Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исцеляющее сердце (СИ) - Овсянникова Екатерина - Страница 18
Улыбка сошла с моего лица когда я вспомнила о подруге. Как она там? Не бьет ли ее Райнольд? Справляется ли она со своими обязанностями? Мне остается только догадываться о ее судьбе…
Расправившись с завтраком, я отнесла тарелку в соседнюю комнату, где была заготовлена небольшая кадка с водой, и вымыла посуду. Поставив уже чистые приборы обратно на стол, решила проявить любопытство и прогуляться по новому для себя местечку. Раз я проведу здесь какое-то время, то почему бы и не осмотреться?
Деревянный особняк лорда был огромен. Казалось, будто числу комнат и коридоров нет конца. На втором этаже, где и располагалась моя комната, было еще несколько таких же покоев с балконами, украшенными цветами, а на стенах висели либо простые керосиновые лампы, либо изысканные светильники. Побродив так некоторое время, я наткнулась на кухню, где работал один мужчина в поварской одежде и незнакомая мне дама. Множественные морщинки на лице, слегка полное телосложение и седые волосы явно выдавали ее возраст, который был явно выше среднего.
Завидев на пороге незнакомку, она сначала окинула меня удивленным взглядом, а потом недоверчиво сузила глаза.
— Хмм, а вот и подкрепление видимо подоспело. Правда, зная нашего лорда, я весьма удивлена видеть в прислуге молодую девушку… Но ничего, добро пожаловать! Не стесняйся и помогай готовить обед!
Эм, готовить обед? Так я получается здесь в роли прислуги? Может быть это ошибка?
— Вы наверное что-то путаете. Я, вроде как, не для прислуживания приехала.
Женщина одарила меня недоуменным взглядом.
— Как это? Лорд сам нам сказал, что пришлет в дом дополнительного человека. Так что давай, дорогуша, присоединяйся к всеобщему коллективу. И кстати, меня все здесь зовут мадам Роза. А тебя как величать?
— Я Клара, — ответила, тихонько вздохнув. Меня переполняли двоякие чувства: с одной стороны я рада, что мне не нужно никакое замужество; с другой стороны вновь быть служанкой как-то не очень хотелось…
Выбросив мысли из головы, нацепила выданный мне фартук и приступила к работе. Мадам Розу не очень устраивала скорость моей работы, что было видно по ее вечно цокающему звуку в мою сторону, но в открытую она претензий мне не предъявляла и голос на меня не повышала, особенно учитывая тот факт, что я прихрамывала от вновь постепенно возвращающейся боли в ноге. В скором времени обед был готов и можно было раздавать еду всем желающим.
— Мы с тобой отнесем еду самому лорду Джэнсену! — произнесла мадам с ноткой интриги, сразу же вручив мне поднос. — Так что идем. И будь осторожна, не запнись и не урони обед!
Поднос был тяжеловат. На нем стояла большая тарелка первого блюда, второго, салат, чай и две булочки. Уильям показался мне сильным мужчиной и, видимо, ему для поддержания формы явно надо кушать побольше.
Мадам Роза провела меня по еще незнакомым коридорам к новой комнате и тихонько постучала в дверь.
— Господин Джэнсен, вам обед сюда подавать? — спросила она через закрытую дверь.
— Да, мадам Роза, можете заносить.
Дверь потихоньку открылась и женщина зашла внутрь первой, жестом руки приказывая мне войти. Соглавно кивнув, тихонько ковыляю за своей начальницей. Комната Уильяма была похожа на ту, где я проснулась, только тут уже была односпальная кровать и не было туалетного столика. Сам хозяин дома, похоже, удалился в смежную комнату через небольшую дверь.
— Обед вас ждет! — зазывающе крикнула Роза.
— Да-да, иду, — пробормотал Уильям, выходя из комнаты. Все это время он не сводил взгляда с бумаги, которую держал в руках. Опустив документ, лорд поднял взгляд и замер, удивившись увиденному. Заметив его реакцию, я неловко пошатнулась и чашка с чаем, которая стояла на подносе, опрокинулась, заливая днище подноса своим содержимым.
