Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Узоры на твоей коже (СИ) - "Natali_art" - Страница 102
Он опустился вслед за ней.
Его рука мягко коснулась ее дрожащих плеч и Тео притянул ее к своей груди, будто скрывая от невзгод всего мира.
Поглаживая ее, пока она тихо рыдала, он позволил это и самому себе. Приближающаяся смерть Драко семенила за ними всеми по пятам, и они уже чувствовали это загробное влажное и зловонное дыхание, которое настигало тело их близкого человека.
Гермиона вдруг вырвалась из объятий Тео и вскочила на ноги от дребезжания окна в конце коридора. Окно отчаянно сопротивлялось от пытавшейся проломиться сквозь его створки крупной совы. Ее силуэт мрачно расползался тенью по полу коридора, образуя вытянутую фигуру, схожую с обликом дементора.
Мороз прошелся по коже, когда они были застигнуты звоном разбитого стекла. Сова влетела в коридор, громко ухая и размахивая массивными крыльями. Она сбросила из клюва сверток, к которому был привязан мешочек и улетела с мощным хлопаньем крыльев сквозь разбитую оконную раму.
Только завидев знакомый ей герб, Гермиону сковало леденящее чувство. Пальцы не слушаясь смяли конверт, и она притянула его к груди. Удары сердца были схожи с несущимся на всех парах Хогвартс-экспресса.
— Откроешь его?
Гермиона дернулась в сторону и испуганно посмотрела в глаза Тео. Он был не менее напуган. Ничего не оставалось, как открыть этот чертов конверт, подписанный Грэшером.
Она судорожно разорвала сургучную печать. Текст расплывался в ее глазах, наполненных слезами, а лист дрожал, как и всё ее тело. Тео перехватил инициативу и взял письмо из ее рук после короткого кивка.
— Миссис Малфой, — начал читать Тео, и Гермиона зажмурилась от невидимой угрозы, которая могла исходить из уст этого мужчины. Грэшер всё-таки узнал что она замужем, раз обращался к ней именно так. Гермиона поняла, что грядет что-то поистине неминуемое. — К сожалению, я располагаю очень ограниченным количеством времени и должен сообщить вам лишь одно: в вашем распоряжении есть портключ, который перенесет вас в необычное место. Оно может показаться вам враждебным на первый взгляд, но это не так. Вам не стоит опасаться, так как эта магия не причинит никакого вреда. У вас есть все основания не доверять нам, но время на исходе. Мистер Драко Малфой может погибнуть, вслед за ним покинет этот мир и его первенец, которого вы, миссис Малфой, носите под своим сердцем. С глубоким уважением, мистер Грэшер Брюс.
— Это вообще что? — возмутился Тео и убрал лист обратно в конверт. — И первенец… Вы что, уже кому-то разболтали о том, что ты беременна? Как Драко мог не рассказать мне эту новость!
Гермиона начала судорожно вспоминать, в какой момент она не пропустила прием зелья, и, запутавшись в собственных мыслях, осела на пол. Тео быстро среагировал и подхватил ее под руки, возвращая на место.
— Тео, оставь нас, — голос Нарциссы застал Гермиону врасплох, и она обернулась на ее статную фигуру. Красота ее лица не омрачилась даже слезами, высохшими на щеках.
Она подошла к Гермионе, которая сжалась в комок, обвивая свой живот руками. Девушка искренне не понимала, как это могло произойти. Теперь несколько жизней зависели от ее решения. Цена была слишком высокой.
— Это правда? — слегка дрожащими губами уточнила потрясенная услышанным известием миссис Малфой. — Вы с Драко ждете ребенка?
Гермиона подняла на нее глаза и испугалась отражения в них. Мать Драко выглядела умной и тактичной женщиной во всех аспектах. Скрывать то, что знали уже все, кроме нее самой, не имело никакого смысла.
Гермиона кивнула и слабая тень улыбки показалась на лице Нарциссы. Но горечь от осознания, что сейчас происходило с ее сыном, вновь пролилось грустью в ее взгляде.
— Ты знаешь как ему помочь, верно? — спросила она, будто бы предполагая ответ.
— Зелья, вероятно, помогут ему только на время, миссис Малфой, — прошептала Гермиона в ответ, не найдя, что еще сказать о болезни Драко, ведь она ничего не знала. — И есть только один способ.
Почему это происходило с ними?
