Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранница колдуна (СИ) - Лис Алеся - Страница 18
– Назовите ваше имя вслух перед ликами наших богов, уважаемый сэр, – недовольно скрежещет жрец, опять открывая огромный талмуд, в котором написаны брачные клятвы.
– Сивард Раора Киндлоу, – бросает мужчина.
Внутри что-то обрывается. Осторожно смотрю на нового жениха и нервно сглатываю. Вовсе он не старец. Ни капли. Чуть младше самого Каора. Огромный. Мрачный. Светлые волосы выбриты на висках, а на затылке собраны в хвост. Тело покрыто странными татуировками, которые напоминают скандинавские руны и какие-то обереги. В серых глазах застыл ледяной холод.
Этот холод, словно скользкая каракатица, охватывает своими щупальцами мое сердце. Я хочу воспротивиться, сказать “нет” очередному жениху. Но могу лишь безучастно смотреть на разворачивающуюся вокруг меня сюрреалистичную картину и отчаянно надеяться, что лорд Торнед знал, кому отдает в жены свою любимую дочь.
Жрец снова озвучивает брачные клятвы, колдун уверенно повторяет за ним. Пока нам не предлагают скрепить брак поцелуем.
Сивард поворачивается ко мне, а я стою. Стою и не могу пошевелиться. Сказать ничего не могу. Из последних сил держусь, чтобы не упасть.
– Леди Кассия, – тихо говорит мой почти муж. – Касси!
Я только прерывисто дышу.
– Что вы с ней сделали? – рычит Сивард, гневно зыркая на жреца. – Будьте уверены, король обязательно об этом узнает. Такие вещи преследуются законом!
– Я-я-я-я… Я не знаю, – дрожит жрец. – Мне об этом ничего не известно.
Жених мягко поворачивает мое безвольное тело. Откидывает вуаль, как до этого делал Каор, и, обхватив пальцами подбородок, заставляет посмотреть в глаза.
– Не бойся, – тихо говорит, хмуро рассматривая мои искусанные губы. – Скоро все закончится.
И целует. Твердые жесткие губы встречаются с моими. Мелкие ранки немного саднят и покалывают. Но вместе с тем внутри просыпается странное чувство. Я определенно уже его ощущала. Когда-то давно. С бывшим женихом. Но не с незнакомцем же!
Тело восемнадцатилетней Кассии реагирует, как и подобает переполненному гормонами подростку. В этот момент сознание, ослабленное действием оницы и магией Каора, полностью покидает меня, не справившись с подобным всплеском. Знакомую, уютную темноту беспамятства приветствую, как родную.
Но, к своему глубокому удивлению, на этот раз прихожу в себя довольно-таки быстро. Буквально сразу.
Знакомый потолок, обстановка и притаившаяся у постели Тента подсказывают, что я снова в своей комнате.
– Принеси воды, – приказывает смутно знакомый голос.
Осторожно поворачиваю голову и вижу колдуна, перебирающего какие-то пузырьки на столе у окна.
Дверь, тихо скрипнув, выпускает Тенту, а мужчина подходит ко мне. Он протягивает руки, сосредоточенно водит надо мной ладонями. Мне даже кажется, что я вижу неясное свечение, окружающее их. В душе поселяется легкое беспокойство, хоть чувствовать я себя начинаю значительно лучше.
– Что вы делаете? – испуганно хриплю, сперва даже не осознав, что тело вновь мне подчиняется.
– Устраняю остатки магического воздействия, – отвечает мужчина, даже не удосужившись взглянуть на меня.
Возвращается служанка с кувшином свежей воды, поспешно наливает прозрачную жидкость в стакан и протягивает Сиварду.
Колдун, взяв его, направляется к столу, что-то туда наливает из стеклянной бутылочки темно-синего цвета, и возвращается ко мне.
– Выпей! – приказывает.
– Что это? – хмурюсь, приподнимаясь на локтях.
Довольно с меня неизвестных зелий и лекарств. Откуда мне знать, что задумал мой… мой… мой муж!
Глаза широко распахиваются. Теперь я жена этого мрачного неизвестного типа! А вдруг он ничем не лучше Каора. Лорд Торнед уже однажды ошибся, сделав опекуном не того человека. Как могу быть уверенной, что и тут отец не подвел?
– Пей! Зелье нейтрализует оницу! – отрывисто бросает мужчина. – Этой ночью нам придется завершить обряд. Твоя кровь должна быть чистой.
