Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исцеляющее сердце (СИ) - Овсянникова Екатерина - Страница 49
Впервые за много лет с ее мнением хоть кто-то сочтется…
Глава 14.1
Клара
Голова, как ни странно, на утро почти не болела. Я бы даже сказала, что совсем не болела. Либо коньяк оказался не настолько крепким напитком как я думала, либо у меня очень хорошая переносимость алкоголя, хотя до приезда сюда мне его пить не доводилось…
По привычке я поднялась с кровати рано — с первыми петухами. Еще даже не вся прислуга проснулась, наверное, а леди Клара уже не спит.
Как же все-таки это интересно звучит… «Леди»… Надо же как одно слово способно поменять отношение к себе… Вот ты «безрукая заноза», а вот уже важная персона…
Что ж, буду тогда наслаждаться своим новым статусом! Главное только не зазнаться и не стать надменной женщиной, вроде той грымзы швеи, что испортила мне вчера последние остатки настроения…
Заправив постель, я пошла умыться и привести себя в порядок. Освежающая прохладная вода, смачивающая лицо, дарила неимоверную бодрость. Вытираясь махровым полотенцем, я нечаянно коснулась своей раны на шее, которая почему-то совсем не болела.
С интересом подбежав к зеркалу, я раскрыла рот от удивления.
Царапина… Ее нет! Но как это возможно? Даже легкий порез ножом не заживает буквально за ночь!
Раньше за мной такого не наблюдалось… Может это как-то связано с моим времяпрепровождением у супруга? Иного объяснения у меня попросту нет…
От воспоминаний о вчерашнем вечере в горле опять застрял противный стыдливый комок.
Как же я развязно вела себя, это же ужас!
Неужели во мне все эти годы таилась такая уверенная и чувственная девушка? Как-то слабо верится, ведь сейчас же я чувствую себя как обычно.
А вот вчера… Стоило мне только приблизиться к Уильяму и я словно потеряла голову… Один лишь взгляд в его глаза — и все, я перестала принадлежать себе. Может это его проклятие так заманивает девушек в объятия к Уильяму? Тогда мое поведение могло быть вполне объяснимым: попав под его чары, я потеряла над собой контроль и стала неистово желать своего супруга!
Да, наверняка так и есть!
Правда Уильям об этой особенности его проклятия не рассказывал… Может не знал? А может и посвящать меня в детали не хотел — я же простую информацию из него чуть ли не клещами выдавила…
— Клара, ты еще спишь? — раздался за дверью негромкий голос подруги.
Быстро нацепив запасной наряд, подхожу и впускаю свою гостью. У нее в руках было одолженное у меня платье и украшения.
— Я пришла отдать тебе твои вещи, — Лэйла положила платье на кровать, а украшения — на туалетный столик, после чего игриво стиснула меня в объятиях. — Спасибо тебе за мое преображение! Мне так понравилось!
— Не за что! — хихикнула, похлопав ее по плечу. — Расскажи, а Ноа понравилось? Как он себя чувствует?
Отпустив меня и присев на кровать, залившаяся легкой краской подруга стала посвящать меня в детали.
— Ноа очень нервничал до самого конца свадьбы, но я заверила его, что все будет хорошо и он немного успокоился. По приходу домой мы сначала занималась своими делами, но потом я вспомнила, что надо бы и корсет снять… Я пыталась это сделать сама, но не получилось… И тут твой брат любезно предложил мне свою помощь.
— И как? Справились?
— Эм, ну… Да, справились, — подруга от волнения никак не хотела выпускать из рук свое платье служанки, подол которого сейчас изо всех сил теребила.
Выпытывать у ней дальнейший рассказ я у ней не стала. Видимо все прошло как надо, а возможно даже и лучше! Похоже не только у меня был интересный вечер…
— А ты? Узнала у своего супруга почему он так поступает со своими женами? — подруга успокоилась и вновь вернулась к активной беседе.
— Да, узнала… — замялась, промотав в голове весь вчерашний вечер.