— Эх, Клара, ну как же ты так?! — восклицала женщина в волнении, подхватывая у меня из рук поднос и быстро утаскивая его на стол. Непонятно правда за что именно она переживала: за меня, за этот обед или за реакцию лорда. — Простите Клару за это недоразумение, господин, девушка еще новенькая у нас и немного волнуется.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мадам Роза, а вы не подскажете, почему моя невеста прислуживает на кухне? — Уильям пристально уставился на кухарку, заинтересованно подняв бровь и скрестив руки. Женщина вздрогнула от удивления и выронила мокрую тряпку, да и я, если так подумать, с ней солидарна. Я все же надеялась, что избежала замужества, но у лорда на мою жизнь явно другие планы…
— Простите, господин! — рассыпалась в извинениях женщина. — Клара сама пришла на кухню и я приняла ее за новую прислугу! Девушка же явно выглядит как служанка и я даже бы не подумала, что она ваша будущая невеста!
В комнате воцарилась неловкая тишина.
Неловко было мне за невинный обман, неловко было мадам Розе, и, конечно же, неловко было и самому лорду, чья нареченная невеста в ободранном платье служанки все еще щеголяла по дому.
— Вы правы, мне стоило представить Клару прислуге до того, как подобное бы случилось и я обязательно исправлю эту ситуацию. Спасибо за обед, мадам Роза. Вы свободны.
Услужливо поклонившись, женщина оставила еще мокрый поднос с едой и покинула комнату, оставляя меня наедине со своим будущим мужем.
— Извини за эту нелепицу, — оправдывался он, подойдя ближе и потупив взгляд. — Я заработался и совсем забыл представить тебя прислуге… С тобой все хорошо?
Уильям неловко взял меня за руку и взглянул на мою перевязанную ногу. От его прикосновения по телу снова пробегают легкие мурашки. Из головы никак не выходит страх воплощения в жизнь того страшного сна, но при этом другая моя часть хочет терпеть его прикосновения снова и снова…
— Все нормально, — ответила, протяжно выдохнув. — И я вполне не против быть просто прислугой.
Уильям отрицательно покачал головой.
— Нет уж, прислуга и без тебя прекрасно справится, а тебе нужно отдохнуть. Может желаешь присоединиться ко мне за ужином?
— Ммм, нет, спасибо, — промычала, неловко теребя платье. — Вы правы, мне нужно отдохнуть. Кажется нога снова побаливает.
Не услышав ответа, я, слегка ковыляя, выскочила из комнаты лорда и стала пытаться отыскать свои апартаменты, только вот оказалось это не так просто. Здесь так много комнат и все двери кажутся одинаковыми… Кажется я опять заблудилась.
Во время бесцельного блуждания по коридорам мне встретился уже знакомый мужчина в костюме.
— О, мисс Клара, все исследуете дом? — игриво подметил дворецкий. — Может вам чем-нибудь помочь?
Как же вовремя он пришел! Это мой шанс теперь отыскать заветные покои.
— Я, кажется, забыла где находится моя комната, — неловко замялась, потупив взгляд. — Не поможете мне ее найти?
Мужчина расплылся в улыбке.
— Конечно, идемте! — услужливым жестом дворецкий позвал меня за собой.
Послушно засеменив за ним хвостиком, я снова вошла в свою комнату, где меня уже ждала почти такая же огромная порция обеда. Поблагодарив Ханса за помощь, я растерянно села за стол. Да я же лопну столько есть! Надо будет потом попросить уменьшить мне порцию…
Так, стоп о чем это я?! Я себя уже записала в супруги лорда? Я еще не до конца согласилась на его условия! Хотя о чем это я… Будто у меня есть выбор…
Грустно вздохнув, еще раз принюхиваюсь к своей еде и, иногда ковыряясь в тарелке, съедаю часть порции, после чего ухожу на кровать с целью продолжить рисовать. Больше меня никто не беспокоил до самого вечера, но от этого легче мне не стало… Не хочу выходить за лорда замуж… Вот только что-то мне подсказывает, что меня в итоге постигнет та судьба, что я видела во сне…
Очередной стук, раздавшийся в двери моей комнаты, заставляет меня выйти из раздумий и подняться с кровати, чтобы открыть дверь.
Интересно, кто там? Ведь Уильям, вроде, обещал не докучать…
Глава 6.2
Уильям
Подписание документов для императора всегда давалось мне с трудом. И дело не в сложности этого действия в целом — к бумажной волоките я еще с юношеских лет привык. Дело в том, что чаще всего эти документы несут в себе приговор…
- Предыдущая
- 18/102
- Следующая