Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
04.1912 (ЛП) - Susan Stellar - Страница 22
— И куда вы плывёте?
— В Америку, ясен пень, — непосредственно ответил Джо Дойл и почесал в затылке, — в Нью-Йорк. Па считает, что хотя бы там кредиторы от него отстанут, да и нам всем этого хотелось бы, честно говоря. С такими людьми, как мой па, ни дня не проживёшь спокойно. А ты куда собралась?
Лиззи приставила ладонь ко лбу, заслоняясь от солнца.
— А мы с сестрой тоже плывём в Нью-Йорк и тоже навсегда. Моя сестра работает гувернанткой у мистера Флэнагана из первого класса.
— У-у, — вздохнул Джо, — не повезло.
— Это почему?
— У гувернанток судьба обычно тяжёлая, — туманно пояснил Джо, — по правде сказать, они всё время чем-то маются и страдают, что вот, они такие несчастные, никто их не понимает…
— Моя сестра не выглядит страдающей…
— … и правильно страдают, потому что замуж их берут даже реже, чем учительш, а если замуж не выйдешь, то горбатиться тебе всю жизнь на себя саму, — заключил Джо с мрачным видом, — хотя вот моя ма вроде неплохо жила, пока не повстречалась с па, и именно после него она и стала вкалывать круглыми сутками.
— Что плохого в том, чтобы самой на себя горбатиться? — удивилась Лиззи. — Моя мама не работала ни дня в жизни, поэтому, когда папа и дедушка умерли, работать пришлось Мэри. Не могу сказать, что Мэри жалуется: теперь она может не слушать маму, если не согласна с ней. Я бы тоже с удовольствием стала работать… когда вырасту.
— И кем? — с любопытством посмотрел на неё Джо.
Лиззи задумчиво поскребла туфлей по палубе.
— Не знаю… Я о чём только ни думала и чего только ни воображала, пока была маленькая и ничего не понимала в жизни. И врачом хотела стать, и инженером, и даже военным, а потом подумала… — она осеклась. — Да, просто подумала, и всё, — окончила она очевидной бессмыслицей.
Джо смотрел на неё ещё с парочку секунд, прежде чем отвернулся, наконец, и избавил Лиззи от нарождающейся в сердце неловкости. Лиззи торопливо сказала, чтобы замять паузу в разговоре:
— Да, я совсем забыла представиться. С моей стороны это было очень невежливо. Меня зовут Элизабет Джейн Джеймс. Очень приятно было познакомиться.
Джо вскочил с палубы и потряс Лиззи руку так, что у неё запрыгали в суставах косточки.
— Ага, приятно познакомиться. Слушай, можно тебя как-то сокращать, что ли? «Элизабет Джейн» — тут язык сломаешь, пока выговоришь.
— Можно Лиззи, — беспечно махнула та рукой, — только не называй меня так рядом с кем-нибудь… из взрослых. Им не понравится.
— У взрослых твоих я и так не буду на глазах вертеться, — буркнул Джо и выпустил её руку. — Не забывай, что я из третьего класса. Им вряд ли понравится, что я с тобой здесь болтаю. Если даже ты поняла, что я не отсюда, они, тем более, сразу догадаются. Поэтому мне же лучше будет в основном сидеть внизу, на своей палубе. Ты не забывай, что по кораблю ещё и стюарды шляются. Они могут настучать, тогда нас высадят где-нибудь по пути, и всё, начинай побег сначала. Не думаю, что па сможет такое повторить: он любое дело бросает на полпути, да и денег у нас уже не хватит.
Лиззи вдруг стало очень горестно и одиноко. Даже свежий ветер, весело призывающий «Титаник» в путь, показался ей холодным и бессердечно суровым. Она повернулась к Джо и негромко сказала:
— То есть, ты сейчас вернёшься к себе?
— Не хочу искушать судьбу, — пожал плечами Джо.
— А можно мне с тобой?
— Как? — рассмеялся он негромко. — У каждого класса — своя палуба, Лиззи. Тебя вниз не пустят, а мне голову отвинтят, если я попробую пойти с тобой у всех на глазах. По канатам ты тоже лазать не умеешь, так что оставайся лучше пока тут.
Лиззи тут же уцепилась за слабую надежду:
— «Пока»?
— Ну, — привычно пожал плечами Джо и опять вскарабкался на борт. В одной руке он держал свои шляпу и куртку, а другой крепко держался за канат. — На самом деле, Лиззи, я вполне могу лазать сюда каждый день, когда у меня будет свободное время. Если хочешь, — он надел шляпу и перебросил куртку через сгиб локтя, — можем видеться тут… м-м, после восьми вечера постоянно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Точно? — Лиззи шагнула к борту.