Теперь это единственный вопрос, тревоживший ее каждую секунду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Почему именно на их долю выпало столько испытаний? Почему они должны выстрадать свое счастье вопреки здравому смыслу? Почему судьба ставит под удар ни в чем не повинного, еще даже нерожденного ребенка внутри нее?
Нарцисса нахмурилась и прикоснулась к Гермионе, боясь вторгаться в ее личное пространство так поспешно, как ей, вероятно, хотелось бы.
Гермиона выглядела потерянной, замученной собственными страхами, вопросами, что кружились в ее голове, и вестью о внезапном материнстве, которое было таким желанным в ее мечтах. Но то, как это неожиданно случилось, и тот, кто ей об этом рассказал, ощущалось каким-то издевательством над их судьбами.
— Ты должна это сделать, Гермиона.
Прежде услышать такое от самой Нарциссы Малфой было бы просто чем-то нереальным, но, оказавшись в ее объятиях, Гермиона разрыдалась на плече у этой женщины, которая вверяла ей жизнь своего сына.
— Чего бы нам это ни стоило, сделай это ради вашей любви. Возможно, исцелившись, Драко не сразу скажет тебе спасибо, и не примет реальность, какая она есть на самом деле, посчитав цену своей жизни не столь значимой. Но только ты знаешь, насколько вы нужны друг другу. Насколько вы оба нужны теперь тому, кто появится у вас, если ты доверишься тем, кто протягивает тебе руку помощи. — она помолчала и склонила голову, поцеловав Гермиону в макушку, совсем по-матерински. — Не отвергай эту руку, даже если всё это кажется тебе бессмысленным.
Нарцисса отстранилась от Гермионы, ласково взглянув на нее, будто между ними никогда и не существовала вражда или неприязнь. Будто эту женщину никогда не беспокоила чистота ее крови.
Сказав что-то Тео, который шлялся возле дверей в спальню Драко, она зашла внутрь и заперла за собой дверь, поставив заглушку. Гермиона даже не предполагала, что можно сказать взвинченному Люциусу, чтобы тот остыл и пришел в себя, поверив в какую-то, вероятно ложную, надежду на спасение.
Тео вернулся обратно к Гермионе и с хмурым видом оглядел ее всю.
— Ты в порядке? — спросил он обеспокоенно. — Перемещение отняло много сил, тем более теперь ты, — он запнулся на слове, которое, кажется, привело его в восторг, — беременна, Гермиона!
Он быстро поправил волосы, зачесав их назад пятерней, и заходил взад-вперед по холлу рядом с ней.
— Драко станет отцом, — продолжал он с улыбкой на губах. — Он же… он же охренеет от такой новости! Он так много говорил мне об этом, и так хотел, чтобы ты подарила ему ребенка, — изливал Тео свои сокровенные мысли из разговора с другом, а Гермиона только слушала это с приоткрытым ртом.
Наконец, остановившись и перестав мельтешить перед ее глазами, он горько усмехнулся, и слеза сама скатилась по его щеке. Он сжал губы, пытаясь подавить нелепый в данной ситуации порыв.
— Давай же сделаем это, Гермиона, — кивнул он и протянул ей портключ. — Драко мне как брат, и я перед ним в таком же ответе, как и когда-то был Блейз за меня.
Ее ответ затягивался, превращаясь в нескончаемую вереницу мыслей, которые охватили ее всю. Страх давил изнутри и мешал вдохнуть, а пристальный просящий взгляд Тео взывал к некоему действию, к которому она была морально не готова.
Дверь в спальню распахнулась и заплаканная Нарцисса позвала их обоих внутрь.
Они вошли и застыли в проеме, глядя на то, как Люциус молча сидел рядом с Драко. Даго с кучей пузырьков боязливо смотрел на своих хозяев, не смея издать ни звука.
— Мальчик мой, — Люциус склонился над сыном и пробежался пальцами по его слипшимся волосам. Он прижал его безвольное тело к своей груди и прикрыл глаза. — Прости меня, Драко. Я не желал для тебя такой участи. Моя ошибка теперь стоит твоей жизни.
Спина Люциуса подрагивала в такт его внутренним страданиям. Возможная потеря сына для него стояла наравне с собственной жизнью.
Никто не был к этому готов.
— Дорогая, — позвал он свою супругу и Нарцисса неслышно переместилась к ним, приобнимая мужа за плечи. Они смотрели на Драко и изо всех сил пытались не сдаваться настигнувшему их грузу волнения и тревоги.
- Предыдущая
- 102/115
- Следующая