Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодовое слово: Аненербе (СИ) - Риттер Анна - Страница 72
«Лиззи, — он впервые меня так назвал».
— Правда тебе не понравится. Но дай мне время до вечера и ты всё узнаешь. — Я выдохнула и развернулась, открыв замок, распахнула дверь и уже в дверном проёме обернулась и посмотрела на Вайласа. — Я надеюсь, ты не заставишь меня совершить консуммацию. Если я хоть немного стала тебе дорога, ты подумаешь в первую очередь обо мне.
И окончательно вышла из поля зрения Его Величества.
Он назвал меня Лиззи? И у него это так просто получилось, будто так и должно. Легко. Ненавязчиво и очень …трепетно. У меня сердце замирает, когда я начинаю перебирать в памяти этот момент. Почему одно моё имя, сказанное этим человеком, заставляет меня так нервничать? Я так не нервничала, когда Вайлас сказал про консуммацию! Почему?! Что со мной не так?
А эти его признания! Неужели я действительно так волную сердце Императора? Или это лишь результат истинности? Зачем мне такая жизнь? Ни тебе любви, ни семейного счастья, а лишь сплошная привязанность, которая и существует лишь из-за истинности! А я не хочу быть привязанной к Вайласу. Я хочу любить и быть любимой, не здесь, так на Земле.
И пока я шла, меня каким-то невероятным образом принесло к дверям, за которыми находились покои Астрид. И то, какой визг и шум происходили внутри, доказывало, что Астрид находится там.
Охрана, стоявшая у её дверей, даже не преградила мне путь, когда я с ноги врезала по замку, распахивая двери нараспашку. Ну, наверное, именно нога и стала фактором их останавливающим.
Дверные полотна с грохотом врезались в стены, а передо мной предстал невиданный бардак и невероятно злющая, бешенная Астрид на пути. Сейчас она выглядела так, словно настоящая ведьма — волосы топорщатся в разные стороны, глаза впалые, с тёмными кругами под ними, с совершенно озверевшим взглядом! Вся её стать, аристократический апломб, разбился передо мной стеклянной маской. Только теперь я нисколько не удивлялась этому.
Находящиеся в комнате Астрид служанки, были настолько испуганы, что белое полотно лица не сразу виднелось. Леди Шантакаль сильно пугала даже своих людей.
— Что ты здесь забыла? Не довольна, что унизила меня? Мало мне было? — Верещала Астрид, топая ногами как в истерическом припадке.
— А ты считаешь, что подобного отношения не заслуживаешь? — Мой тон был настолько ледяным, что им можно было воду замораживать.
Я дала сигнал служанкам, чтобы они покинули комнаты. Девушки проворно слиняли из обители истерии.
— Что? Что ты несёшь? — Взвизгнула Астрид, вынимая пальцы из запутавшейся копны волос.
— Я хочу узнать твои страхи. Ведь преступникам всегда есть, чего бояться, не так ли?
Глава 37
Изощрённый обман. Часть 2
Астрид побледнела. Сильно побледнела. Она сразу поняла, о чём идёт речь. Вернее, о ком. Только она решила не просто защищаться, словесно, а сразу напасть на меня и добить в рукопашной.
Я не успела перехватить её руки, которые так стремительно приближались ко мне. Астрид не бежала с победным кличем. Вовсе нет. Она была абсолютно неадекватна, но собрана и тиха. Девушка неслась в мою сторону с абсолютно явным желанием убить прямо на месте.
Инстинкт самосохранения взыграл во мне раньше, чем я сама поняла, какую опасность несёт в себе Астрид и её необузданная ярость.
— Я убью тебя! — Сквозь зубы зашипела Астрид, пальцами впиваясь мне в шею, нажимая на гортань, чтобы я скорее задохнулась.
Схватив бешеную девицу за пальцы, которые буквально всадились мне в кожу, я призвала всё своё существо. Из самых недр моей души, где скопилось так много боли и отчаяния, которым я никогда не давала и шанса выйти наружу, неукротимо рвалось вверх что-то, поистине грандиозное и разрушающее.
Мои руки, как и всё моё тело, действовали лишь на древних инстинктах. Я сосредоточила всю силу именно в ладонях, из которых через один краткий миг вырвалась невиданная по силе снежная лавина, отталкивая врага, то есть Астрид, как можно дальше от меня.
