Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На зубок (СИ) - "Амура Кот" - Страница 32
— Не зря! — вскинул он руки и, ничем не закрепленные спортивные штаны упали на землю. — Сейчас я перекинусь, а потом и Эшли тоже, глядя на меня.
— Ты уверен? — скептически изогнула бровь и бросила взгляд на сестру, которая медленно качала головой, тверд настаивая на том, что ничего делать не собирается.
— По крайней мере, ее волк точно шевельнется и завиляет хвостом.
— А дальше что? — я все еще не понимала необходимость моего присутствия на этом мероприятии. — Ваши волки меня сожрут?
— Если наши волки тебя сожрут, то потом волк Ханта сожрет нас. А нам не хотелось бы пройти его кишку, — Лиам аккуратной стопкой сложил свои вещи рядом с сестрой. — Да и волком ты пахнешь уже больше, чем мы, так что бояться нам подобных тебе не стоит.
— То есть… — нахмурилась я. — Метка Ханта стала больше?
— Более того, — фыркнула Эшли. — Хант заявил на тебя единоличные права. И если хоть один волк посмеет к тебе приблизиться, то ему придется бросить вызов Ханту. А этому парню бросать вызов сродни самоубийству.
— Да? — скептически повела бровью. — А мне он кажется душкой.
— Конечно, — рассмеялась Эшли. — Для тебя он душка, а для всех остальных, кто в стае, он — будущий вожак, а играть в игры с вожаком — первый знак того, что доживать свои дни любой осмелившийся будет в лесной глуши. Так что на твоем месте я бы была поаккуратнее.
— Эй! — напомнил о себе Лиам. — Никто не забыл, что я тут в трусишках мёрзну?
— Кстати! — вскинула я руку и оттопырила указательный палец. — Зачем ты раздеваешься? Разве нельзя перекинуться в одежде?
— Ники, — покачал он снисходительно головой. — Это только в фильмах показывают, что оборотень перекинулся в волка, будучи одетым и побежал крошить врагов, а потом снова стал человеком, но при этом футболка порвалась в клочья, а штанишки даже не треснули, а так и остались на своем месте. На деле же, существует большой риск запутаться в штанах и скрутить самого себя, тем самым подав врагам на блюдечке.
— Ты забыл еще про торс с четко очерченными кубиками и каплями пота по ним, — вклинилась Эшли.
— Ну, кубики и у меня есть, — самодовольно ответил братец и приложил немного усилий, чтобы их продемонстрировать. — Все видят? Сосчитали?
— До одного все считать умеют, — рассмеялась Эшли и чуть не свалилась с камня.
— А ты-то чего ржешь? — перебил ее Лиам. — Тоже раздевайся. Будем вместе перекидываться.
— Я уже сказала, что ничего делать не буду. Тебе надо, ты и перекидывайся, а мне и тут хорошо сидеть.
— Трусиха, — отмахнулся от нее парень и стал припрыгивать на месте, словно разминаясь для марафона.
— Спрячься в кусты хотя бы! — скуксилась подруга и мотнула головой в сторону вышесказанных. — Я не думаю, что Ники нужно видеть все это в твоем исполнении. — после чего повернулась ко мне. — Хант при тебе перекидывался?
— Только тогда в лесу, когда я от вас бежала.
— Видишь? — округлила глаза Эшли. — Пусть её ко всему этому готовит Хант, а ты иди в кустики и возвращайся хорошим мальчиком.
— А я-то хотел быть у Ники первым, — горестно произнес Лиам, но все же скрылся в густых кустах.
Затаилась, не зная, чего именно сейчас ждать. На землю начал опускаться туман, солнце становилось все выше, как уровень моего напряжения, который был близок к истерике.
— Ты там присел, что ли? — первой не выдержала Эшли, которой это мероприятие явно не нравилось, и она тоже предпочла бы выспаться, а не куковать тут с нами в лесу в пять утра.
Послышалось тихое рычание, а за ним и треск сухих веток. Кусты зашевелились, и из них прямо на меня вышел огромный серый волк. Взгляд его практически черных глаз был заострен на мне. Лохматая голова почти прижата к земле, словно он готовился напасть на меня и до рокового прыжка оставалось меньше секунды. Тихий рык доносился, словно, из его глубин. Будто где-то там внутри него рокотал мотор, и это его затишье было временным.
