Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Винтовая лестница - Уайт Этель - Страница 28
Элен смотрела на это сооружение с тупым удивлением Макбета, увидевшего наступающий на него лес. Невероятное стало очевидным — леди Варрен вовсе не была прикована к постели.
Стоя у кровати, Элен ощутила сильный запах лекарства. Перевернув одну из подушек, она заметила, что та запачкана чем-то желтым. Она мысленно представила себе сопротивляющуюся леди Уоррен, поворачивающую голову так, чтобы снотворное стекало на подушку. Да, она и медсестру обманула. Ну и бабка! Она быстро осмотрела комнату, хотя и была уверена, что это пустая трата времени. Комната сиделки тоже была пуста,
Элен выбежала в коридор.
В ванной еще горел свет, но вода уже не текла. Девушка забарабанила в дверь.
— Сестра! Леди Варрен исчезла!
Дверь открылась, и на пороге показалась сестра Баркер.
— Какое это имеет ко мне отношение? — холодно спросила она. — Я ухожу отсюда.
— Неужели вы серьезно думаете уйти? — ахнула Элен.
— Как только упакую вещи. Утром мисс Варрен узнает, что меня уволила девчонка — младшая горничная.
— Вы не сделаете этого! Я принесу извинения. Я… сделаю все, что угодно.
— Замолчите. Я сыта вашими обещаниями. Я ухожу… ухожу сейчас же. Это мое последнее слово.
— Но… куда вы пойдете?
— Это мое дело. Я не боюсь ни темноты, ни дождя и почувствую себя в безопасности только тогда, когда уйду из этого дома.
Элен смотрела на женщину умоляющими глазами, а та нанесла последний удар.
— Будьте начеку. Она что-то затевает! — Посмотрев на свой забинтованный палец, сестра Баркер добавила: — И пока ее нет, вам лучше бы поискать револьвер.
Элен была не только напугана, но и обеспокоена исчезновением старухи. Невозможно было угадать, что заставило леди Варрен встать, и невозможно было отыскать ее. В этом доме можно без конца играть в прятки. Не зная, куда идти, Элен вернулась в Синюю Комнату.
С первого взгляда она заметила, что силуэт на кровати приобрел более определенную форму. Подойдя ближе, она увидела леди Варрен, внимательно смотревшую на нее блестящими прищуренными глазками.
— Где вы были? — спросила Элен.
— В замке фей, — невинным тоном ответила старуха. — Сиделка ушла?
— Завтра уйдет.
— Быстрая работа! Я живо их прогоняю. Я их ненавижу. Не двигайся, девочка, я хочу тебя рассмотреть.
Элен невольно подумала о спрятанном револьвере и, желая узнать как можно больше, решила затронуть эту тему.
— Миссис Оутс рассказывала мне, что вы любили охотиться.
Бросив на Элен быстрый взгляд, леди Варрен ответила:
— Да. Я много охотилась. А ты охотилась когда-нибудь?
— Нет. Я считаю, что это жестоко.
— Но мясо-то вы все едите. Если бы каждому приходилось добывать себе мясо, девять десятых человечества стали бы вегетарианцами через неделю. Я знала свое дело.
— Но вы отнимали жизнь.
— Да. Я отнимала жизнь. Но я никому не дала жизнь, слава Богу… Выйдите из моей комнаты!
Элен вздрогнула, потом повернула голову в том направлении, куда указывал палец леди Варрен. В комнату вошла сестра Баркер. Не говоря ни слова, она направилась туда, где лежали ее вещи, и закрыла за собой дверь.
Прислушиваясь, Элен различала ее шаги, звук отодвигаемых ящиков. По всей вероятности, она решила выполнить свою угрозу и укладывалась. Сидя в душной комнате, Элен томилась мрачными подозрениями.
Много лет назад в этом доме были убиты две девушки. Но убийцу так и не нашли. Коронер в своем вердикте ограничился туманными предположениями.
«Она не совсем нормальная, — думала Элен, беспокойно глядя на кровать. — Предположим, это она убила тех девушек, и ее муж узнал. Может быть, она и его убила, чтобы он никому не смог рассказать…»
Вдруг она заметила, что в соседней комнате все стихло. Возможно, сестра Баркер решила отложить свой уход до завтра и легла отдохнуть.
