Хотя бы это имей смелость признать.
Теперь Фрост занял сторону Грегора:
— Ты и правда должен был посоветоваться со мной, прежде чем отправлять сигнал.
— Вот именно, — злобно прошипел оружейник, — ты прикрываешься заботой о людях, но что теперь ты им скажешь? Может быть, это ты будешь отвечать перед семьями, погибших ни за что людей и выплачивать им компенсацию? Которую не на что платить. Благодаря тебе же.
— Это лучше, чем если бы погибли мы все.
— Экзо-паладины прибывают на место сигнала очень быстро. У нас было время убраться, если бы всё пошло по худшему сценарию.
— Да всё уже закончилось хреново! Ты не справился с защитой корабля. У нас жертвы не только среди твоих людей, но и среди пассажиров! И ты обвиняешь меня!
Грегор немного остыл и теперь лишь презрительно процедил:
— Тебе не место на таком корабле, как этот. Твой максимум — это туристический паром между парой безопасных осколков. Я ещё в прошлый раз заподозрил неладное, когда для того, чтобы не столкнуться со всего двумя тварями C-ранга, ты отклонился от маршрута. И тоже ни с кем не посоветовался. Дикан, — повернулся он к Фросту, — это твой корабль, но лучше бы тебе поискать нового капитана.
Ответить Фрост не успел. К ним, почти бегом, приближался один из матросов:
— Босс, у нас проблемы, — крикнул подошедший к Фросту мужчина в униформе медика, — у одной из пассажирок пропал годовалый ребенок во время нападения тварей.
— Как пропал? — тут же спросил Преподобный, — и почему она говорит об этом только сейчас?
— Пассажирка пришла на обзорную палубу посмотреть на рыбалку вместе с ребенком на руках. Когда твари напали, она упала в обморок. Пришла в себя только сейчас и сразу спросила где её сын.
Грегор посмотрел по сторонам и, когда убедился что вокруг нет посторонних, спросил:
— Его не могли сожрать? Судя по всему, там творился настоящий ад, и могло произойти всё что угодно.
— Нет, останки ребенка бы сохранились. После того как твари разложились, ничего подобного мы не видели.
— Кай, прикажи немедленно просмотреть записи с камер наблюдения. Обзорная палуба Золотого тельца под наблюдением 24 часа в сутки и то, что случилось с ребенком должно было попасть на запись.
— Да, Дикон, конечно.
Сказав это капитан вызвал по своему личному коммуникатору мостик и отдал необходимые распоряжения.
Ответный вызов раздался через несколько минут. Кай вывел дежурного на громкую связь и спросил у него:
— Ну что, нашли ребенка?
— Ребенка? Нет, господин капитан, я вызываю вас по другому поводу. Сканеры показывают что у нас две безранговые твари ядра в системе вентиляции. Прикажете включить дезинсекцию и уничтожить их?
— Да. конечно! Незамедлительно уничтожить. Хотя стоп! Как они туда попали?
— Судя по данным энергетических сканеров через поврежденную решетку системы климат-контроля обзорной палубы.
Когда прозвучали эти слова, и Фрост, и капитан корабля, и мы с Грегором начали осматриваться уже более внимательно и вскоре практически синхронно заметили нужную решетку. Она действительно была повреждена.
— Капитан, я могу изолировать сектор вентиляционной системы, где находятся эти твари и уничтожить их. Две, вернее, три твари гарантировано загнутся в течении нескольких секунд.
— Как три? Ты же сказал что их две!
— Датчики показывают три. Примерно одинакового веса и размера.
Пока Кай разговаривал с этим дежурным, у него на коммуникаторе горел сигнал вызова от еще одного члена команды. Фрост приказал перевести вызов на него, и на палубе раздался еще один голос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы нашли ребенка! Он заполз в вентиляцию, а вслед за ним, — голос ощутимо дрожал и Преподобный его перебил.
— Дальше мы знаем, отбой.
Мне, как и всем, стало понятно что и пропавший сын пассажирки, и две твари находятся практически в одном месте и жизнь мальчика может оборваться в любую секунду.
Грегор тоже это понимал, поэтому он рывком вырвал уже ненужную решетку и заглянул под неё.
— Проклятье! Тут слишком узко, я не пролезу. Да и никто не пролезет, карликов у нас в команде нет.
— Я пролезу, — внезапно для всех отозвался я, — только мне нужно оружие, связь и координатор, который будет вести меня по схеме вентиляционных шахт до ребенка. Я заберу его и вернусь. А потом уже можно будет уничтожить тварей.
— Это может сработать, — сказал Грегор. Он тут же отдал мне свой коммуникатор и, вынув из кобуры пистолет, очень похожий на табельное оружие наших полицейских протянул его мне.
Протянул и тут же как будто опомнился.
— Вот чёрт, чуть не забыл. Он же для тебя бесполезен, всё летальное оружие на корабле настроено на определенного пользователя. В твоих руках оно работать не будет.
— Ладно, я понял. тогда обойдусь сломанной шпагой, тем более что она меня уже выручила один раз. Как пользоваться этой штукой? — спросил я имея в виду коммуникатор.
Грегор тут же провёл инструктаж, всё оказалось не сложнее чем устройства связи привычные мне, и я уже собирался нырнуть в систему вентиляции, когда меня остановил крик одного из пассажиров, вернее пассажирок.
— Вот, мальчик возьми это, вдруг пригодится!
Через мгновение у меня в руках оказался пневматический пистолет стреляющий маленькими дротиками. Нелетальное оружие дрессировщиков и охотников. Со слов девушки она являлась как раз дрессировщиком и, из-за профессиональной деформации, всегда носила с собой своё оружие. Дротики, правда, были без транквилизаторов, но это лучше чем ничего. Да и никто не знал, как бы сработал транквилизатор на тварей ядра, со слов Грегора еще не было таких сумасшедших, которые решились бы выйти с подобной игрушкой против этих монстров.
Засунув наушник коммуникатора в ухо и вооружившись пневматом и всё той-же сломанной шпагой я, наконец, пополз по вентиляционной трубе.
Глава 14
— В общем так, малец, — раздался в ухе голос Ганса, — я буду твоим проводником. Судя по датчикам тебе сейчас нужно вниз, а потом налево до первого поворота. Там снова вниз и направо.
У нас нет видео наблюдения в системе вентиляции, так что нельзя сказать где твари ядра, а где ребенок, но они рядом. Если тебе повезет, то ты доберешься до ребенка первым.
— Я понял, Ганс. А теперь ты можешь замолчать и не отвлекать меня. Раз у вас тут везде датчики, то ты наверняка видишь и меня на схеме. Дай знать если я вдруг свернул не туда.
— Хорошо, замолкаю. Только имей ввиду, вентиляция сейчас отключена, чтобы, не дай бог, лопасти не порубили ребенка в фарш, если он вдруг до них доползёт. Так что у тебя не очень много времени, скоро в трубах станет очень жарко и будет недостаток воздуха. На всё про всё примерно двадцать минут.
— Я не очень понял, что всё это значит, — я вовремя вспомнил о том что надо придерживаться образа недалекого мальчика росшего в средневековом замке, — но постараюсь побыстрее.
Ползти по тесным трубам оказалось не самой простой задачей. Особенно, когда вентиляционная шахта, как и сказал Ганс, пошла вниз. Пришлось по ней просто съехать, как будто я был в аквапарке, только без воды, в тишине и в кромешной тьме, освещаемой только налобным фонариком, любезно предоставленным мне Грегором.
Спуск занял несколько секунд, а потом я, в соответствии с инструктажем, повернул налево.
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая