Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень ястреба (СИ) - Забелин Арсений - Страница 40
Истериан легонько толкнул его локтем. В ту же минуту бургомистр смыл ярость со своего лица и снова натянул на него выражение усредненного дружелюбия.
— Вот! Я все, господа. Закончил, — промямлил он.
«А человеческие жизни, значит, восполнимая? Ну-ну! — подумал Дорий. Еще одна вынужденная жертва. Хотя чего я жду от «пересадыша»?»
— Южная ветвь шахты, как я слышал, была наиболее перспективной. Это действительно потеря, — согласился с бургомистром, наместник.
— Что известно о заводе «Герсонгер»? — спросил Бирон Бененгрей.
— Завод «Герсонгер», господа? Завод начал функционировать два дня назад.
— Что? Как? — удивился Хаилин.
— Но, господа, вы же не хотите, чтобы завод простаивал. Я лично отдал приказ возобновить производство во что бы то ни стало. Я все правильно говорю, Граег?
— Верно, господин наместник, — согласился, бургомистр.
— В такое тяжелое время каждый упущенный день грозит тяжелыми последствиями.
— Точно! Точно! Время терять нельзя, — согласились молчавшие до сих пор трое реплиморфированных аристократов.
— Как мне докладывали, господин наместник, завод находится в неработоспособном состоянии. А прежде, чем приступать к устранению последствий и ремонту оборудования, должна быть проведена инспекция. Нужно найти точную причину! — сказал Бирон Бененгрей.
— Разумеется, мы не могли запустить работу завода, без устранения причин, — сказал бургомистр Граег. — Мы уже провели инспекцию. Сейчас я зачитаю результаты.
— Не надо! — неожиданно отрезал Бирон Бенегрей. Он начинал злиться.
— Не надо? — растерянно переспросил Джон Граег.
— Я сам ознакомлюсь с результатами, инспекции.
— Господин бургомистр, передайте господину представителю результаты инспекции.
Хаилин принял из мягких пухлых рук бургомистра папку в кожаном переплете и после непродолжительного ознакомления с ее бумагами, сказал:
— Я считаю, что составивший это человек полностью некомпетентен в вопросе. Он не разбирается ни в рудах ни в процессе их переработки и, разумеется, не должен выдвигать, подобные, ошибочные заключения.
— Господин представитель, не могли бы изъясняться точнее? Что именно вы считаете ошибочным? — лилейным голосом проговорил Истериан.
— Заключения, господин намесник. Инспектировавший человек, по-видимому, не имеет осваннской аккредитации. Он считает, что причиной аварии является несоответствие главного плавильного с чана стандартам качества. Чан, мол не выдержал температуры арахита и лопнул. В результате расплавленное вещество увеличиваясь в объеме, залило цех и большую часть завода.
— Так, что же здесь неверно? Если все так и есть? — спросил Бургомистр. Все, что указано в отчете соответствует действительности. Остывшие и затвердевшие остатки арахита несколько дней убирали с завода.
— Убирали? — с недоумением спросил Бирон, — Но… А впрочем, — прервал себя министр промышленности и сказал: — Мне не известно, что именно разлилось по заводу, Герсонгер. Я считаю, что правила использования чана, были нарушены. Чан делают с запасом прочности. Он рассчитан на температуру в два раза больше температуры плавления арахита. При правильной эксплуатации чан не выйдет из строя. Считаю, что в чане был вовсе не арахит.
— Значит, вы не согласны, с тем, что Осванна должна заменить оборудование на заводе по гарантии, на новые, более эффективные модели? — сказал один из придворных «пересадышей».
— Я не имею права согласиться с подобными требованиями! И я обращаю внимание на то, что на фабрике «Герсонгер» была проведена инспекция без согласия на Осванны. Инспектирующий не обладал аккредитацией.
— Но в документе стоит подпись директора фабрики — Вольфа Догбарта, лично назначенного Осванной! — возразил Граег.
— Это ничего не меняет, — сказал Бирон. — Даже директор не имеет права проводить инспекцию. А главное, обращаюсь ко всем! Почему об этой незаконной инспекции мне становится известно лишь сейчас? В период военного времени такое недопустимо. Недопустимы, самовольные, не одобренные действия. Это можно считать осознанным сокрытием улик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Господин представитель, фабрику нужно было запустить. Вы же осознаете это?
