Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исцеляющее сердце (СИ) - Овсянникова Екатерина - Страница 66
— Мяу? — я на мгновение перестала гладить рыжий животик, из-за чего его хозяин вопросительно сверкнул сапфировыми глазами.
— Действительно, как же я могла забыть? — тихонько хихикнув, я продолжила гладить пушистого.
— Мрр-мррр-мррр… — раздалось мне в ответ.
Убаюкивающий и успокаивающий звук…
Сладкое мурлыканье питомца натолкнуло меня на мысль.
— А может он как-то переживает из-за вчерашнего сильного приступа? Ведь он же… меня… чуть не…
— Мррр-мррр…
— Да, ты прав. Нужно будет после завтрака сходить к нему и все выяснить. Лучше узнать горькую правду, чем вот так мучаться от ощущения неладного.
Через несколько минут игр с котом ко мне пришла мадам Роза. Вид у женщины был слегка растерянный, словно она и сама не ожидала, что понесет завтрак ко мне в комнату.
— Доброго утра, Клара! — учтиво поздоровалась кухарка. — Как ваше настроение?
— Доброго утра, мадам Роза, — растерянно кивнула в ответ, положив на сердце сжатую в кулак руку. — Настроение… Странное… Из головы никак не выходит ощущение, будто произошло что-то неладное, — я указала рукой на полный от еды поднос. — Вот даже взять сегодняшний завтрак. Еще недавно мы завтракали с Уильямом в столовой, а сегодня снова сидим по разным комнатам, и это меня немного волнует.
Кухарка отставила поднос и аккуратно взяла меня за руку.
— Не переживайте, дорогая, с вашим супругом все хорошо. Я его таким здоровым, пожалуй, где-то год не видела. Так что не волнуйтесь — переделает все желаемые дела и снова позовет тебя на совместное времяпрепровождение.
— Хорошо, я попробую, — кивнула в ответ. — Хорошего вам дня, мадам Роза!
— И вам хорошего дня, Клара! — добрая улыбка озарила покрытые морщинками уголки губ, после чего кухарка оставила меня наедине с уже знакомой огромной порцией еды.
Днем, когда дождь закончился, я решила прогуляться по особняку и наткнулась на своего супруга. Завидев меня, он резко отвернулся и спешно зашагал в другую сторону.
— Уильям, пожалуйста, постой! — крикнула я ему, спешно перебирая ногами.
Добежав до него, я отдышалась и начала беседу.
— Как твое самочувствие?
— Спасибо, нормально. А теперь извини, но я немного занят.
Холодный голос и наполненный презрением строгий взгляд серо-голубых глаз ударили в душе еще большим волнением.
Еще ни разу я не видела его таким… Он словно разговаривал со своим врагом.
Может он устал и у него нет настроения?
Пока я размышляла, супруг уже исчез из моего поля зрения в своем кабинете.
Несколько минут я стояла под его дверью в раздумьях. Правильно ли будет сейчас вламываться к нему с расспросами? Но нет, я не буду спокойна пока все не узнаю!
Вздохнув для храбрости, я сжимаю руку в кулак и неспешно стучу в деревянную дверь.
— Войдите, — раздался с той стороны знакомый голос. Такой же холодный…
Неспешно открыв дверь, я обнаружила своего супруга, который ни на секунду не поднял взгляд от своих бумаг. Меня словно здесь не было, а дверь открыл какой-то призрак.
Желая привлечь его внимание, я подошла к столу и кашлянула в кулак.
Сердце снова обожгло знакомым безразличным взглядом, что сейчас усердно сверлил меня насквозь.
— Ты что-то хотела?
— Уильям, мне не по себе. Все говорят, что ты чувствуешь себя хорошо, и я этому, несомненно, очень рада. Но почему ты отменил наши встречи в столовой? И почему ты сейчас смотришь на меня так странно? Словно на врага…
Уилл презрительно пшикнул и отвел взгляд на какую-то бумагу, которую принялся усердно подписывать.
— Как будто жуткому клыкастому чудовищу положено вести себя как-то иначе, — пробубнил он, не отвлекаясь от задуманного.
Сказанная им фраза отразилась в голове странным и пугающим ощущением дежавю.
Я точно ее где-то слышала… Только вот где?
— Уильям, я немного не понимаю.
