Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подражатель - Коул Дэниел - Страница 31
— Эмммм, Маршалл, — прервал он, протягивая ей конверт с наиболее новыми фотографиями, которые еще не поселились на пожелтевших страницах альбома, первая из которых изображала Роберта Коутса в обнимку с привлекательной женщиной. Они выглядели по-настоящему счастливыми. — Похоже, она могла быть одной из его студенток, — сказал он ей, когда на следующей фотографии обнаружилась та же женщина в выпускной мантии на фоне баннера с надписью: «Выпуск 94-го».
Многозначительно переглянувшись с Винтером, Маршалл повернулась к пожилой женщине:
— Мередит, вы можете мне сказать, кто это?
Поднимая дрожащую руку к снимку, она ответила:
— Это мой Роберт.
— А женщина? — терпеливо спросила она. — С кем это Роберт?
Улучив редкий момент ясности сознания ранимой женщины, Маршалл видела, как она грустно улыбается, прежде чем впервые посмотреть ей в глаза.
— …Элоиза. Такая хорошая девочка.
— Элоиза? Вы знаете ее фамилию? — мягко спросила Маршалл.
Она покачала головой:
— Она раньше навещала меня.
— Здесь? Когда она в последний раз приходила к вам?
На этом она снова исчезла, пустое выражение лица вернулось, будто ее перезагрузили.
Тяжело вздохнув, Маршалл встала и подошла к Винтеру, листавшему ветхий альбом с разнообразием снимков Роберта Коутса, больше похожего на группу братьев: его внешность и вес кардинально менялись, стиль одежды разнился от прикида доморощенного хиппи-планокура до строгого делового костюма.
— Нам это понадобится, — тихо сказала Маршалл, поглядывая, что горизонт чист, пока Винтер заталкивал его в свою куртку.
Пыхтя при каждом шаге, смотритель провел Чеймберса через ворота к непримечательному клочку земли.
— Восемьсот шестьдесят один, — объявил он, уже доставая следующую сигарету.
Хлипкая хижина возвышалась над побуревшими овощами и колючими зарослями, облюбовавшими неухоженный дальний конец.
— Вы не возражаете? — спросил Чеймберс, махнув в сторону лопаты на соседнем участке. Мужчина безразлично пожал плечами. Взяв инструмент, Чеймберс вернулся к тому же месту, загоняя лопату во влажную землю.
Старые книги посещений дома престарелых хранились вне терриории. И не зная, с какого года начинать смотреть, они решили, что задача тупиковая, учитывая ограниченный запас времени.
— Вы поезжайте на фургоне в университет, — сказала Маршалл, когда они поспешно вышли на парковку. — Узнайте все что можете об Элоизе.
— Ладно. Есть одна проблема… я сейчас охранник, а не полицейский.
— Импровизируйте! Включите воображение. У нас кончается время! И мне нужен альбом.
Расстегнув куртку, Винтер отдал находку ей.
— Зачем? Куда вы собрались?
— Если мы хотим, чтобы дело снова открыли, нам необходимо связать Коутса с убийством Генри Долана, — объяснил она. — А это поможет нам получить положительную идентификацию.
Ржавый металл уткнулся во что-то твердое всего на глубине трех футов.
Откинув лопату, Чеймберс опустился на колени и наклонился заглянуть в дыру. Выкапывая остальное руками, он увидел что-то настолько белоснежное, что оно почти светилось на фоне земли, когда он смахнул с него остатки грязи. Запустив пальцы под гладкую поверхность, он осторожно достал находку из земли: не более нескольких дюймов в длину, заостренная на конце, это без сомнения была кость. Вскочив на ноги, он оглядел пустые участки в поисках презрительного представителя совета.
— Эй! — крикнул Чеймберс, чтобы привлечь внимание мужчины. — Вы умеете этим управлять? — спросил он, показывая на мини-экскаватор у входа.