— Признаться нет, господин, наместник. Я не до конца понимаю, о чем вы.
— Такие действия были вызваны острой необходимостью.
— Необходимостью?
— Людям необходимо, где-то работать. Им! Им нужно что-то есть! Вы же не хотите, чтобы люди умерли от голода, верно?
— При чем здесь это?
— Люди, должны где-то работать. Завод нужно было запустить. Чтобы запустить завод, нужно провести инспекцию. Вы сами так сказали. Инспекцию провели и снова дали людям возможность работать.
— Да, точно, — поддакнули реплиморфированные, — людям нужна работа! Без работы сейчас не как.
«Ловко это он людьми прикрывается! И главное, как часто он говорит, работать! Люди, должны работать», — подумал Дорий и взглянул на растерянного Бененгрея, посеревшего лицом. «Кажется, пора вмешаться!»
— Вы говорите, что вам срочно нужно было вернуть людей на работу, а завод в активное состояние. Тогда почему господин Граег, вы не запустили шахту Чирэн? И откуда, собственно, завод Герсонгер берет ресурсы? Разве не из шахты Чирен? Я ошибаюсь?
Наместник и Бургомистр переглянулись и, после небольшой паузы заговорил Граег.
— Видите ли, Дорий, господа, — он окинул взглядом присутствовавших. — Сейчас завод работает на сравнительно небольшом резервном запасе траумарина. Требуется немедленно возобновить его поставки. Вот… — добавил он в конце.
— Я не вижу проблемы, господин бургомистр. Что мешает вам открыть шахту Чирен? Почему рабочие с завода, срочно нуждаются в работе, а шахтеров вы лишаете возможности работать?
— Господин Эйрингросс — сказал кто-то из реплиморфированных, — рабочие сами не желают этого.
— Что это значит?
— Мы пробовали отправить шахтеров на работу. Но они сами устроили забастовки. Они, наотрез отказываются возвращаться в шахту.
— Как вы можете прокомментировать это, господин наместник, господин бургомистр? — спросил Бирон Бененгрей.
— Эти шахтеры. Да, кто их поймет? Вечно чем-то недовольны, — пробурчал бургомистр.
«Да, развернутый комментарий», — подумал Дорий Эйрингросс и ладонью потер шрамы на лице.
— И все-таки у них была какая-то причина, господа. Довольный персонал — это хорошо выполненная работа и высокие показатели добытых ископаемых, — сказал Бирон. Возможно, причина взрыва и причина недовольства шахтеров одна и та же? Раз уж так пошло, то не проводили ли вы инспекцию и в шахте?
— Нет, там мы пока не проводили инспекции, — сказал Граег.
— Так, что вы можете провести сами, — добавил Наместник Истериан.
— Правильно ли я вас понял, господин наместник, что на рабочих из шахты Чирен, не распространяется, необходимость кормить себя и семью? А, также правильно ли я понял, господа, что экстренная необходимость в добыче ресурсов для производства оружия уже отпала?
— Разумеется, рабочие по-прежнему остро нуждаются в работе, а наша великая теократия, в ресурсах. — ответил наместник, — Но и вы поймите, что вероятность нового взрыва по-прежнему сохраняется.
— Господин наместник, позвольте мне внести предложение? — сказал, один из подменных дворян.
— Разумеется, мы вас слушаем.
— Я считаю, что работу шахты нужно возобновить. Но наполовину. Работы по добыче траумарина, продолжатся в северной и восточных частях. Все-таки завод «Герсонгер» сейчас работает со сравнительно небольшим резервным запасом траумарина. И требуется немедленно возобновить его поставки. Безопасность рабочих обеспечит рунаборгская армия. С каждой группой рабочих будет сопровождение из нескольких солдат. Думаю, это обеспечит достаточный уровень безопасности.
«Ну ясно все с вами, — подумал Дорий. — Как обычно, под угрозой мирного расстрела загонят людей обратно».
— Это неплохая, идея, — согласился бургомистр, рукой поглаживая стол.
— Да! Да мы так и поступим! — возбужденно сказал Истериан. — Я сегодня же направлю приказ на юг. У людей снова будет работа!
- Предыдущая
- 40/52
- Следующая