Элен немного успокоилась. Вспоминая о событиях сегодняшнего вечера, она поняла, что ее нынешнее положение является логическим результатом ее собственного глупого поведения.
«Если она еще не спит, я пойду и скажу, что вела себя недопустимо грубо, — решила Элен. — Я попрошу у нее прощения за свою глупость».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Бесшумно пройдя по ковру, Элен осторожно открыла дверь и тут же вскрикнула.
Сестра Баркер исчезла.
Глава XXIX
ОДНА
Элен осмотрелась. В комнате царил беспорядок. Ящики шкафа и комода были выдвинуты, чемодан и зонтик лежали на столе.
«Она еще не ушла», — подумала Элен.
Однако вряд ли это предположение было верным. Медсестра Баркер, естественно, оставила свой тяжелый чемодан, чтобы его отправили на машине. Зонт тоже был бы бесполезен в такой шторм.
Элен открыла гардероб. Верхняя одежда больше не висела на вешалке. Быстрый осмотр комода показал, что все его ящики пусты. От сестры Баркер остались, как воспоминание, лишь окурки и пепел.
Проявив утонченную жестокость, сестра покинула дом, пройдя через комнату профессора, так что Элен не заметила ее ухода.
Это был последний удар.
«Я совсем одна», — со страхом подумала она.
Чувствуя отчаянную потребность в человеческом обществе, она открыла дверь, ведущую в комнату профессора. Но и здесь она не нашла утешения. Профессор был слишком похож на труп, лежащий в ожидании похорон.
Она хотела уйти, но боялась возвращаться в Синюю Комнату. Желание услышать человеческий голос стало таким сильным, что Элен вышла на лестничную площадку и принялась лихорадочно стучать в дверь комнаты мисс Варрен.
— Мисс Варрен! Помогите!
Но ответа не последовало. С таким же успехом она могла бы стучаться в двери запечатанного склепа.
— Жестокая женщина! — отворачиваясь, сказала Элен.
Но мисс Варрен не слышала стука потому, что крепко спала. После всех волнений нервы ее были особенно напряжены. В этот день ее насильно вырвали из уютной раковины, и она должна была несколько часов провести со злобной старухой в Синей Комнате. Буря тоже действовала ей на нервы. Сломанный замок двери, из-за которого она должна была оставаться взаперти в своей комнате, не навеял ей никаких подозрений, она восприняла этот факт с облегчением, поскольку такое положение освобождало ее от всякой ответственности. Она не сделала ни малейшей попытки выбраться, напротив, задвинула засов и заперлась от всего света.
Заложив уши ватой и накинув на голову одеяло, чтобы не слышать рева бури, мисс Варрен уснула.
Элен сохранила еще достаточно силы воли, чтобы не поддаться панике, но, спустившись по лестнице, поняла, как безнадежно запуталась в сетях страха.
«Я позвоню в медицинский центр, — решила Элен. — Расскажу им о сестре Баркер и попрошу прислать другую сиделку».
Она сняла трубку, но не услышала привычного гудка. Телефон не работал.
Она не знала, куда идти, — в этом доме везде было одинаково страшно. Но страшно и выходить из дома — может быть, убийца надеялся именно на это, возможно, такой конец задуман неведомым игроком в самом начале игры.
«Лучше вернуться к леди Варрен, — подумала Элен. — Ее нельзя оставлять одну».
Она прошла через комнату профессора в безумной надежде, что он уже очнулся от своего наркотического сна. С его хладнокровием, способным взять все под контроль, он справится с любой опасностью. Но он по-прежнему откинулся на спинку стула — с осунувшимся лицом и веками цвета глины — неподвижный, как мумия в своем саркофаге.
Войдя в комнату сиделки, она услышала шорох и быстрые шаги за стеной.
«Старуха снова встала с постели», — решила девушка.
Когда Элен вошла в Синюю Комнату, леди Варрен лежала на постели, аккуратно укрытая своей белой старушечьей кофтой.
— Почему ты ушла, деточка? — спросила она. — Тебе ведь платят, что бы ухаживала за мной.
У Элен не хватило духа солгать.
— Я пошла позвонить, — сказала она. — Но телефон не работает.
Леди Варрен беспокойно оглядела комнату.
— Почему вы вставали с постели? — спросила Элен.
— Я не вставала. Я не могу вставать. Не глупи.
- Предыдущая
- 28/31
- Следующая
