Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поворот судьбы (СИ) - Чернявский Иван - Страница 43
Неллитаф не отставала от своей обидчицы. Воровке не сбежать. Две женщины летели по улицам расталкивая людей в стороны. Летели ящики с товарами. Билась посуда и рассыпались продукты. Торговцы бранились. Беглецы не слышали этот ропот и продолжали спринт. Рыжая свернула в проулок. Нелли в миг влетела за ней. Подоспела стража. Солдаты обнаружили ещё тёплый труп рыжеволосой девушки. Над ней стояла ордынка. Её руки дрожали, а лицо искажали протворечивые чувства…
Допрос
— Ну наконец-то! Я уж думал ты забыл про меня. — сказал Макт, закованный в цепи.
Воеводу ввели в главный зал княжеского дворца. Большинство ценностей уже вывезли. На стенах красовались гвозди без картин, манекены без доспехов, а вместо трона стояло простенькое деревянное кресло. Жалкое зрелище. Титглат брезгливо провёл фалангами пальцев по новому трону. На секунду задумался. Струхнул пыль с рук и уставился на пришедшего своим пронзительным взглядом.
— Забыл? Я? — приложил руку к острой груди визирь. — Как я мог забыть про Макта Титлийского? Льва из Пипта! Ты был сильным соперником — мужественным и хитрым. Просто после стольких допросов, у тебя нет живого места.
Титглатпаласар медлительно зашагал по залу. Стук его ног, эхом отражался от пустых стен захваченного замка. Он смотрел по сторонам. Его взгляд пыался запомнить всё, а может, проверить — не забыл ли он что-то ценное. Макт следил за каждым его движением.
— Но ты возвышался, чтобы стать ступенью для более сильного. Ты прославил меня.
Воевода молчал. Казалось боялся осквернится от общения с врагом. Врагом, которого презирал. Он не мог уважать такого подлого человека. Монолог визиря продолжался:
— Возможно это глупо, но я всё равно сделаю тебе предложение. — Титглат остановился.
— Что ты ломаешься, как уличная девка!? Давай, говори уже! — вскипел воевода.
— Фу, как вульгарно. Макт, ты же дворянин!
— Что мне до манер, когда я в плену?
— Макт, Макт, Макт! Дворянин всегда держит голову высоко поднятой. Неужели мне тебя нужно этому учить?
Воевода фыркнул и закатил глаза к потолку, где заметил отсутствие золотой люстры. «Вор» — подумал Макт. Люстра славилась своей изысканностью и древностью. Тронное Светило. Её установили на заре пиптского княжества. Титглат всё же продолжил:
— Я хочу, чтобы ты вступил в мою армию. Почести, достойное звание, земли и золото. Всё тебе будет за верность.
Зрачки глаз Макта расширились. Люстра тут же вылетела из его головы.
— Соглашусь? Я? — зазвенел он наручниками. — Да ты верно шутишь! Я похож на пирата или на наёмника!? Одно твоё предложение, уже оскорбляет мою честь!
Визирь не шутил. Он беспристрастно смотрел на воеводу. Почесал бородку и вновь зашагал.
— Я не шучу. Мне хорошо известно — чего стоит твоё слово. Твои таланты, ум и верность трудно не заметить. Жаль их лишиться.
— Хочешь из меня игрушку сделать? Ты сам сказал, что я верный. Глупо с твоей стороны ожидать положительного ответа! — вскипел воин.
— Хорошо. Тогда забудем.
Макт развернулся, ожидая, что его отведут в темницу. Неожиданно противный голос раздался вновь:
— И ещё одно! Ты меня удивил. Мне птичка нашептала, что не все дети Далвина умерли от чумы. Признаться, ты провёл меня, но это ненадолго, — оскалился визирь — Я очень не люблю, когда меня обманывают. Где княжеский отпрыск?
— Когда дойдёт до твоей головы, что подпирает потолок? Я ничего тебе не сказал за эти недели, не скажу и сейчас! — вздохнул воин.
— Вылечить ребёнка, вывезти его из страны и сохранить это в секрете, — перебирал бородку Титглат — Мастерство истинного министра.
Макт зевнул. Его не интересовала лесть, он не боялся угроз и пыток.
— Куда ты отправил сына Далвина? Отвечай мне!
Воевода даже бровью не повёл. Он презрительно смотрел Титглату прямо в глаза.
— Твоих сыновей тоже давно не видели. — продолжал он. — Думаю они вместе с принцем. Я предлагаю тебе сделку. Жизнь твоих сыновей в обмен на юного Арна. Я всё равно его найду, с твоей помощью или без.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну тогда удачных поисков!
