Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Присвоить кота (СИ) - Сью Санна - Страница 12
Почти на всех мужчин, если они не лекари, слово «роды» оказывает волшебное влияние, и я собиралась этим воспользоваться.
— Рожаете? У меня в госпитале? Творящий странник! Почему не в деревне с повитухой?
— Вы пугаете Нарку, генерал, — нахмурившись, упрекнула я Варло Тортона, — если не можете помочь — пропустите нас.
Разумеется, грозный вазопретатор опомнился и подхватил роженицу под другую руку. Мы дошли до операционной и уложили ее на стол. Я посмотрела на генерала выразительно, и он понял, что я собираюсь дальше делать, потому поспешил убраться.
— Генерал, пожалуйста, подождите меня в коридоре. Я быстро, — не позволила я ему скрыться бесследно.
Но смотреть роженицу руками я не спешила. Подкрутила рычажки стола, чтобы ей было удобно лежать, выждала пять минут, велела дышать и отправилась к генералу. У меня был план.
— Валери, ты как какой-то магнит для работы. В моем госпитале ни разу не находилось двое больных одновременно и тем более никто не рожал, — сразу же принялся ершиться генерал.
Я его понимала. Он в шоке. Как-то совершенно непроизвольно взяла Варло Тортона за руку и зашептала проникновенно.
— Гро Тортон, я сейчас обращаюсь к вам не как к генералу, а как к человеку, мужчине, сыну и будущему отцу. Пожалуйста, давайте поможем этой женщине родить здорового ребёнка. Ей за пятьдесят, и это ее первые роды. К тому же, вы сами видите, вес Нарки. Мне нужна моя магия, гро Варло! Позвольте мне вытащить блокиратор и сделать свою работу, используя все возможности?
И это сработало. Генерал вздохнул и кивнул.
— Идём. Я помогу и подстрахую.
Ура! Паника и неуверенность в себе меня тут же отпустили, и гвоздик я вытащила, едва за нами закрылась дверь операционной.
Глава 19
Как генерал поставил щит, закрывший всю палату, я почувствовала мгновенно. Теперь никто к нам не войдёт и не сможет узнать, что происходит внутри. Можно действовать без опасений.
Я отправила в стонавшую роженицу импульс седативной грёзы, которая тут же подействовала — лицо поварихи осветила блаженная улыбка.
— Тётя Нарка, вы в безопасности, — добавила я эффективности словами. — Генерал Тортон всё держит под контролем и поможет вам родить ребёночка. Скажите, что вы чувствуете и видите?
Я подошла к столу и переключилась на магическое зрение. Я никогда раньше не видела жизненные токи внутренних органов так отчётливо, как сейчас. Наверняка мой уровень магии ещё подрос.
— Я плыву на облаке, и помощники Творящего Странника держат меня за руки, — с благоговейным придыханием сообщила моя подопечная.
— Это хорошо. Даже очень хорошо, — пробормотала я больше себе, чем ей.
Ребёночек — крошечный мальчик — лежал правильно, и сердце его билось ровно. А главное, я не видела препятствий для его лёгкого появления на свет. Мне даже не придётся что-то менять. Хватит лёгкого подталкивания и правильных команд для роженицы.
Я положила руку на живот Нарки.
— Тужься, любимая дочь Творящего… Теперь отдыхай и дыши, Нарка… Давай ещё немного. Ты можешь, ты сильная женщина, — мягко рулила я процессом, исполняя роль небожителей.
И вскоре показалась головка малыша. Вот тут для осуществления моих корыстных планов мне требовался Варло Тортон.
— Генерал, подойдите пожалуйста, — попросила я стоявшего у двери к нам спиной храброго вазопретатора. — На столике стерильная плёнка. Это для рук. А одноразовую стерильную накидку наденьте на форму. Я сейчас передам вам малыша, его нужно будет обтереть очищающей губкой, пока я принимаю послед.