Показательно кашлянув, я рассказала ей обо всем, что в тот день узнала сама. И про проклятие, и про указ, и про то для чего ему нужно жениться…
А вот свой необычный вечер с супругом я решила сохранить в тайне — чисто на всякий случай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ох, какой кошмар! — взволнованно лепетала собеседница, мотая темно-русой головой. — Так жить даже врагу не пожелаешь… Надо будет рассказать все твоему брату!
— Обязательно. Только я сама это сделаю — тебе он может и не поверить… Он иногда слишком упрямый… — выдохнула, представив себе картину, как мой брат общается с Лэйлой и упрямится, не желая верить ее словам.
Раздавшийся стук в дверь заставил подругу слегка вздрогнуть.
— Клара, ты не спишь? Кажется, я слышал разговоры в комнате, — похоже моему супругу тоже не сильно-то и спится.
Ненадолго задумавшись, подхожу и впускаю к себе Уильяма. Заметив моего супруга, Лэйла резко поднялась и легонько поклонилась, проявляя почтение.
— Доброго вам утра, лорд Джэнсен. Сожалею, что пришла рано, но я хотела вернуть Кларе ее платье и украшения, что она одолжила мне для церемонии.
— Это я и так понял, — шутливо ответил супруг, взглянув на туалетный столик, где еще лежали неубранные изделия. — Только у меня будет просьба: в следующий раз зови мою супругу «леди Клара», хорошо?
Подруга неловко замялась и стыдливо отвела взгляд.
— Лорд Уильям, это вовсе необязательно. Она же близкий мне человек, я не могу ставить себя выше нее! — аргументировала я в защиту своей гостьи. — Может можно обойтись без этого?
Супруг погладил подбородок, словно задумался, недолго косым взглядом поразглядывал гостью и все же дал ответ.
— Ладно, наедине можете быть подругами. Но при остальной прислуге и гостях особняка я должен слышать только «леди Клара», хорошо?
Взгляд Уильяма был каким-то иным.
Уверенным, слегка строгим, но при этом было видно, что у него вполне хорошее настроение. Со дня нашей встречи совсем не помню за ним такого…
— Хорошо, спасибо! — согласилась подруга, расплывшись в улыбке, после чего направилась к двери. — Я пока займусь своими делами, удачи! — еще секунда и машущая мне на прощание рука гостьи скрылась за дверью, оставляя меня наедине со своим супругом.
Опять эта странная тишина, которая невольно напоминала мне о вчерашнем.
Никак не могла выгнать эти мысли из головы. Так вот просто накинулась на него, словно развязная женщина! Что он обо мне тогда подумал?
Немного поразмыслив, Уильям приблизился и попытался взять меня за руки, но я отстранилась, обняв ими сама себя.
— Как твое самочувствие? — произнесли мы хором, в следующий момент неловко притихнув. Каждый из нас стойко молчал пока не получит ответ от другого. Выжидающе кивнув, уступаю преимущество в этой игре своему супругу.
— Как твое самочувствие? Шея не болит? — полюбопытствовал он, в следующую секунду устремив взгляд в то место на шее, где он меня поранил.
— Все хорошо, спасибо! — заверила я гостя. — Царапина похоже зажила за ночь, от нее не осталось и следа.
Услышав мой ответ, Уильям промычал что-то невнятное и удивленно поднял бровь, в следующую секунду приближаясь ко мне для тщательного осмотра. Поглотив ком волнения, поворачиваю голову чтобы показать супругу свою рану. Щекотное прикосновение его пальцев на шее заставило меня мысленно хихикнуть — похоже он и сам не мог поверить в увиденное поэтому решил убедиться.
— Да ты словно волшебница! Даже с помощью Ниннэ раны и то дольше заживают, — игриво подметил супруг. — Что ж, раз все хорошо, то я хотел бы у тебя еще кое-что спросить…
В ожидании вопроса я подняла на супруга выжидающий взгляд, вновь взирая в его серо-голубые очи… И, похоже, мои догадки относительно Уильяма были верны — я опять начинаю чувствовать к нему влечение!
Нет, Клара, нельзя вот так бросаться на супруга! Борись! Вспомни что он тебе подумает если ты так будешь вести себя!
— Скажи, не против ли ты составить мне компанию сегодня за завтраком?
Придя в себя после притягательных чар, с легкой улыбкой киваю супругу.
- Предыдущая
- 49/102
- Следующая