Вооружившись тремя фоторграфиями Элоизы, Винтер вошел в Биркбек-колледж, все еще пытаясь придумать способ добыть личную информацию студентки без удостоверения, не говоря уже об ордере. Самые многообещающие идеи, пришедшие ему в голову: сыграть дальнего родственника, включить пожарную сигнализацию или (эта, конечно, зависела от большого количества факторов)… соблазнить служащего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})По пути к главной лестнице он остановился и вернулся на пару шагов назад к огромному шкафу с наградами. Поднеся один из своих снимков к групповому фото чемпионок по лакроссу 1992 года, он перевел взгляд с девушки, поднимающей золотой кубок над головой, на фото с выпускного, и обратно, где внизу красовалась надпись: «Элоиза Браун (капитан команды)».
— Агааа, — улыбнулся он, очень довольный собой. — Это было просто.
За десятиминутную поездку в такси вокруг стемнело. Выйдя из машины возле салона красоты, Маршалл подергала дверь, обнаружив, что она заперта, а табличка «Закрыто» напомнила ей проверить, который час. Тихо ругаясь, она постучала в окно. Наконец-то вспыхнувший свет осветил три безупречных лица.
— Извините, что пришла без предупреждения, — сказала Маршалл, во второй раз за столько же дней усаживаясь напротив бывшей девушки Долана. — Но мне нужно спросить, узнаете ли вы кого-то из этих людей. — Она решила, что сказать «этих людей» будет проще, чем пытаться объяснить, что все это один и тот же человек.
Рита принялась листать фотоальбом, и Маршалл понемногу начала терять надежду, глядя, как та пропускает один снимок за другим… Но потом она вернулась к предыдущей странице и прищурилась, разглядывая одну из фотографий.
— Вот этот, — сказала она, постукивая по нему своим кроваво-красным ногтем.
— Вы абсолютно уверены? — спросила Маршалл.
— На сто процентов, — кивнула она. — Это он. «Особенный» друг Генри.
Похолодало, и его нога снова заныла, а таблетки едва отгоняли боль. Едва удерживая свой кофе, Чеймберс наблюдал за командой рабочих, раскапывающих участок в свете фонарей. Два экскаватора рыли землю уже несколько часов, пока другие рабочие копали вручную, суматохой привлекая зрителей в лице скучающих подростков и сплетничающих жильцов близлежащих домов. Патрульные машины, которые он запросил, оцепили пространство и пока что отлично справлялись с тем, чтобы держать людей подальше.
— Извините, детектив, — обратился к нему мужчина, с ног до головы перепачканный землей. — Вы хотели знать, когда первая четверть будет готова? — спросил он.
Чеймберс кивнул и последовал за ним в яму пять на пять метров, вырытую в земле, осторожно ступая по ковру костей, созданному из накопившихся за годы скелетов десятков животных.
— Сколько еще рабочих вы можете сюда вызвать? — спросил он у мужчины.
— Третья четверть почти закончена. Вторая тоже скоро будет. Я думаю, мы справимся и так.
Чеймберс оглядел море участков, чувствуя укол вины. Сараи, отгороженные ровными заборами. Все это в темноте напоминало миниатюрную деревню.
— Это только сегодняшняя работа, — сказал он. — Завтра мы примемся за остальное.
— Эммммм… Что, простите?
— Вы меня слышали. Переройте все.
Фургон «Ю Драйв» оказался на удивление уютным местом, чтобы провести вечер со свернувшейся под сиденьем собакой, включенным обогревателем и мягко рокочущим под ними двигателем. Винтер припарковался под тем же деревом, что и ранее днем, потому как тихий парк за углом от дома Коутса показался ему подходящим местом встречи с подразделением столичной полиции. Пес поднял голову, услышав стук в стекло.
— Маршалл? — спросил полицейский, когда она опустила окно.
— Да?
— Детектив-сержант Чеймберс на связи, хочет поговорить.
— Спасибо. — Она повернулась к Винтеру: — Вы идете?
— Не-а, — зевнул он. — Я присмотрю за собакой.
Последовав за офицером к его машине, она села внутрь и взяла рацию, пока мужчина и его напарник отошли покурить, давая ей уединиться.
— Чеймберс?
Послышался щелчок, а затем:
— Просто проверяю… Прием.
— Все еще жду вооруженную группу захвата, но у нас есть люди, наблюдающие за домом. Прием.
- Предыдущая
- 31/62
- Следующая