— Все ты прекрасно понимаешь, Клара! — стукнув по столу, парировал супруг. — Я вчера гулял у пруда и нечаянно подслушал, как вы с братом обсуждали план побега. И во время этого разговора ты сказала… Сейчас процитирую. — Уильям кашлянул в кулак и исковеркал свой голос, имитируя женскую речь. — «Ты прав, жуткие клыки и вправду делают его чудовищем…»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Во мне в этот момент словно что-то рухнуло и разбилось на осколки.
Я, конечно, говорила такое, но ведь значение фразы было совсем иным!
— Уильям, ты все неправильно понял! Я имела в виду другое! — в панике я попыталась оправдаться, но супруг отказывался меня слушать.
— Я пока не совсем оглох и прекрасно все слышал, Клара. Конечно, я привык к подобному отношению в свою сторону, но от тебя я подобного не ожидал. Я доверял тебе и даже по глупости думал, что ты не такая, как другие люди… Еще никогда я так не ошибался… — выдержав паузу, Уильям протянул мне подписанную бумагу. — Возьми.
Дрожащими от волнения руками я схватила выданный мне документ. В нем было написано много текста, но в спешке я различила лишь свое имя, имя супруга и его подпись.
— Что это?
— В этом письме говорится, что я добровольно отказываюсь от исполнения тобой долга, отмеченного в указе Императора. К завтрашнему дню сюда доставят тройку лошадей и ты, Ноа и Лэйла сможете отправиться куда хотели.
Холодный взгляд супруга нещадно зажег лицо, а сердце в этот момент пропустило удар.
Он же не всерьез это говорит, правда?
— Но… Уильям… Я же… — нормальные слова никак не хотели вылетать из уст, а на глаза набежали слезы.
— Насчет расторжения брака, правда, придется повременить, иначе у Императора возникнут подозрения. Но не переживай, я постараюсь решить этот вопрос как можно скорее.
Я в панике отбросила бумагу обратно на стол.
— Незачем это делать, Уильям! Я же не отказывалась! Мне наоборот здесь нравится! — аргументировала я в надежде переубедить супруга, но тот даже ухом не повел.
— Ага, я заметил, — съехидничал лорд. — Перестань, Клара, все уже решено. Между нами как мужем и женой ничего не было, поэтому ты спокойно сможешь выйти замуж по любви, а не по желанию других.
— Но ты же…
— Свои проблемы я решу как-нибудь сам, больше они тебя не касаются, — лорд встал со своего кресла и снова протянул мне злосчастную бумагу. — Этот документ можешь показать людям Императора в случае вопросов и тогда они не тронут ни тебя, ни Ноа. За сим я считаю разговор оконченным. Ты свободна, Клара.
Взяв в руку уже поднадоевшую бумагу, я, сама того не осознавая, резко ударила ладонями по столу.
— Уильям, да пойми же! Я не говорила о тебе ничего плохого!
Наши взгляды вновь пересеклись, как при предыдущих наших встречах. Только теперь вместо пробуждающих желание близости чар я ощущала лишь его презрение…
Позади послышался скрип открывающейся двери и краем глаза я увидела вошедшего сюда дворецкого.
— Мне теперь все равно, что ты говорила. Разговор окончен! — отрезал Уилл, после чего перевел взгляд на дворецкого. — Ханс, отведите леди Клару в комнату и позаботьтесь о ее отъезде.
Тихонько кивнув, дворецкий положил свою руку мне на плечо, как бы намекая на прекращение беседы. Расстроенно пшикнув, я еще раз ударила по столу и спешно вышла из комнаты в сопровождении приставленного ко мне Ханса.
— Мне жаль что так вышло, леди Клара, — сочувствовал дворецкий когда я оказалась у порога своей комнаты.
— Но так не должно быть! — причитала я, вытирая накатившиеся на глаза слезы. — Я не хочу уезжать от Уильяма. Мне нравится быть с ним рядом!
Собеседник растерянно пожал плечами.
— Сожалею, но, в отличие от вас, лорд Джэнсен обладает самыми высшими правами в этих землях, и я, как его слуга, не имею права перечить. Я могу лишь пожелать вам удачи на этом нелегком пути.
— А что будет с Уильямом? Ведь он так и не совершил то, что требует от него проклятие.
— Возможно ему придется срочно искать другое решение, — усатый мужчина неловко замялся от моего вопроса. — Более точно я, к сожалению, подсказать не могу. Может быть он успеет найти другую невесту или что-то в этом роде… Не знаю, честно.
- Предыдущая
- 66/102
- Следующая