Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Легенды Империи. Проклятый Остров (СИ) - Арма Ирина - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

– Что значит в состоянии?

– Злоумышленник провел какой-то ритуал. Я в этом не разбираюсь. Тела осквернили. Нужно провести молебен. А нам бы коней, да уехать отсюда.

«Причем как можно быстрее. От греха, как говорится, подальше».

– Что ж. Коней я вам организую. А пакость эта не вернется? Зомбя которая.

– Не вернется. Его хозяин далеко ушел. А зомби без хозяина не живут.

– И на том спасибо. А то люди мне не простят, вы ж понимаете. Пойдем к коневоду нашему. У него хорошие кони. С любовью разводит скотину. – Староста повел гостей к выезду из села на тракт туда, где жил коневод. – И уезжайте засветло. А то не знаю, что еще взбредет в голову местным охотникам на ведьм.

«У него ж магия есть, внук. Он же эмоции чужие контролирует. Слабенькая видать сила-то, что и не знает, о даре своем».

«Снова ты на местный манер заговорил, Вильгельм».

«Ха-тьфу ты! Прилипчивый как слизень этот говор их».

«Скорее всего, староста не знает. Если б знал, и на нас бы воздействовал. На Шиолу, например. Ей спокойствие очень нужно».

Купив двух коней, Дэймен и Шиола отправились в путь, как и говорил Староста, засветло. Только бы скорее покинуть негостеприимное село. До следующей деревни ехать два дня. Ночь им предстояло провести в пути.

За день до этого. Императорский дворец.

– Приветствую Луну Империи Ее Императорское Величество.

– Оставь долгие приветствия, Сэйнур. – Императрица выглянула в окно. Сад осенью выглядел впечатляюще. Желтые, зеленые, красные листья и осенние цветы. Ровные дорожки. Все это напоминало ей о молодости. – Я позвала тебя, – она сделала паузу, – чтоб поручить особое задание.

Сэйнур стоял молча, сложив руки за спиной и смотрел прямо перед собой. Военная выправка, лицо без эмоций – это то, что Императрице нравилось в ее тайной страже. Взгляд упал на ее отражение в оконном стекле – на лице появились первые следы увядания ее красоты.

Она величественно прошла по кабинету и присела на кушетку. Со стоящего рядом столика, женщина взяла яблоко и повертела его в пальцах, рассматривая со всех сторон. В молодости она очень любила одну сказку, о которой ей напомнил этот краснобокий ароматный фрукт.

– Два дня назад, Кронпринц покинул дворец, – тихо продолжила Императрица, – Твоя задача сделать так, чтоб он не вернулся обратно.

Сэйнур повернулся и посмотрел на Ее Величество. Раньше она так не действовала, и он не мог понять смелое это решение или отчаянное.

– Не важно какие методы ты выберешь. – Императрица положила яблоко в вазу. Помнится, в сказке, героиню оно до добра не довело. – Но все должно выглядеть как несчастный случай. Хотя будет лучше, если он исчезнет без следа.

– Слушаюсь, Ваше Величество Луна Империи. – Сэйнур поклонился.

– Не подведи меня. – Она впервые посмотрела ему в глаза. – Можешь быть свободен.

Когда дверь за ним закрылась, Императрица вытерла руки белоснежным платком. После общения с химерами она всегда чувствовала себя грязной, хоть и создала этих монстров сама в казематах инквизиции. Когда эксперимент увенчался успехом, ей показали, как химера высасывает магию из живого мага, приобретая все его способности, превращая человека в мумию. Это было настолько омерзительно, насколько прекрасно. Ей бы не хотелось видеть это снова.

Слабый подземный гул Брендан ощутил, когда на горизонте показалось село, огороженное высоким частоколом. Он замер на мгновение и ускорил шаг. Землетрясений на территории Империи не наблюдалось уже около двух столетий. Похоже, динталийка теряет контроль. Идти туда опасно, но еще опаснее оставлять ее на свободе в таком состоянии.

До села пришлось добираться пешком. За это время ни одной повозки не проехало в нужную сторону. Они ни разу не остановились, потратили весь день на дорогу. Эн жалобно смотрела на Брендана. Ее уставшие ноги были грязными от дорожной пыли. Как она не стерла их в кровь эльфу было не понятно. Крис не жаловался, с разговорами не лез. Когда троица прошла через сельские ворота, солнце наполовину скрылось за горизонтом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Староста предоставил троице бесплатно сеновал на одну ночь. За скромную плату сельчане накормили их ужином. Брендан приобрел для Эн обувь, и они отправились спать.

Утром, Брендан проснулся один. Ополоснув лицо ледяной водой из рукомойника, висевшего снаружи, он услышал жизнерадостный голосок Эн. Она напевала какую-то веселую песенку.

Одетая в длинный сарафан, девушка развешивала постиранное белье, помогая хозяевам. Было в этом образе что-то уютное. Брендан мотнул головой.

Эн вытерла пот со лба длинным рукавом и повернулась, отбросив косу за спину. Она оставила оставшееся в тазу белье и подбежала к нему.

– Старостина жена подарила мне сарафан. Красивый, правда? – Покрутилась Эн перед эльфом, чтоб он рассмотрел ее со всех сторон. – Проходи в дом. Я белье повешу. Будем завтракать.

Темного Брендан увидел латающим крышу. Его тоже успели переодеть в мужицкую рубаху. Выглядело это забавно. Темный. В холщовой рубахе. На крыше. Брендан хмыкнул и вошел в дом.

– Садитесь, дьяр инквизитор, сейчас подадим. – Хлопотала жена старосты, кажется, ее звали Хэлена.

Узнали значит. Даже без знака узнали. Знак бы вернуть, но не до этого сейчас. Вот поймает магов, получит новый у Смотрителя. Темный в этот момент вошел в дом и напрягся. Он пронзительно посмотрел на светлого, но тот проигнорировал.

– Эн такая отзывчивая, добрая девочка. Ни свет ни заря и по воду сходила, и постирала. Такая помощь старой женщине. Из нее выйдет хорошая невеста.

Эн зарделась и смущенно склонила голову над тарелкой. Какая невеста, она же еще дитя.

Аромат свежего хлеба заставил желудок жалобно заныть. Круглый каравай исходил паром и хрустел боками, когда его нарезали. Брендан попробовал похлебку. Не дурно. Даже глотать не так больно, как было вчера. Это хорошо. А с Олфаном он еще сочтется.

Со своего места инквизитор осмотрел дом. Чисто, уютно. Тесно, конечно. Не городские квартиры. Зато народ отзывчивый. Самое место для Эн Блаос. К тому же староста на нее как на дочь смотрит. В обиду не даст.

– А вы к нам за ведьмой приехали, дьяр инквизитор? – прервал молчание староста.

Эн поглядывала на всех, быстро работая ложкой.

– У вас вчера останавливались двое. – Брендан старался говорить коротко. Горло еще саднило. – Невысокая девушка с красными волосами и темноволосый парень.

Темный опустошил тарелку и поднялся с лавки.

– Добавки? – подскочила со своего места Хэлена. – С утра по хозяйству нам помогаете, голодный небось.

– Нет, спасибо, дьяри. – Крис поклонился, искоса посмотрел на Брендана. Затем вышел на улицу и прошел мимо окна в сарай.

Староста смотрел в холодные разноцветные глаза инквизитора. Он давно научился отличать их от обычных путешественников. Он узнал его по двум мечам, о которых ходили жуткие легенды, по разноцветным глазам и манере держаться, хоть он и был без отличительного знака. Он мог бы соврать и сказать, что не останавливались у них те двое, за которыми шел Палач из Риóполя. Только вот селяне не смолчат, все выдадут, тогда и ему и жене его головы не сносить.

– Да. Были такие у нас давеча.

– Они купили лошадей?

– Как не купить? Купили.

– Не говорили, куда едут?

– Нет, не говорили. Мы ж это, люди маленькие. Переночевали они там же где и вы, да по утру и уехали.

– Случилось еще что? – Брендан вспомнил, как непродолжительное время дрожала земля по пути в село.

– Дак случилось, дьяр инквизитор. Случилось. Умертвие у нас случилось. Двух схороненных селян выкопало, да поиздевалось над их телами, значит. – Влезла в разговор жена старосты. Тот красноречиво посмотрел на нее, и она замолчала.

– Где сейчас умертвие?

– Так ушло, дьяр инквизитор. – Староста отхлебнул чай.

– Парень тот сказал, что не вернется. – Снова сболтнула Хэлена и прикрыла рот рукой, под строгим взглядом старосты.