Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хакер. Генезис (СИ) - Риттер Анна - Страница 18
— Значит, это ты. — Медленно, по слогам, произнёс Золтан, гипнотизируя взглядом.
— Значит я. — Киваю в ответ.
— Рот закрой и слушай меня внимательно. — Сквозь зубы цедит Наследник, подходя ещё ближе. Я почти достаю ему по грудь. — Твоя неосведомлённость о новых порядках и законах не даёт тебе права вести себя подобным образом. В случае непослушания любого ждёт наказание. Суровое наказание.
— Дина! — Вдруг взмолился Дэми, замечая в моем поведении изменения.
— Засунь себе это наказание глубоко и надолго. — Отвечаю я. — Даже если вы носите корону, это не позволяет вам пренебрегать людьми, чувствуя собственную безнаказанность. И если вашей невесте не объяснили, что бить людей по лицу это признак дурного тона, то это не моя проблема. Или вы ко всем так относитесь? Ко всем, кто по вашему мнению вас оскорбил словом или действием. А если ваша невеста вдруг решит, что кто-то на неё не так посмотрел или ей покажется, что кто-то смеётся над ней? Она подойдёт и ударит по лицу! Это по-вашему нормально?!
— Не забывайся. — Если до моей пламенной речи Наследник подавал признаки легкого интереса, то сейчас в его взгляде плескалась ненависть. — Ты одна из многих. Мой брат внушил тебе какую-то значимость, а ты и рада вешать себе на уши эту лапшу. Но нет. В тебе нет ничего интересного. — Облизнув нижнюю губу, Золтан выдохнул.
— Я такая, какая есть. Ни хорошая, ни плохая! — Я подошла чуть ближе, склонив голову набок. Но увидев, как из-за спины Наследника выплывает Тень, перевела взгляд на неё.
Только вот это была совершенно незнакомая мне Тень.
Глава 9
Два раза — случайность?
— Дина? — Услышала я оклик словно из-под воды. Глухой оклик. — Дина, ты меня слышишь? — Голос Дэми доносился всё ближе и ближе ко мне.
А я продолжала смотреть на новую Тень, которая выросла буквально из тела Золтана, угрожающе нависая надо мной.
«Она меня видит». — Вибрирующий, но незнакомый тембр отозвался в моей голове жутким эхом.
— Что? — Шокировано выдохнул Золтан, оборачиваясь к Тени позади себя.
Золтан слышал Тень?! Кажется, это проблема. И это моя проблема. В голове всплыло недавнее происшествие на шаттле, когда меня спасла уже знакомая Тень от падения и встречи моего лица с полом. Её слова снова отдавались в голове, чтобы я не совершила ошибку, ляпнув, что вижу эту Тень.
Равнодушно поджав губы, я перевела взгляд обратно на Золтана. Вскинув бровь, я закусила нижнюю губу и, выдала:
— Я была о вас лучшего мнения, ваше императорское высочество. — Титул Наследника произнесла с явным язвительным подтекстом.
И не дождавшись ответа, я просто развернулась и ушла. Сегодня для меня явно хватит конфликтов.
Идти до кампуса, куда лежал мой путь, было недолго. В конце концов я поймала Дэми практически у входа. Поднявшись по ступеням, я вошла в холл. Вновь поступившие студенты-первокурсники расхаживали по кампусу в поисках своей комнаты. Какая-то карточка в их руках явно была указателем куда надо идти.
Тем временем я вернулась в свою комнату. Не обратив внимание на табличку, на которой появилось ещё два женских имени, я вошла. Завидев Ису, которая раскладывала свои вещи по местам и раздражающую особу Лирэ, у меня едва не сработал рвотный рефлекс.
— Да быть того не может?! — Вскрикнула Гейне, вскакивая с кровати, на которой до моего прихода лежала.
— Только не начинай. — У меня вырвался стон недовольства.
— Я немедленно потребую выселить тебя из этой комнаты! Ты со мной жить здесь не будешь! — Гейне рванула к двери, разрезая тишину своими каблуками.
Лирэ с шумом захлопнула дверь за собой, оставляя чувство недосказанности. Я не успела ей сказать, что она конченная дура!
— И ты так просто это оставишь? — Спросила Иса, зависнув. Она держала в руках какую-то старую книгу.
— Какой смысл спорить с истеричкой? — Закатывая глаза, я плюхнулась на кровать.
