Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и прочие яды (СИ) - Крааш Кира - Страница 42
Тишина на поляну рухнула гробовая. Публика предусмотрительно сделала с десяток шагов назад. Уйти было слишком мучительно для любопытных зевак, оставаться близко – слишком опасно. Винсент сгреб меня в охапку и прижал к себе, оставляя здоровую руку свободной. Кажется, решил защитить меня и от прибывших магов тоже.
– Та-а-а-ак… – протянули братья хором. Представляю, какие страсти и ужасы они успели себе вообразить, когда сработало оповещение, привязанное к моему кольцу.
– Дайте девушке уйти, – проговорил Руэда, повернувшись к тому, кто был в военной форме. По случайному стечению обстоятельств это был мой самый старший брат. Братец в ответ лишь скривился, окинув Винсента презрительным взглядом.
– Кровь, – глухо произнес тот, кого выдернули с многообещающего свидания.
– Не моя, – проговорила я одними губами.
Брат молча кивнул, и они между собой переглянулись. Затем тот, у кого в руках бесхозный хвост уже норовил отрастить остальное тело, кивнул на нас, и злость исказила его лицо.
Они не говорили вслух меж собой, но я, отучившись немного в Академии Пассивной Магии, знала, как работает невербальное общение. А благодаря тому, что мы были одной крови, могла подслушивать. Точнее, подсматривать – у говоривших вырывались паровые облачка с чуть светящимися текстовыми посланиями.
– Любовница? – зло проговорил владелец хвоста, и нехорошая магическая рябь пошла по его телу.
– Любимая, – с усмешкой ответил тот, кому мое разряженное кольцо помешало спать. И братья снова переглянулись. Выразительно так.
Я насупилась. Как у них вообще хватает совести так меня обсуждать? В моем же присутствии! Хотела даже возмутиться, однако, Скам, кажется, недопонял ситуацию. Сильно так недопонял.
– Вот видишь, Винни. У меня на подхвате лучшие боевые маги страны. А ты чем можешь похвастаться?
Я закусила губу, чтобы не расхохотаться, а Винсент еще крепче прижал меня к себе – видимо, думал так же, как и Скам. С той лишь разницей, что пытался защитить.
– Еще раз повторяю, – произнес Руэда. – Позвольте девушке уйти.
Братья снова переглянулись, и самый старший хмыкнул. И моська у него стала такая хитрющая-хитрющая. Когда я последний раз видела это выражение лица, ребята устроили знатную попойку по случаю его помолвки и рванули в соседнюю империю на мальчишник. О последствиях того мероприятия в приличном обществе старались не упоминать, но международный скандал удалось замять ценой невероятных усилий и внушительных взяток.
– Лорд Мармаглия, полагаю? – мой старший брат всем корпусом развернулся к Скаму. Тот снисходительно кивнул.
– Знаете ли вы, юноша, что нападать на даму – моветон?
– Да кто ж придерживается этикета с безродными? К тому же мы с вами понимаем, что на меня правила не распространяются, – уверенный тон и самодовольная улыбка. – Да и не нужна мне эта безродная шлюшка, я целился в парня…
Может быть, Скам хотел еще что-то добавить, но один из братьев – тот, кто был лишь в одних брюках – метнулся молнией к бастарду и за горло поднял над землей.
– Я бы убил тебя, но это слишком просто, – прошипел братец.
О степени его бешенства довольно красноречиво говорили расходившиеся по поляне волны силы. Я почувствовала, как Винсент замер и даже, кажется, перестал дышать.
– Мой отец… – прохрипел Скам, смешно дергая ногами, – мой отец…
Братец швырнул парня в центр поляны, и бастарда самого влиятельного человека в стране протащило по инерции по снегу несколько метров.
– Мы в курсе, кто твой отец. А ты, кажется, понятия не имеешь, кто он. И что с тобой сделает после этой истории.
Скам хрипло рассмеялся.
– Не докажете. Ваше слово против моего – ничто.
Самый старший брат не торопясь подошел к Скаму и окинул его оценивающим взглядом.
– Слова не имеют значения, если есть слепок событий. Зря ты на нее напал, щенок.
А затем братец раскрыл портал, за шкирку, как котенка, поднял Скама и закинул в белое пламя. Следом за бастардом полетел хвост, отрастивший себе две трети туловища и парочку голов. Я вопросительно посмотрела на братьев.