Заметив, что волк не намерен останавливаться, начала пятиться назад, до тех пор, пока спина не уперлась в дерево. Умом я понимала, что это Лиам и бояться его не нужно, но инстинкты, кричащие мне при виде хищника о том, что нужно бежать, отключить было невозможно. Так же как и бешено бьющееся в груди сердце, которое достучалось уже до горла и готово было вот-вот выпорхнуть из меня вовсе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лиам, — произнесла я аккуратно и отвела лицо в сторону, когда его нос практически столкнулся с моим.
Принюхался, затаился и лизнул так, что языком захватил буквально всё лицо, не оставив сухим ни сантиметра кожи.
— Идиот! — смеялась Эшли, хватаясь за живот.
— Лиам! — вырвалось из меня истерическое.
Лихорадочно провела ладонями по лицу, избавляясь от холодящих кожу волчих слюней.
Подняла строгий взгляд на волка и заметила, что тот веселится, подпрыгивая на месте, как озорной щенок. Еще немного и он может смахнуть меня с этой полянки виляющим хвостом.
— Не смешно! — рявкнула я обижено и поймала шерстяного друга за ухо, потянув на себя. — Дай-ка и я тебя куда-нибудь лизну.
— Под хвост, — задыхалась от смеха Эшли.
Волк Лиама фыркнул и это было очень сильно похоже на человеческий смешок.
— Если вы позвали меня сюда, чтобы поиздеваться, то я, пожалуй, досвиданькнусь отсюда, — обтерла лицо футболкой Лиама и швырнула ее ему же в волчью морду.
— Я, вообще, не в курсе, зачем мы здесь, — Эшли примирительно вскинула руки и указала на своего братца. — Это этот придурок что-то задумал.
— Что ты задумал? — обратилась к нему, теряя терпение и испытывая бешеное желание выспаться, а не мерзнуть в лесу среди тумана.
Немые переглядки близнецов. Шелест листьев над головой. И неутешительный вердикт от Эшли.
— Что за бред?! — вспылила она и спрыгнула с камня. — Ты хоть соображаешь, что говоришь?
Девушка начала нервно вышагивать рядом со мной, злобно глядя себе под ноги.
— Что он сказал?
— Он сказал, что ты, скорее всего, хранительница.
— Я?! — от моего возгласа в лесу проснулись последние птицы. — Но как я могу быть хранительницей, если о существовании таких как вы я узнала только месяц назад?
Эшли снова заглянула в волчьи глаза брата и отрицательно покачала головой.
— Мама из окна видела, как ты меня успокаивала. И теперь Лиам думает, что если я хорошо себя чувствую только рядом с тобой и ни с одним другим человеком, то это уже о многом говорит, — перевела она его звериное молчание. — Идиотизм какой-то!
— А для чего он сам перекинулся? — не понимала я всей логической цепочки. Если здесь вообще присутствовала хоть какая-то логика.
— Страховать, — пояснила Эшли. — Он думает, что я соглашусь попробовать перекинуться.
— А разве для этого не нужно полнолуние или что-то типа того? — две пары темных глаз скептически уставились на меня. — Что?
— С этого дня мы официально запрещаем тебе смотреть фильмы про оборотней, — отчеканила подруга.
— Теперь-то уж, конечно! — всплеснула я руками.
— Я сказала, что я не буду! — настойчиво отнекивалась Эшли, глядя на брата. — Значит, я не буду. Можешь и дальше валять дурака, но делай это без меня.
Сказав это, девушка круто развернулась на пятках и пошла куда-то вглубь леса, опустив голову.
— Надо было ее заранее подготовить, Лиам.
Волк разочарованно поскулил и сел напротив меня. Взглянул еще раз в ту сторону, в которую ушла Эшли и кивком головы указал мне в противоположное от нее направление.
— Что? — не сразу сообразила я. — Хочешь проводить меня домой?
Волк качнул головой на манер человеческого кивка и последовал рядом со мной, провожая из леса.
Глава 29
Вернувшись домой, так и не смогла уснуть. Теория Лиама о том, что я, возможно, хранительница, эгоистично вытеснила все остальные мысли из головы.
Какая я, к черту, хранительница? У меня ни бубна, ни посоха, ни любой другой атрибутики для создания нужного образа.
И вообще!
Хранительница? Это слово уже звучит так, словно человеку, носящему этот статус, не меньше ста лет. Типа: «Она хранительница реликвий! Возьмите пипидастр, смахните с нее пыль».
- Предыдущая
- 32/43
- Следующая