Варло Тортон не зря считался храбрейшим из воинов — страха он не показал и без возражений сделал все, что я ему велела. А я с глубочайшим удовлетворением отметила, как изменилось выражение лица генерала, когда я положила в его большие ладони пищащего младенца. Конечно, сначала я очистила магией его дыхательные пути и тельце сама — доверять такое важное дело дилетанту я бы ни за что не стала. Мне вообще, если честно, помощь генерала была не нужна. Я просто верила в чудесную силу появления на свет новой жизни и рассчитывала на то, что она Варло Тортона размягчится и сделает более милосердным ко мне, а особенно к Амулету. Он ведь тоже ещё малыш.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Роды женщины в годах и с лишним весом оказались достаточно лёгкими — видимо, Творящий Странник и вправду их с мужем так наградил. Я бы справилась с работой и без магии, правда, изрядно понервничав и попотев. Ну а с использованием способностей я уже вскоре очистила стол, положила на живот Нарки восстанавливающий артефакт, укрыла её одеялом и, сняв грезу, приложила к груди сыночка, которого забрала из заботливых рук генерала.
— Ну вот и всё, — обрадовала я новоявленную мамочку, — благодаря генералу все прошло легко и быстро. Я бы на вашем месте назвала малыша Варло.
— Ох, мэтрисса, генерал! Не знаю, как и благодарить! — едва удерживая слёзы, воскликнула Нарка. — Пусть моему Ворьке сообщат скорее. Уж он точно достойную благодарность придумает.
— Обязательно сообщим, а теперь отдыхайте. Через пару часов мы вас переведём в палату, а завтра, если все будет хорошо, вообще домой выпишем, — пообещала я, любуюсь на мальчишку, уверенно осваивавшего материнскую грудь.
— Гарнизон выпишет на ребёнка подъёмные, — сдавленным от эмоций голосом сказал генерал.
Это были его первые слова за всё время родов. Эмоции Варло Тортона пока не отпустили, и это обнадёживало. Надо было ковать, пока горячо, поэтому я вставила свой артефакт в кожу, запирая магию, и, взяв генерала под руку, провела к двери.
— Непередаваемые ощущения, правда же? — спросила, выйдя в коридор.
Генерал остановился и внимательно на меня посмотрел — я взгляда не отвела.
— Почему рядом с тобой, Валери, я постоянно испытываю нечто подобное? Я заметил, что твой уровень уверенно растёт. Какие сюрпризы ты ещё мне готовишь?
Прозорливости Варло Тортона можно только позавидовать. Я вздохнула и посмотрела на него немного виновато.
— Всего один ещё, — созналась, — пойдёмте, я его вам сразу покажу, чтобы не растягивать ваше удивление на неопределённый срок.
Генерал подобрался и попытался нахмуриться, чтобы принять грозный вид, но пережитое недавно чудо мешало ему разозлиться. Поэтому я решила поспешить. Велела Маришке приглядывать за Наркой с малышом и потянула Варло Тортона к двери, ведущей в мой домик. Сердце моё трепыхалось, как крылья бабочки, кровь оглушительно шумела в ушах, а мозг безостановочно искал правильные слова для сопроводительной речи.
Глава 20
В прихожей стояла тишина. Амулет, как умный и послушный мальчик, не спешил показываться на глаза постороннему, и я решительно начала свою исповедь, пока Варло Тортон не подумал чего-то крамольного из-за его приглашения в дом незамужней гроу.
— Генерал, вы лучше чем кто-либо другой осведомлены о наших законах… — Я пригласила его жестом пройти в кухню и продолжила монолог в широкую спину, пока не иссяк запал: — Поэтому я не стану вам напоминать о несправедливости, которой подвергаются магические твари.
— Ты ещё и из этих? Из тварезащитников, Валери? — уточнил генерал насмешливо, усаживаясь на табурет.
Мы встретились взглядами.
— С недавнего времени, — кивнула я, присаживаясь напротив. — До этого я их жалела, но не принимала участия в протестах и активисткой не была, каюсь. Хватало своих проблем. Учёба, смерть родителей, потом тёти. В общем, к стыду, я была эгоисткой, пока не встретила Мулю. — Генерал пока ничего не понимал и смотрел на меня, выгнув бровь. — Но после нашей встречи я всё переосмыслила.
— Муля? Это ещё кто? — не подозревая подвоха, спросил генерал насмешливо.
Я пожала плечами и отвела взгляд.
— Муля, иди к маме, малыш. Не бойся, — позвала я, и серый комок, выскочив из воздуха, забрался по штанине мне на грудь. — Вот… — предъявила я котёнка генералу. — Знакомьтесь, это Амулет. Или просто Муля. Я подобрала его в ту ночь прорыва у тела погибшей мамы-кошки, и так вышло, что мы спасли друг друга. Думаю, это из-за него я не лишилась магии в тумане, потому что он отдал мне энергию матери.
- Предыдущая
- 12/17
- Следующая