Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень ястреба (СИ) - Забелин Арсений - Страница 46
— Недаром ваши услуги пользуются спросом! Орден Онигия Оллания, хорошо обучил вас, — сказал Дорий.
— А вы умелый интриган и искусный изменник.
— Искусный изменник? Зачем вы так грубо? — лукаво сказал, Дорий Эйрингросс и широко улыбнувшись закинул ногу на ногу. — Я могу и не разговаривать с вами здесь. Мой прямой долг отправить вас с надежной охраной в Анбелонген, лично его первосвященству Аполло Фольредору.
— Вы не боитесь, что я расскажу про ваш заговор?
— Вам нечего предъявить.
— Аппарат на крыше.
— На крыше нет никакого аппарата.
— Вы его убрали? Тогда вещество, что вы ввели Его Величеству, не так трудно установить.
— Вы хотели сказать вещество, что ввел Эбар Лоре? — сказал Эйрингросс и оскалил зубы.
— Я сказал что хотел. Вы достаточно наследили. Свидетели есть. Вы, чуть ли не единственные придворные, не проходившие реплиморфирование. И если Рунаборг возьмется за расследование в серьез, они выйдут на вас. И в лучшем случае, если вам повезет, вас реплиморфируют! А в худшем вы сами знаете… А я позабочусь, чтобы в Рунаборге за это дело взялись.
— Если и возьмутся, то выйдут на Мальтомайна Равер-Рида. Его люди охраняли императора, он был в покоях во время парада. Наместнику уже известно обо всем. А вы считайте что хотите. Но, только я напомню, что вы сейчас в моей власти и ваша дальнейшая судьба тоже зависит от меня.
— Неужели вы, хранитель порядка, слуга закона, угрожаете мне? Вы готовы перейти эту черту?
— Какую еще черту? Да вы правы, я представитель порядка. А вы его нарушитель! Я вам не угрожаю, а лишь напоминаю. Я могу не отправлять вас к Фольредору! Про то, что вы здесь, никто не знает. И в моих силах посадить вас очень далеко, туда, где даже лучи вечносферы не узнают про вас, не говоря уж о рунах. Вы Ахимас, наивно полагаете, что можете меня шантажировать?
— Вам, должно быть, сообщили, что со мной был и Мальтомайн Равер-рид. Теперь он подозревает вас, и его люди смогут без труда докопаться до истины. Его вам будет не под силу заставить молчать, — сказал наемник.
— Мальтомайн Равер-рид? Вы серьезно? Он не видел сам аппарат, его по-прежнему подозревают. Если я приложу чуть больше усилий, то скоро с ним будет покончено.
— Сомневаюсь, что Рунаборг откажется от ордена «Трех клинков». А вот в вас, господин Эйрингросс, Рунаборг не нуждается. Неужели вы считали, что, если императора не станет, вам позволят взять власть в Агенориде в свои руки? Совершенно очевидно, что это место займет наместник Истериан Пьескуиндор или другое высокодуховное лицо Рунаборга.
— Вы такого невысокого мнения обо мне? Думаете, это простая жажда власти? Вы понятия не имеете об истинных причинах.
— Так расскажите! Даю слово ордена Онигия Оллания!
— Вы пытаетесь спровоцировать меня? Это я спрашиваю, а вы отвечаете! А вашему слову я не верю. Есть одна странная такая деталь…
— Что это за деталь?
— Вы работаете с Мальтомайном!
— И что в этом такого?
— Это очень подозрительно! Он антимон «Трех клинков». Лично подчиняется первосвященству Аполо Фольредору. А Фольредор разыскивает вас по всему Валлервену. Мальтомайн должен был отправить вас в Рунаборг, но он этого не сделал. У вас какой-то хитрый договор.
— А вы не думали, что его люди могли просто меня поймать, а их глава решил воспользоваться моими услугами?
— Есть некоторые факты, которые опровергают это.
— Какие же?
— Вы сами пришли в его ресторан.
— Откуда вам это известно?
— Известно! — отрезал Эйрингросс. — Так как все на самом деле обстоит?
— Я специально прибыл в Эрнбург, потому что услышал, что Леопольд VI в предсмертном состоянии. Мне срочно необходимо добиться аудиенции у императора.
— И для этого вы не нашли ничего лучшего, как прийти к своим врагам и попросить их о помощи?
Вы ведь целенаправленно шли именно в «Океанскую глубину». Это неслучайность. Вы даже билет смогли раздобыть.
