Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 17
Разгневанно потрясла упомянутой тетрадью.
— Я им за что деньги плачу? Их проекты хороши, — всё же объективно признала, сбавив громкость и накал эмоций, — но альтернатива намного лучше. И как мне поступить? Что выбрать — своё хорошо или чужое, почти великолепно? Вы хоть представляете, сколько всего придётся переделать, если за основу возьмём альтернативный проект? А если не возьмём, от чего откажемся? Мои «генераторы идей» сейчас взвоют и заискрятся. И поделом.
Глубоко вздохнув, помрачневшая женщина тихо добавила.
— Это если договоримся с автором тетради. В ней не какие-то отдельные заметки, а уже интеллектуальная собственность. Не хочу потом выслушивать, какие мы воры и лжецы.
— Директор, вы отдали этот проект ещё кому-то? — предположила помощница.
— Нет. Дала посмотреть на пару часиков.
Усмехнулась, беря эмоции под контроль. Сама не ожидала, что получит от него больше, чем просила.
— В общем, будем работать. Глобально, ничего не изменилось. Кроме того, у меня для тебя будет ещё несколько поручений. Первое, найди мне автора этой работы, — показала на тетрадь, которую не выпускала из рук. — Второе, составь договор на покупку описанного в ней проекта. Третье, этот человек должен его подписать. Четвёртое, также его необходимо подписать соглашение о неразглашении конфиденциальной информации. Пятое. Перемани этого человека на работу в наш отдел планирования. Не знаю: подкупи, запугай, похить, умоляй, соблазни. Если он способен выдавать такие проекты, то такой специалист мне нужен. Вопросы?
Профессионально достав записную книжку, помощница быстро всё записала.
— Как его зовут?
— Не знаю, — невозмутимо призналась Такэути.
— Где он работает?
— Он один из сотрудников корпорации Мацудара. Это всё, что мне о нём известно.
Онода на несколько секунд замерла, после чего моргнула.
— А как он выглядит? — осторожно уточнила, боясь услышать…
— Темноволосый мужчина среднего роста, среднего телосложения, приблизительно двадцати пяти лет, — описала директор, прекрасно понимая, что этого мало.
— Простите, госпожа Такэути, а где вы с ним встретились? Или, если точнее, как эта тетрадь попала вам в руки? — попробовала сменить подход.
— Мы встретились вчера вечером на крыше этого небоскрёба. Я привела его сюда и попросила оценить проект. Он оценил. Результат мне понравился. Теперь я хочу его купить. Всё, не отнимай моего времени. Иди работай, — помахала ладонью, отправляя выполнять задание.
Шокированная помощница посмотрела на не менее поражённых коллег, в глазах которых читалось сочувствие, ужас и… сильное любопытство. Их директор хоть и была довольно эксцентрична, но не настолько же. Её никак не назовёшь доверчивой или наивной. Дочь клана Такэути, по решению отца вошедшая в состав директоров корпорации Мацудара, выросла той ещё зубастой акулой бизнеса.
Глава 6
Выспавшись и сделав все домашние дела, не занявшие у меня много времени, сел на стул и задумался, чем бы ещё заняться? Нарушение привычного ритма жизни вызвало ощущение растерянности, и даже немного обеспокоенности. Будто что-то сломалось и чего-то стало не хватать, а вот чего, загадка. Думал, нежданный выходной меня порадует, но пока на это непохоже. Неужели я окончательно превратился в типичного офисного работника, не мыслящего себя за пределами родной компании. Какой ужас! С этим срочно нужно что-то делать! Не знаю, может как-то лечить? Умывшись холодной водой, укоризненно посмотрел в глаза своему отражению в зеркале.
Больше часа неприкаянно слонялся по квартире, не зная, за что бы взяться. По идее, сейчас самое время разобраться со своими неожиданно открывшимися талантами, обдумать линию поведения, когда о моих похождениях станет известно. Я не строил на этот счёт напрасных иллюзий. При сильном желании, рано или поздно корпорация Мацудара во всём разберётся. Это вопрос времени, а не принципа. Не то, чтобы я скрывался или очень скромен, скорее мне просто лень лезть на пьедестал почёта. Мысль об излишней известности вызывала только раздражение и недовольство. Подозреваю, это чувство тоже было вызвано наследством Мацумото версии один ноль. Даже не знаю, стоит ли раскапывать его прошлое, или оставить всё как есть? Если что-то закопали, значит, это было кому-то нужно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пусть мне не нравится текущая, скучная, унылая жизнь, но это не повод превращать её в опасный, непредсказуемый аттракцион. Где гарантия, что его удастся вовремя остановить и откатить на исходную позицию? С другой стороны, предавать свои убеждения и вечно от всего прятаться тоже не выход. Буду делать то, что должен, и будь что будет.
Словно услышав мои мысли, высшие силы подали знак своего одобрения. Услышав звонок в дверь, удивлённо посмотрел в глазок. Я никого не ждал. Увидев заметно нервничающую, незнакомую девушку в шлеме для езды на мотороллере, удивился ещё сильнее. Подумав, что это какой-то курьер, открыл дверь.
— Да?
Окинув меня настороженным взглядом, девушка уточнила.
— Господин Мацумото?
— Да, — повторил, но уже с другой интонацией.
— Как хорошо, что вы дома. Меня послала Идзуми-тян. Ваша соседка. Ей срочно нужна помощь. Пожалуйста, помогите ей! — низко поклонилась.
— Да. Что? — повторив на автомате, недоумённо моргнул, подумав, что ослышался.
— Некогда объяснять, пойдёмте, — она попыталась схватить меня за руку и потащить за собой, но я не позволил.
— Сперва объясни, что происходит? — строго на неё посмотрев, потребовал объясниться.
Я ещё не настолько спятил, чтобы бежать за подозрительной незнакомкой по первому её слову. Понимая это, девушка торопливо рассказала, что её зовут Игараши Кагуя и она близкая подруга Идзуми. Сегодня они договорились вместе погулять. Встретились, посидели в кафе, проехались по городу на мотороллере, зашли в первое попавшееся караоке, где Идзуми намеревалась потренироваться перед становлением айдолом.
На их беду, чуть позже туда пришла компания каких-то якудз. Они явились к хозяину этого заведения выбивать долг. Устроили там беспорядок, напугали клиентов. Руководил ими молодой, самоуверенный щёголь в светлом костюме и модной, цветной рубашке. Желая доказать, что он самый крутой и достоин руководить людьми, парень вёл себя очень нагло и вызывающе. Положив глаз на Идзуми, молодой главарь банды потребовал составить им компанию, вместе приятно провести время, выпить, позволить себя угостить, спеть что-нибудь. Отказа он не принял, настояв на своём.
Моя соседка боялась, что якудза на этом не остановятся и захотят большего. Щёголь пригрозил, что если она пожалуется на них полиции, то у неё возникнут серьёзные проблемы. Упомянул, что в городе полно психов, любителей поиграться с невинными девушками. Пообещал защитить от них, если Идзуми будет хорошо себя вести. Таким образом, моя соседка застряла в том заведении. Поскольку Идзуми переехала в новый район, подальше от дома, где никого, кроме меня не знала, то тайком попросила свою подругу, сумевшую выбраться через окно в туалете, привести господина Мацумото. Сказала, что он хороший человек, хорошо дерётся и может разобраться с якудзами. С чего она это взяла?! У меня аж глаза округлились от такого безосновательного заявления. Почему я, вообще, должен был согласиться на эту авантюру? Потому что ничего другого ей не пришло в голову, и я остался последней надеждой?
— Так вы поможете Идзуми-чан? — Игараши с беспокойством на меня посмотрела, боясь отказа.
Она тоже всё это прекрасно понимала. Хоть я не из службы спасения, но и не конченый мерзавец, способный бросить человека в беде. Тем более, с которым знаком лично.
— С чего вы взяли, что они именно из якудзы, а не какие-нибудь уличные хулиганы? — уточнил важную деталь. — Они сами так сказали?
— Не напрямую. Но дали понять, что работают на серьёзных, авторитетных людей и никого в том районе не боятся.
— Что-то по их поведению на это не похоже, — усомнился. — Серьёзные, авторитетные люди так себя не ведут. Они же не уличная шпана.
- Предыдущая
- 17/81
- Следующая