После разговора с кронпринцем и его невестой у меня резко упал дух. Я понимала, что моя дружба с Дэми станет первопричиной знакомства с его братом. Также я знала, что отношения между ними натянутые и меня, как близкого друга младшего брата, могут не принять. Если я это понимала, зачем полезла? Зачем начала доказывать свою правоту? Меня это вообще ни каким боком не касается!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я не собираюсь делить комнату с этой убогой! — Донёсся истеричный голос Гейне из коридора.
Она явно спешила с кем-то в нашу комнату. Дверь отворяется и первой врывается Лирэ, а за ней заходит уже знакомая худая вобла, которая явно оставляется после себя песок.
Я лениво открыла глаза, но всё ещё лежала на кровати.
— Мефрау Даутцен? — Женщина, завидев меня, почему-то приосанилась и опустила глаза в пол.
Однако не прошло и десяти секунд как женщина взяла себя в руки. Костлявая мумия вдруг разозлилась. Она повернула свою тонкую, с прожилками вен, шею в сторону Гейне и как рявкнет на неё!
— Мефрау Гейне, да как вы смеете настолько неуважительно относится к нашей достопочтенной гостье?!
Сказать, что я удивилась, ничего не сказать. Лирэ же от неожиданности даже вздрогнула, поворачивая свои вылупленные глазёнки на мумию.
— Но как же…. — Гейне настолько растерялась, что даже не нашлась, что ответить.
— Если вас что-то не устраивает, мефрау Гейне, обратитесь к руководителю по кампусу и вас, при возможности, переселят в другую комнату. — Отчеканила женщина и развернувшись ко мне вдруг произнесла: — Прошу прощения за предоставленные неудобства.
На этом женщина в последний раз окинула Лирэ неодобрительным взглядом и вышла из комнаты.
— Ну что? — Усмехнулась я, подкладывая руки под голову. — Когда ты избавишь нас от своего сомнительного общества?
Стоявшая на том же месте Гейне, выглядела, словно пристукнутая обухом по голове. Она перевела на меня абсолютно отсутствующий взгляд.
— Кажется, Гейне, ты не с той связалась, чтобы свою силу и власть показать. — Тонко заметила Иса, наблюдая с любопытством, как с лица Лирэ сползает вся краска. — Похоже, что у Дины её гораздо больше.
Всё же Лирэ не стала уходить из этой комнаты. Но и враждовать со мной не перестала.
Сегодня по плану было посещение Ректора Сельгама, который выдаст индивидуальны1 план посещения занятий. Насколько я успела понять после болтовни Исы, первые полгода будут заняты исключительно теоретическими занятиями для всех первокурсников.
И именно с такой установкой я стояла в очереди к Ректору. Но когда мужчина выдал мне расписание как теоретических, так и практических занятий, я вначале опешила.
— Ректор Сельгам? — Позвала я, когда в кабинет к Ректору уже заходил новый студент.
— Вас вызовут! — Жестко произнес мужчина и я сначала даже не поняла, к кому он обращается.
Подняла голову и увидела бледное лицо студентки, которая опустив голову, словно провинившаяся, покидала кабинет.
— Мефрау Даутцен, присядьте, пожалуйста. — Ректор Сельгам указал рукой на красивый резной стул для посетителей. Я свернула листок с расписанием и села. — Ваша программа будет разительно отличаться от программы остальных студентов, поскольку направленность вашего дара ещё не изучена. — Отложив перьевую ручку, мужчина сложил руки в замок и внимательно на меня уставился. — Практические занятия необходимы вам для того, чтобы вы сразу учились контролировать ваши силы и в случае чрезвычайного происшествия не покалечить никого из студентов. А также эти занятия позволят преподавательскому составу быстрее понять с чем мы имеем дело.
— А вы можете сказать мне хотя бы приблизительно, чем я владею? На моей родной планете мой дар не на шутку напугал меня.
Сельгам вздохнул и потёр кончиками пальцем переносицу, чтобы ослабить напряжение.
— То, что вы обладательница уникального, сильного дара, это факт. Но вот какого именно, не знаем даже мы. И поскольку вы заручились поддержкой нашего правительства, вы в нашей академии на особом счету. Её императорское величество лично передала мне своё мнение по вашему делу. — Ректор вдруг замолк. Я замерла на месте. — Она считает вас невероятно сильной одарённой. А уж не верить нашей Императрице я не могу. — Сельгам по-доброму улыбнулся.
- Предыдущая
- 18/51
- Следующая