— Откуда вам это известно? Может, я его купил?
— Вы две недели назад сбежали из тюрьмы Анбелонгена. И если бы вы его купили, то, значит, вам кто-то дал много денег. С кем вы работаете Ахимас Арден?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я ни с кем не работаю. Лучше скажите, откуда вам известно про билет?
— Не вы один расследования проводите! Отвечайте про билет! — повысив голос сказал Дорий. Он начинал злиться. — С какой радости Равер-рид помогал вам встретиться с императором?
«Неужели о билете его людям сказал Леонардо? Как это может быть? Этот Дорий знатно порылся в событиях прошлых дней, черт!» — подумал Ахимас.
— Я знаю Мальтомайна уже много лет. Когда-то я спас его, и он был обязан мне, — сказал Ахимас.
— Меня этот эльф давно бесит. И его биография мне известна достаточно подробно. То, что вы говорите — ложь! До этого вы ни разу не пересекались с антимоном «Трех клинков». Так, на кого вы работаете? Какова ваша настоящая цель? Человек сбегает из одной из самых неприступных тюрем в Валлервене и направляется в страну, под оккупацией Рунаборга, в самый крупный город, где велик шанс быть пойманным. Там он зачем-то пытается добиться аудиенции у императора. Зачем вам эта аудиенция? А? Отвечайте! Вы, похоже, пытались завершить какие-то старые дела? Скажете сами, или мне пустить в ход один из этих инструментов? Главнокомандующий обвел рукой стены с пыточными приспособлениями.
— Хорошо, Эйрингросс. Вижу вы действительно человек старого порядка. Я хотел поговорить с Императором, потому что он последний человек, который виделся с моим братом Иохимом. Он точно знает, где мой брат.
— Братом? Иохимом? — переспросил Дорий.
— Иохимом II Теллуром Вайлурским.
— Что за бред вы несете. Вы же Ахимас Арден.
— А говорили, что знаете кто я. Чтож, это много объясняет, — улыбнувшись сказал наемник. — На самом деле я не Ахимас Арден, а Ахимас Теллур Вайлурский.
— Бред, — повторил Дорий Эйрингрос и закрыл лоб рукой. — Ахимас Теллур бесследно исчез после Пиджетейской катастрофы.
— Нет, не исчез. Я изъявил желание остаться в ордене Онигия Оллания. Признаться, меня удивляет, что вы про меня не знаете правду. Ведь я эту фамилию «Арден», придумал там же в ордене. В Валлервене уже многим известно, что Ахимас Арден — это Теллур.
Ахимас попробовал пошевелить кистями в наручниках. Они сильно отекли и одеревенели.
— Что не хочется мне вам верить, — сказал Дорий. — Но тогда, многое становится понятно, — добавил он тяжело выдохнув. — Неужели вы не видели, что император в тяжелом состоянии? Он не может даже нормально говорить.
— У императора бывают моменты прояснения.
— Моменты прояснения… Это ведь не по расписанию происходит. Вы же не смогли караулить около покоев императора несколько дней.
— Но ведь это вы, с единомышленниками виноваты во всем этом.
— Ошибаетесь. Вы ведь знаете, что императору вводили осваннский препарат. Так вот, это вещество не способно полностью излечить ветодиструктит. Император лежит в постели уже год. По задумке Рунаборга должен пролежать еще несколько лет. Чем дольше, тем лучше.
— Задумке Рунаборга?
— Вы не думали, что им это просто выгодно? Слабый, прикованный к постели правитель. Такой правитель подпишет что угодно, им легко манипулировать. Да и лояльность народа намного выше. Но страшнее всего, что это сами руны и виноваты в болезни Леопольда. Раз вы Теллур, должны знать про заряжающие молитвы и обряды церкви.
— Да, я знаю, что Рунаборг все их запретил и поле императора лишилось энергии.
— И наместник и Лорэ лгут. Лекарю еще повезло, что он сидит только под домашним арестом. Теперь вы понимаете? Мы просто решили прервать мучения императора и разрушить план рун. Это бы открыло новые возможности, дало бы Агенориде шанс.
— Что еще за шанс? — с недоумением спросил Ахимас.
— Его Величество был категорически против, договора с Черным доминионом. Он постоянно обвинял Вальтера Скроне в измене, видел в нем человека, который пытается сместить его с трона.
— Это не так далеко от истины.
- Предыдущая
- 46/52
- Следующая