– Завершить? – повторяю, словно попугай. Но стакан беру и отпиваю лекарство. Горький напиток заставляет поморщиться.
– Да, – Сивард забирает у меня пустую посудину и ставит на тумбу. – С инициацией тянуть не стоит. Обещаю быть деликатным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 23
Он сказал “деликатным”? Серьезно?
Прищурившись, смотрю в холодные светлые глаза. Звучит, будто эта самая инициация – досадная помеха в жизни прославленного колдуна. А я – мелкое недоразумение, с которым нужно как можно скорее разобраться.
– Боль будет всего лишь миг, – видя мой скептический взгляд, продолжает “успокаивать” мужчина. – Постараюсь быстро с этим покончить.
Невольно с губ срывается истерический смешок. Он точно имеет в виду занятия любовью? Может, колдун описывает хирургическое вмешательство, операцию? Больше похоже как раз таки на эту процедуру, а не на то, чем занимаются мужчина и женщина в спальне.
Мой нервный смех немного обижает мужа. Он недовольно поджимает губы. Глаза превращаются в ледышки.
– Извините, – давлюсь очередным смешком. – Я не боюсь боли. Меня пугает, что будет после?
– После? – присаживается на краешек кровати Сивард. – После, ты примешь силу и пробудишь источник...
– Это я знаю, – подтягиваю колени к подбородку и обнимаю их руками. – Меня другое интересует… – на секунду заминаюсь, подбирая слова. – Мы теперь муж и жена. Супруги. Правильно? – сглатываю ставшую вязкой слюну. – Как нам жить дальше?
Взгляд Сиварда на мгновение вспыхивает ледяными искрами.
– Так и будем жить, – отрывисто говорит он. Его лицо, словно каменная маска, ни единого проблеска эмоций. Лишь по глазам можно прочесть, что он чувствует на самом деле. – Кассия, ты почти ребенок. Я женился лишь для того, чтобы отдать давнему знакомому долг жизни. Торнед Отгриф когда-то оказал весьма важную услугу и взамен потребовал брачный контракт. Но жена мне не нужна. Тем более такая. Уж извини, но я не хочу, чтоб в твоей милой девичьей головке появились романтические бредни.
Закусываю губу, сдерживая гнев. Но эту гримасу колдун воспринимает совершенно по-другому.
– Кассия, пойми, лучше я сейчас скажу всю правду, чем ты себе нафантазируешь невесть что, а потом разочаруешься. Утешать маленьких девочек и успокаивать их истерики я не намерен.
Не знаю, как ему, а мне довольно-таки отчетливо слышно гневный скрип моих зубов. Кажется, эмаль раскрошится в порошок, так сильно я их сжимаю в неподдельной ярости.
Индюк напыщенный! С чего он решил, что я собираюсь в него влюбляться?
– Поместье Отгриф мое! – хмуро заявляю, смотря ему прямо в глаза.
Вот за что я готова бороться до конца. Это теперь мой дом по праву, и я не намерена отдавать его даже мужу.
– Но я назначу управляющего, – парирует он. – Подрастешь, научишься, и управляй сама, сколько влезет. Мне моих владений достаточно.
– Допустим… – задумчиво изрекаю. С управляющим я уж как-нибудь управлюсь. Главное стать по их меркам взрослой женщиной. А для этого нужно провести ночь в компании мужчины, то есть мужа. – А что потом? Мы разведемся?
Это был бы наилучший вариант. Этого индюка я уж точно не желаю видеть своей второй половинкой.
– Вряд ли… – криво улыбается. – Меня все устраивает. А что будет потом, решим, когда станешь взрослой. Наследники, конечно, нужны. Но пока ты слишком юна для такого и магически нестабильна.
– Вы уже все решили и просчитали? – едко замечаю.
– У меня было предостаточно времени в дороге, – хмыкает в ответ.
Наши взгляды скрещиваются, словно стальные клинки.
Я конечно просила о помощи, но уж точно не жениться на мне. Да еще и презентовать данное действие, как высшее благо. Мог бы просто остановить обряд. Зачем было продолжать, заменив Каора.
– Какую выгоду получили вы от этого брака? – подозрительно прищуриваюсь.
– Какую? – вскидывает брови, удивившись моей догадливости. То-то же… Пускай по годам я и мала, но ум-то остался прежнем. Нечего мне тут на уши лапшу вешать. – С чего ты взяла, что у меня есть выгода? – продолжает отпираться муж.
- Предыдущая
- 18/56
- Следующая