— Ты отправил мальца к его деду Грайогейру? Ты же не так глуп? Может в Башню спорящих или в рижанский монастырь Эрудисьён?
— Одно, другое, третье. Они все одинаково далеки от твоих рук. А может он ближе, чем ты думаешь. — на последнем Макт сделал жёсткое ударение, почти угрозу. В этот момент визирь яснее понял, что нужно найти принца, как можно быстрее. «В руках сыновей такого полководца, принц может вернуть независимость Пипту» — думал Титглат.
Макт залился смехом. Он знал, что Тилия спасёт Арна, поэтому насмехался над визирем. Титглат прогнал его. Перед выходом, Лев из Пипта обратился вновь к визирю:
— Титглат!
— Что ещё?
— Не тот велик, кто никогда не падал, а тот велик — кто падал и вставал!
— Уведите его! — министр брезгливо встряхнул ладонями.
Воеводу повели по залам, отводя в сырое и холодное жилище. Тюрьма, которую он делил с бывшим хозяином дворца.
— Ваше величество. Титглат выжил из ума! Он считает, что один из твоих сыновей живой!
— Мой сын!? Мой сын, мой сын. — бормотал князь.
В последние дни Далвин много размышлял о смерти. Он давно не спал. Всё говорил про последний путь. Князя следом повели к визирю.
Макта подвергли пыткам. Визирь знал, что силой из воеводы правды не выбить, но и позволять такое нахальство непростительно. Для покорённых, нужно преподать урок.
Далвин стоял на том же месте, где перед ним гостевал Макт. Князь не узнавал свой тронный зал.
— Итак! Ваше величество вновь в этом зале. — ехидствовал Титглат. — Прошу простить, я не могу поклониться перед титулоносной особой. У меня сегодня ноет спина.
— Да, спина болит и у меня. — хмуро жаловался Далвин. Казалось он не заметил издёвок визиря. Титглат тоскливо вздохнул.
— Князь, у меня мало времени. Я и так долго откладывал этот разговор. Предлагаю вам помилование в обмен на сведения о принце Арне.
— Помилование? Хорошо — промямлил Далвин. Его глазки смотрели на визиря внимательно, но зрачки были пустыми. — Мой сын любит верховую езду и хулиганские шалости. Накормить его сложно, а нарядить и того трудней. Разве, что с удовольствием н аденет латы…
Титглат слушал его с гримасой недоумения — он не знал, что князь обладает такими умственными способностями. Или тронулся умом? Непонятно было, свихнулся ли он до войны или в темнице? Разумеется, вавилонский министр не собирался тратить золотое время на психологические заболевания своего врага.
— Князь! — возвращал он к жизни мозг Далвина. — Где находится принц Арн?
Пленник поднял взгляд, затем протянул руку. В его глазах читалась догадка. Титглат надеялся, что к тому возвращается рассудок, но вывод был поспешный.
— Вы его ищете? Он был у себя в покоях. Или этот сорванец удрал от охраны и теперь бегает по дворцу голышом?
— Мардук! — шлёпнул визирь себя по лицу. — Почему меня окружают одни идиоты? Уведите его!
— Пытать его? — спросил стоявший рядом страж.
— Княжескую особу? Ты с ума сошёл? Ладно Макт, но из-за издевательств над Далвином, с нашими соседями могут возникнуть проблемы, — визирь остался один и в холодном гневе его глаза сузились — Что за игру затеял Макт Титлийский?
Князя увели, а министр отправился в его покои, где жила фальшивая княгиня.
Титглат вошёл в просторную комнату. Еинственную, которую ещё не подвергли мародёрству. Он осмотрел присутствующих женщин с высока. Почувствовал себя орлом, смотрящим на полевых мышей. Жестом приказал прислужнице выйти. Визирь остался наедине с дрожащей Мирэн. Девушка отвесила реверанс. Она нервозно подёргивала ремешок на своём очередном зелёном платье. Ей нравилась его золотая бляшка. На рукавах и подоле платья, был золотой секванский орнамент.
— Мой господин. Чем я удостоилась такой чести?
— Тебе известно, где Макт упрятал принца Арна?
Лёгкая дрожь побежала по шее и спине Мирэн. Она сжала бляху. Зрачки глаз расширились. «Ах, какая удача!» — подумал Титглат. Девушка поняла, что выдала себя. Как бы ей ни хотелось спасти принца, теперь её судьба зависела от ответа. Визирь наслаждался победой. Он предвкушал её маняще сладкий вкус. Мирэн взяла себя в руки.
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая
