Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бард 10 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 1
Annotation
Выступление в Японии прошло просто блестяще, даже кицунэ в гареме появились! Я добрый, не бросать же бедных лисичек на произвол судьбы. И наше мировое турне продолжается! Впереди Китай, Оркский Султанат и Асгард! Ну, с последним можно не торопиться, успею еще в Вальхаллу. Готовься, Поднебесная, я иду!
Бард 10
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Бард 10
Глава 1
«прощай япония»
— Странный бог какой-то, — хмыкнула Зина, — не понравился он мне. Неблагодарный.
— Большинство богов такие, — заметила Ира.
— Ну не скажи, — бросилась на защиту своих богов Ариэль, — эльфийские не такие.
— Особенно Тиамат! — гордо заявила Белка. — Она хозяина спасла!
Я же тем временем переваривал подгон от Сусаноо. На самом деле вообще не просто круто, а очень круто. И что значит абсолютная защита? Главное, спросить не успел, что да как, сразу выкинули из бункера. Вообще неблагодарный, конечно, бог, Зина права. В любом случае надо будет проверить. Абсолютная защита… то есть все заклинания магии воды похрен, получается? Блин, но из моего гарема никто магией воды кроме меня не владел, а самого себя проверить я не могу. Так что придется ждать!
Придя таким образом к согласию с самим собой, сразу раскидал очки навыков. А то вновь забуду. На этот раз решил вложить в «ледяную стрелу» и «воздушный щит». После чего отправился проверить своих лисиц. Лечение подействовало, и сейчас все полукровки выглядели уже не как умирающие, а просто помятые и уставшие. Что ж, целительные способности Кераны и Уны, особенно, конечно, гоблинки впечатляли. Кстати, на улице начало смеркаться. Так что мы решили не задерживаться и отправились в деревню.
До Хитаки добрались, когда уже стало темно. Поэтому сразу пошли в гостиницу, где за ужином окончательно подвели итоги нашего японского вояжа. К тому же он, по идее, был закончен. Два бункера зачистили, пора возвращаться в Осаку и двигать в Китай. Только вопрос был в том, как добраться до Осаки. Почему-то совсем не было желания вновь возвращаться через Токио. Там уже как бы с Линароэ все закончено. Опять начинать эту канитель не хотелось. Поэтому я сразу дал задание Симоновой составить маршрут без заезда в столицу.
И она превосходно справилась. Проложила новый маршрут, правда, с помощью Кацивару и Чинэтсу, которые, как выяснилось, неплохо разбирались в географии империи Нихон. У нас теперь были кареты, поэтому, по ее словам, через пять дней мы должны были добраться до Осаки. Ночевать планировалось в небольших деревнях, где, учитывая наличие с нами высшей кицунэ, проблем с размещением точно быть не должно. Как оказалось, дорог в здешней Японии хватало. И как ни стыдно это признать, но и в этом мире они были гораздо лучше дорог в Российской империи. Так что утром мы выехали на очередной местный тракт и отправились в сторону Осаки.
Дорога оказалась совсем не оживленной, да и встречались нам в основном на ней крестьяне да торговцы. Пару раз проносились всадники императорской курьерской службы. Так, по крайней мере, пояснила кицунэ. Без приключений прошло три дня. Все повторялось… день ехали, ночевали в деревне, потом снова день ехали и снова ночевали. Проблемы начались вечером четвертого дня. Мы как раз остановились в очередной деревушке, и Симонова заверила нас, что до Осаки остался всего день. То есть к завтрашнему вечеру мы должны до нее добраться.
Правда, оставался еще один нерешенный вопрос. Как мы проникнем через Барьер. Как вариант был способ, предложенный Кацивару. Лисицы могли спокойно миновать этот самый Барьер, но вот кугэ в свое время был не прав говоря, что они могли кого-то провести. Как оказалось, людей они провести не могли. Поэтому кицунэ предложила, что она проходит в Осаку. Находит кугэ. Возвращается с ним, и кугэ вновь открывает проход. Пока этот план на самом деле был единственным реально выполнимым. Преодолеть Барьер самим у нас не получится. Никакая магия или оружие Древних не помогут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Так вот, вечером в гостиницу к нам заглянул гость. Точнее, гостья. Мы уже поужинали и собрались ложиться спать, как после робкого стука появилось… это.
Ми Ноэ
Высшая Оками
Уровень 75
Вот если у Кацивару и даже полукровок в облике было очень много человеческого, да и шерсти на теле не наблюдалось (сам проверял), то у Ми Ноэ ее было предостаточно. К тому же одета она была своеобразно. Маленькая куртка на голое тело и короткая юбка. Судя по всему, без нижнего белья. Ну это я так, автоматически зафиксировал, так как появившаяся девушка меня не возбуждала. Неприятное лицо, слегка заросшее короткой, жесткой щетиной, грубые волчьи черты лица, не милые лисьи, а именно хищные волчьи. Вот только фигура у нее не подкачала. Хотя кого-то, может, и привлекают стройные ноги, покрытые щетиной, меня точно нет!
— Ми Ноэ! — радостно воскликнула Кацивару явно знакомая с гостьей.
Но та почему-то проигнорировала приветствие, и кицунэ явно недоумевающе уставилась на нее. А оками, в свою очередь, пристально смотрела на меня. Я насторожился. Странно, не ощущал ее чувств. Вообще никаких. Словно передо мной стоял ледяной айсберг. И в следующий миг что-то ударило мне в грудь. Если бы не кольчуга, которая смягчила невероятной силы удар, буквально вмявшийся в грудную клетку, я бы точно был мертв. А так отлетел шагов на десять и совершил «аварийную посадку» на ковры, которыми был щедро укрыт пол.
Ответный удар, нанесенный моими девушками, был сокрушительным. Несмотря на высокий уровень, Ми Ноэ погибла сразу. Кацивару же растерянно смотрела то на меня, то на тело своей подруги, но это продолжалось недолго. И тут сразу все стало ясно. Опять! Я вздрогнул и невольно ощупал себя. Не хочу, блин, снова в могилу… Над телом оками поднялся призрак, от которого отделились еще два.
Главный контролер
Уровень 75
Контролер
Уровень 70
Контролер
Уровень 65
— Александр Неведов, вы должны покинуть этот мир. Сдавайтесь, и мы доставим вас в ваш… вы не принадлежите миру 376758….
Опять, сука, свою шарманку завел. Переборов охватившую меня противную мелкую дрожь, я тормозить не стал. Баффнул весь свой гарем. Проорал: «Мирика, появись!» и для всех: «Огонь!», а сам лупанул по главному контролеру из перстня Аматэрасу. Золотистый луч тому явно не понравился и выжег несколько дыр в его призрачном теле, а следом за этим последовал залп моего гарема. К нему присоединились и кицунэ. Атака вообще получилась весьма эпичной, особенно когда я вытащил из инвентаря огнемет и зарядил из него струю пламени прямо в главного контролера. Ну а потом уже на него бросилась Мирика со своими волками.
Ее противник уцелел, но выглядел весьма прискорбно — страшные ожоги по всему телу, в том числе и на лице. На нем вообще ни одного целого места не осталось, и среди почерневших лохмотьев кожи выделялись багровые глаза, горящие фанатичной ненавистью. Ну и боевого духа он не потерял. В его руках появился знакомый мне уже по прежним нападениям посох, в руках у Мирики тоже, и началась схватка. А вот оставшиеся два контролера пострадали меньше своего главаря. Но, правда, на них сейчас были направлены атакующие заклинания моего гарема. Те окутались голубыми щитами, которые тем не менее не сильно-то и помогали против концентрации такого количества неслабых заклинаний.
- 1/58
- Следующая