— Вот что: я могу обещать, что сам сюда буду приходить, — Джо осмотрелся с настороженностью вора, который боится поимки, — пока меня не сцапают или пока мне тут не прискучит. На этой палубе интереснее, чем на нашей: столько места, да и лазать удобнее. А ещё на шлюпки можно полюбоваться, тоже плюс, сказал бы, если бы они нам пригодились.
Джо ловко запрыгнул на канат, обвив его руками и ногами и прижавшись к нему всем телом, и Лиззи торопливо бросилась к борту.
— Подожди! — воскликнула она и схватила Джо за ногу.
— Да чего тебе?
— Ты точно придёшь?
Джо закатил глаза.
— Я ведь сказал: за себя отвечаю. Дальше уже ты решай, придёшь сюда в восемь или не придёшь.
— Приду! — отчаянно пообещала Лиззи и отпустила его ногу.
— Тогда жди меня. А пока я пошёл. Удачного тебе плавания!
И Джо Дойл резво скатился вниз по канату — только его и видели. Лиззи встревоженно перегнулась через борт, она отчаянно всматривалась в его разлохмаченную макушку и бессознательно придерживала чуть покачивающийся канат двумя пальцами. Вскоре Джо Дойл превратился в несуразное цветное пятнышко, а затем и вовсе исчез с каната. Лиззи отступила от борта и прижала руки к груди. Её вновь переполнила жажда открытий и приключений, и жажда эта лишь усилилась, когда мощное титаническое судно, наконец, пришло в движение.
Лиззи поняла, что «Титаник» двинулся к свободе морских просторов, когда пассажиры метнулись к бортам и разразились радостными воплями. В воздух полетели шляпы, люди затанцевали, обнимаясь, кто-то принялся изо всех сил махать далёкой земле. Заработали гигантские винты парохода, трубы деловито запыхтели угольным дымом, и «Титаник» уверенно взял курс на Шербур — место своей следующей стоянки.
У Лиззи на глазах на прогулочную палубу выбрались мисс Мэйд и её подруги. Супруга врача деловито поправляла воротнички и монокль, благодаря которому она казалась солидной и благоразумной дамой. Мисс Мэйд радостно помахала Лиззи и крикнула сквозь гомон толпы:
— Элизабет! Элизабет, ты только посмотри!
— Я вижу! Я вижу! — крикнула Лиззи, не сдвигаясь с места.
Это место было условленным местом встречи с Джо Дойлом, и Лиззи не хотела уходить с него, не запомнив тут всё хорошенько. К тому же, ей и от этого борта неплохо видно было длинные пенистые струи, пролегавшие по водному зеркалу за кораблём, и тающую в дымке извечного смога пристань Саутгемптона. Мисс Мэйд снова помахала Лиззи и крикнула:
— Надеюсь, ты не расстраиваешься! Мэри придёт к тебе сразу, как только у детей будет обеденный перерыв!
Лиззи улыбнулась, про себя потешаясь над наивностью старой девы Мэйд. Какой интерес для неё могла представлять выспренняя зануда-сестра после того, как Лиззи своими глазами повидала настоящую свободу и настоящее искусство?
Но, конечно же, Лиззи не могла и подумать о том, чтобы сказать это мисс Мэйд в лицо, а посему ей оставалось улыбаться и соглашаться со всем решительными весомыми кивками. И она не могла бы поспорить, что, в самом-то деле говоря, ей очень, нестерпимо хочется повидаться с Мэри, пускай даже та совсем закостенела в своих предрассудках, едва стала работать гувернанткой у богатых и надменных господ.
Глава 6. Девушка, которую все считали занудой
Мэри Джеймс никогда не считала себя особенно везучей, но за все то, что происходило с нею в последние три года, безусловно, она должна была благодарить господа бога, всех святых, в которых верила, и вообще всё, что только могло бы ниспослать ей такие милости за столь малые заслуги.
Мэри Джеймс стояла чуть поодаль от шезлонгов, в которых удобно расположились мистер и миссис Флэнаган, и вполглаза следила за обоими их детьми. Шарлотта и Джордж носились по прогулочной палубе с радостным повизгиванием и боевыми воплями. Они уже успели познакомиться с несколькими юными пассажирами первого класса. Джордж уверенно общался с Уильямом Картером, которого он запанибрата теперь звал Билли, а Шарлотте приходилось составлять брату компанию, хоть это и не приносило ей особенного удовольствия. Большинство детей, плывущих первым классом, были для неё либо слишком взрослыми, либо, наоборот, чересчур юными, поэтому большую часть времени Шарлотта проводила с книгами. Она не выходила из читального зала с тех самых пор, как поднялась на борт, и родителям с трудом удалось вывести её на палубу, когда «Титаник» всё-таки выбрался из порта.
- Предыдущая
- 22/156
- Следующая