– В воспитательных целях, – пояснил один из них.
Портал закрылся, и на поляне остались только мы с Винсентом и мои братья. Ну и любопытная публика на очень почтенном расстоянии. Пятеро боевых магов встали рядком напротив нас и синхронно скрестили руки на груди.
– А куда вы его? – я прямо-таки сгорала от любопытства.
– К его папаше, куда ж еще, – пожал плечами тот, кто забросил в портал хвост в качестве бесплатного дополнения. – Сейчас еще и слепок событий спишем, чтобы не возникло никакого недопонимания. Кольцо сюда давай, адепточка, – брат устало сел на воздух, словно в кресло.
Я молча стянула кольцо и кинула ему. Братец прикрыл глаза, заряжая артефакт магией. Многострадальное ювелирное изделие слегка светилось, жадно впитывая силу.
– Лорды, я понятия не имею, как к адептке Лагерра попало это магическое кольцо, но прошу вас, пусть девушка уйдет. Я отвечу за все ее проступки, – спокойным тоном проговорил Винсент, обращаясь в основном к моему самому старшему брату.
Братья переглянулись. Кое-кто даже удивленно приподнял бровь.
– Адептка Лагерра, да?
И уважаемые боевые маги, один из которых даже был при исполнении, самым обыкновенным образом заржали. Громко так, от души, сгибаясь пополам от хохота.
– Лагерра? Лагерра! Нет, вы это слышали?!
И новый приступ хохота. «Ла герра» в переводе с языка Мрачного королевства означает «война». В моей семье ведь все так или иначе на военной службе, так что я не так уж сильно и соврала…
– Юноша, кажется, вы и понятия не имеете, кого так старательно пытаетесь защитить от всего мира, – проговорил старший брат, с трудом борясь со смехом и утирая слезы.
– Хель? – Винсент всего лишь назвал меня по имени, но я по интонации поняла, что без объяснений не обойтись.
– Вообще-то, Хельоэнга Дахшат, – поправил один из братьев.
Винсент озадаченно наморщил лоб. Ну да, фамилия у меня широко известная, тут никаких вариантов быть не может.
– Дахшат? Лорды, вы, верно обознались. В ней ни капли магии.
– Обознались, значит? – хмыкнул тот, у кого из одежды были лишь брюки. Прищурился, щелкнул пальцами и сделал жест, мол, вот, посмотри повнимательнее. И мои дивные розовые волосы вернули себе природный снежно-белый цвет.
Винсент смотрел на меня молча, как будто увидел впервые в жизни. А мне вдруг стало так неловко, что я его обманывала! Он ведь за меня жизнью рисковал, а я даже имени своего не раскрыла.
– Прости, – потупилась я.
Руэда в ответ лишь вздохнул – то ли облегченно, то ли осудительно. Разобраться не удалось, поскольку братья все еще были здесь и вели себя… как братья!
– Парень, ты бы руки от нее убрал, а? Это ужасно раздражает, и хочется переломать тебе все кости, – между делом кинул тот, кто сам недавно кого-то обнимал. При этом безуспешно пытался стереть магией помаду с ворота, бурча проклятья в адрес современных мастеров красоты.
– Идею поддерживаю, – хором отозвались остальные.
Руэда даже не шелохнулся. Чтобы не ставить парня в неловкую ситуацию, я попыталась отстраниться. А то братики у меня с хорошим чувством юмора, и правда ведь все кости переломают, потом, конечно, в элитный лазарет закинут на реабилитацию, но сначала все-таки переломают. Отстраниться мне не дали, а лишь крепче прижали к себе.
Братья хмыкнули и переглянулись. Кажется, оценили все достоинства моего защитника. Я краем глаза заметила, как рана на руке Винсента затягивается. Один из братьев, тот, кто заряжал мое кольцо, подмигнул. Тоже мне тихушник…
– Слушай, мелкая, мы поседеем с тобой. Мало того, что сбежала из дома и мы чисто случайно тебя нашли, так ты еще на отшибе страны умудрилась вляпаться в неприятности! Кольцо в ноль разрядилось – это как такое возможно?
Да очень просто возможно. Вот тут ошметки недалеко валяются этой причины.
– А как, кстати, вы меня первый раз нашли? – мрачно поинтересовалась я, не желая вдаваться в подробности.
- Предыдущая
- 42/45
- Следующая