Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Змеюка на груди - Евпланов Андрей - Страница 19
— Постой, Маша, — перебил революционерку Фима. — Я что-то не разберу, куда вы хотите тащить этих несчастных индейцев, на смерть или в светлое будущее.
— В данном случае, это одно и то же. Для борца нет ничего прекраснее, чем умереть за дело народа. Память о героях никогда не умирает.
— «После смерти жопа не вертит», — любила говорить моя бабушка, — сказал Фима, и с вожделением оглядел стол, на котором помимо уже знакомой ему текилы, стояла ваза с виноградом, персиками и ломтиками арбуза.
— Ты так говоришь, потому что никогда не знал что такое нищета и эксплуатация, — вспылила Ласточка.
— Неправда ваша, товарищ Ласточка, — возмутился Фима, — бригадир Билли в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, гонял меня за пятьдесят баксов в день и в хвост и в гриву. Эта негритянская падла заставлял меня махать кистью по двенадцать часов и не отпускал даже пописать в неположенное время. Это еще может сказаться на моем здоровье. А макаронник Корвалол со своими гадскими пиперони чуть не довел меня до язвы желудка. Удивляюсь, как я еще унес ноги из этого капиталистического рая.
— Американцы жуткие сволочи, — посочувствовала Мария. — Наш президент лижет им жопу.
— Наш тоже лизал, пока не сменили. Давай выпьем твоей червивки за пролетарскую солидарность, — Фима плеснул текилы себе и Ласточке, опрокинул свой стакан и ловко выхватил из вазы ломоть арбуза.
Арбуз был красный и на вид сахарный. Но Фима не успел его распробовать. Он только коснулся мякоти плода губами и тут же выронил его на пол. Глаза вылезли из орбит, рот так и остался открытым. Некоторое время Фима не мог промолвить ни слова. Наконец, он замахал руками и побежал в ванную.
— Вы что, товарищи, сдурели, жрать арбуз с перцем. Хотя бы предупредили, — дар речи вернулся к Фиме, после того как он два раза вымыл рот с мылом.
—У нас арбузы всегда едят с соусом чили, это вкусно, — рассмеялась Ласточка.
— Предупреждать надо.
— Вот нас и предупреждают, что, если через две недели Кукулькан не будет передан представителю центра в Москве, то наша судьба будет решаться «ягуарами революции». Я могу заранее сказать, что они решат — ликвидировать. А вот каким образом — это сюрприз. Они такие изобретательные. Одного парня, Орасио из Мериды, они удушили с помощью полиэтиленового пакета за то. Что он утаил от организации, что получил наследство. Владельцу магазина в Санта-Крусе, который не захотел разместить у себя типографию — забили гвоздь в темя. Мою подругу Корасон, за то, что она вышла замуж за американца — отравили.
— Наверно арбузом по-мексикански…
— Перестань, я серьезно. Нам нужно торопиться, тем более что у нас появился конкурент. В Москву из Вены приехал агент Интерпола Клаус Кучка. Они тоже считают, что следы Змея ведут сюда. Что тебе удалось выяснить?
— Почти ничего. Кто-то идет впереди нас и уничтожает свидетелей. Позавчера убили человека, который был на вилле Вартанова. Боюсь, что и коммерческий директор Реальты тоже мертв. Милиция объявила его в розыск, но это чистая формальность. Правда есть одна зацепка: Афанасий был связан с наркоторговцами. Они могут знать, кто убил Вартанова. Их босс, некий Рахманкулов по кличке Мирза, сейчас в Москве, но к нему не подступиться — слишком крупная фигура, он министр в одном из новых государств Средней Азии. Мы нашли склад, где он хранит наркотики, но это ничего не дает. У Мирзы дипломатический иммунитет, его даже допросить нельзя. Остается ждать пока он сойдет с ума и даст показания на самого себя… Хотя… Послушай, Маша, у меня идея, а что если твои колдуны испытают на нем свои способности.
— Ты имеешь в виду Диаса и Санчеса?
— А у тебя есть другая бригада?
— Это не так просто делается, как ты думаешь. Нужен визуальный контакт. Где он остановился?
— Неверно в «Президент-отеле», можно уточнить в посольстве.
— Туда ребят близко не подпустят. Они же простые крестьяне. Да и по-русски не знают ни слова.
— А что, если выдать их за колумбийских наркодилеров. Скажем, Медельинский картель хочет заключить конвенцию о разделении сфер влияния и обмене опытом. Это вполне в духе времени, некий мафиозный интернационал. .И девиз есть: наркодилеры всех стран — соединяйтесь. Подыщем им костюмы, галстуки, платочки в кармашки, одеколон «Опиум». А ты будешь при них переводчицей, и свяжись со своим шефом, пусть поможет, он ведь заинтересован в нашем расследовании. Кстати, как на него выйти, мне тоже есть о чем с ним поговорить.
— Это невозможно, у меня нет на него выхода. Он сам выходит на связь. Я не знаю его в лицо, и у меня нет его телефона. Знаю только, что партийная кличка у него Москва.
— Он что, русский?
— Не думаю, мы говорим по-английски.
— Ну, действуй, девочка, а то с нас снимут скальпы.
— Для начала может снимем с себя одежду, — засмеялась Мария и игриво положила руку Фиме на грудь.
— Может, сперва снимешь караул, или ты хочешь устроить своим ребятам бесплатное шоу с раздеванием?
— Mayta! Ven, senor desea conocer contigo![15] — каркнула Ласточка так, что Фима чуть не выпустил из рук стакан с текилой.
Он думал, что сейчас из спальни появятся Диас и Санчес и, как в прошлый раз, проследуют к выходу, но вместо этого на порог спальни выкатилось странное существо женского пола сплошь состоящее из мячиков — круглый лобик, круглые румяные щечки, две увесистые дыньки грудей, животик наподобие арбуза и шаровидные коленки с ямочками… Девушка явно стеснялась: потупив глаза, она тщетно пыталась натянуть на полные ляжки коротенькую юбчонку.
— Это Майта из Гондураса, моя соседка по общежитию, — Представила подругу Ласточка. — Она хочет с тобой познакомиться. Понимаешь, нам, иностранкам, довольно трудно найти здесь парней, у нас в общежитии живут одни африканцы и арабы, и те предпочитают иметь дело с проститутками. А Майта очень романтическая девушка — она пишет стихи.
— Но я не понимаю по-испански, — попытался защититься Фима.
—Ничего, мы тебя научим, — таинственно улыбнулась Ласточка, и подмигнув Майте, принялась расстегивать пуговицы у Фимы на рубашке. — Повторяй за мной, товарищ: beso, amante, te quiero[16]… Это как цветы на дороге, которая ведет в рай.
Оберлейтенант Клаус Кучка гордился своей родословной. Как и подобает настоящему австрийцу, он имел в роду представителей почти всех народов, населявших обширную Австро-Венгерскую империю. Его дед по материнской линии был венгром, бабка — чешской, у отца были итальянские и украинские корни. Русскому языку его выучила тетка Ганна, которая была родом из Закарпатья, и потому он говорил на страшной смеси русского и украинского. Но в своей конторе он считался большим знатоком России и потому, когда испанские коллеги сообщили, что предполагаемые похитители Пернатого Змея были замечены возле виллы «нового русского» в Каллеле, начальство, не колеблясь, послало в Москву именно Клауса.
Он считал себя поклонником русской культуры, потому что любил слушать цыганскую музыку в ресторанчике на Пратере, и, чтобы поддержать свою репутацию всегда говорил не «Прозит!», а «На здоровье!», когда пил с друзьями молодое вино во время пикников в Венском лесу.
В Москву он ехал c большой охотой. Однако с первых же шагов на московской земле его стали преследовать неудачи. В Шереметьево его должны были встречать коллеги, но они перепутали день прилета.
Клаус хотел взять такси, но таксисты шарахались от него как от прокаженного, опасливо поглядывая на краснорожих амбалов в кожаных куртках. «КГБ, — подумал Клаус. — Следят, чтобы не было контактов с иностранцами». Но один из амбалов тут же предложил ему свои услуги за сто долларов, и Клаус понял, что это, видимо, конкурирующий профсоюз извозчиков.
— Долярив нема, — ответил он, как ему казалось на чистейшем русском языке, — тильки шиллинги.
Шофер презрительно поморщился и отошел.
Ждать автобуса, как следовало из расписания, нужно было до утра. Клаус поднял воротник своей альпийской куртки, и отправился куда глаза глядят в надежде встретить милиционера, который бы помог ему добраться до города. Но час был поздний, и блюстителей порядка нигде не было видно. Зато возле одинокого иностранца охотно тормозили частники.
15
Майта! Выходи, сеньор хочет с тобой познакомиться. (исп.)
16
Поцелуй, любимый, я тебя желаю (исп.)
- Предыдущая
- 19/42
- Следующая