Девушку буквально пришпилило спиной к стене напротив. И пока моя сила не оставила ей и шанса дотронуться до меня, я не опускала руки. Даже внутренне становилось как-то легче.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто ты, чёрт возьми, такая? — В отчаянье закричала Астрид, когда я опустила руки и девушка рухнула вниз.
— Твоя совесть. — И голос мой был совершенно другим. В нём больше не было той душераздирающей боли, которая преследовала меня с момента вторжения. И даже понимая, что ещё ничего не кончено, я чувствовала себя свободной.
— Конечно! — Астрид истерически рассмеялась. Её лицо превратилось в гримасу грязи и ненависти. Стало настоящим.
— Пока я прошу тебя добровольно рассказать, почему Ингрид так и не вернулась в своё тело? Признайся, наконец!
— А ты докажи, что я вообще причастна к этому? — Астрид выдохнула, с трудом поднимаясь на ноги, расправляя складки красивого темно-зеленого платья. Хоть и весь вид говорил, что леди Шантакаль сильно прилетело, она до последнего сохраняла свою знатность.
— У меня есть дневник, свидетельствующий, что Ингрид никогда не грезила о Земле. Она занималась тем, чтобы установить равноправие на колониальной планете Рас Альгети. Пыталась расширить зону их влияния, сделать рабов хоть немного приближёнными к обществу. Параллельно с этим участвовала в медицинском проекте. И о последнем, я думаю, ты прекрасно знала.
— Тоже мне! — Заливисто хохотнула Астрид, через секунду другу скалясь. — Дневник сумасшедшей! Да кто поверит в это? Все вокруг знали, что Ингрид совершенно рехнулась на почве своей несбывшейся мечты! — А сейчас Астрид больше походила на базарную бабу.
Несмотря на то, что Астрид родилась совершенно чистокровной, она может лишь походить на аристократку. Тогда, как полукровка Ингрид была истинной леди! И видимо старшую сестру это неимоверно злило. Зависть, плохое чувство. Фанатичное, способное лишать человечности, зависть, уродует хлеще, чем самые сильные кислоты и оружия мира. Она уродует душу человека, оставляя от неё лишь рваные, безобразные куски, из которых так и сочится гной.
Именно это и случилось с Астрид. Она стала гнилой. Её скорлупа, под которой она тщательно скрывает истинную суть, начала трескаться, выплёвывая нутро наружу.
— Ты мне-то лги. — Попросила я. — Ингрид пряталась от тебя и твоей матери. На первый ваш яд, Ингрид, как хороший учёный, нашла противоядие. И вы поняли, что план по её устранению провалился. Тогда в ход пошли ещё более изощрённые вещи. Такие, как отравление сознания, при котором через пару часов после принятия, Ингрид должна была тут же поехать рассудком. А ты знала, что младшая сестра участвует в разработке Эликсира души. Не могла не знать. Ингрид же знала, что ты хочешь изувечить её душу. Превратить в овощ. Тогда она решилась на действительно безрассудный поступок. Но яд уже был в её организме и времени ждать собственного конца, не было. Императрица, — я нарочно назвала Ингрид по её законному титулу, чтобы уколоть Астрид, — собиралась вернуться к Императору, после того, как яд полностью выйдет из её организма. Но вот что-то или кто-то, — многозначительно посмотрела на убийцу своей сестры, — не дало ей этого сделать. Либо ты признаёшься сейчас, что натворила и почему Ингрид так и не вернулась в своё тело, либо я устрою аутодафе на твою голову. И тебя ничто не спасёт! Ни титул, ни деньги, ни родители. Ах, да, — вспомнила, чем ещё можно прищучить эту дрянь, — твои родители, вместе с братцем, отправятся в места не столь отдалённые. Надеюсь, ты понимаешь, о чём идет речь?
Я сложила руки на груди, внимательно следя за реакцией Астрид.
— Я устрою твою казнь просто немыслимой. И ты узнаешь, что такое страдания и боль. Каждую секунду будешь ощущать, как под кожей ползают личинки и черви, разъедая твою плоть. И так день за днём, из года в год, весь отпущенный тебе жизненный срок. — Не знаю, как у Астрид, но даже у меня от своих же слов мурашки по коже побежали. Если только представить себе подобную сцену, уже тошно становится.
- Предыдущая
- 72/86
- Следующая
