Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первая волна (СИ) - Дометкин С. К. - Страница 39
— Властитель, — сказал стоящий рядом со мной змей, — мы могли бы продать этих людей торговцам.
— До Океана дойдёт пятая часть, — отозвался жаб, — да нас просто меньше! Перережут нас ночью и всё.
— Отдавать их Кхане тоже нельзя, — как нечто обдуманное произнёс волк, — она была у них в подчинении, ничего хорошего из этого не выйдет.
— Посмотрите на них, — вмешался Бак, — Разве они просят пощадить их? Они просто бросаются на наши копья! Да и детей я не вижу. Похоже, они их сами убили, что бы нам не достались!
— Мы очень разные, — раздался голос тигра, — и войне либо они, либо мы. Если бы не наш Властитель, мой Дом уже был бы захвачен. И я думаю, надо убить всех.
Больше никто ничего не сказал. Все ждали моего слова. А я был согласен с тигром.
— Отпускать их нельзя, а здесь они не нужны. Закончим то, что начали.
Поскакали гонцы, передавая воеводам слова Властителя. Кольцо вокруг городка стало сжиматься. Но кочевники не бросали оружие. Стрелы у нас закончились, и напрасно терять пехотинцев очень не хотелось. Оставшиеся кочевники собрались в центре городка. Их оставалось тысяч десять-двенадцать.
— Они подняли шест с двумя хвостами! — громко сказал Ром.
Даже не представляю, о чём с ними договариваться. Но обычай нарушать нельзя. Быстро поставили шатёр, положили циновки. Я сел впереди, Владетели сзади. От кочевников пришёл тот самый седой воин со свежим шрамом на щеке, который на последних переговорах сидел слева от Кхана. Поклонившись мне, он сел напротив. Я слегка кивнул. Он всё понял правильно и заговорил.
— Молодой Кхан, да съедят его внутренности песчаные лисы, ещё ночью сбежал со своими всадниками. Он также забрал часть женщин и детей. Ну и казну отца. Когда Кхан бросает свой народ, остаётся только умереть. Дайте нам время до вечера. Мы справим по себе тризну, поедим на последней трапезе, а затем поможем друг другу присоединиться к хозяйке коней ветра. Просто не мешайте.
— Я услышал тебя. Даю вам время до заката небесного огня.
Воин встал, и не оборачиваясь пошёл к своим. Наше войско немного отошло, но круг не разомкнуло.
— Не хочу на это смотреть, — твёрдо заявил я, — Оставляю за себя тигра и коня, проследите за всем. Когда закончится — доложите. Буду в своём шатре.
Никто не возразил. В сопровождении своей охраны я добрался до шатра и рухнул на свою постель. Спал я без сновидений. Вечером все опять собрались у меня. Война закончилась. Пора было подводить итоги. Первым делом выслушали гонца от Кханы.
— Молодой Кхан убит. Он стал защищать свою казну и получил от Кханы копьё в живот. Те, кто его не послушал, ушли в сторону степи. Они разрознены и убегают в разные стороны. Завтра к вечеру наше войско вернётся. Казна захвачена и будет отдана Властителю.
— Вся? — насмешливо спросил волк.
Гонец гордо выпрямился.
— Клятва Кханы — наша клятва. Мы люди Властителя, и…
— Да пошутил он, — раздражённо махнул я рукой, — Он всё время шутит и когда-нибудь дошутится. А тебе спасибо за добрые вести.
Бак поднёс гонцу простой пояс с железным мечом и кинжалом. Тот склонился в глубоком поклоне и пятясь вышел из шатра.
— Завтра с утра считаем трофеи. Когда вернётся Кхана, поговорим о лошадях. Следующий день всё делим. А на утро расходимся. Я со змеями, жабами и Кханой пойду в земли Дома Лиса. Моё ополчение возвращается домой. Дома Тигра, Коня и Волка приводят в порядок свои армии. На сегодня всё. Это был длинный день и всем надо отдохнуть.
Когда все разошлись, я переговорил с Баком.
— Если казна действительно до нас дойдёт, тайно перегрузим её на наши повозки. Кибитки Кхана я возьму с собой, а казну повезёшь ты, с ранеными и ополченцами. Безопасность будет в тайне и в том, что никто бы так не сделал.
— Я понял. В Руте сдам всё казначею, пусть порадуется.
— По дороге будь аккуратен. Идите одним отрядом. Когда дойдёшь до наших земель, можешь пойти быстрее.
— Хорошо. Аккуратнее без меня, Рапи.
— Справимся как-нибудь, — ответил за меня Ром, — Рапи, ты сегодня спишь в другом шатре. Возьми плащ гонца. Перед входом мой человек в таком же плаще, пойдёшь за ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты что то узнал? — спросил я, надевая плащ.
— Нет. Но как то мне…
— Бак, отдохни сегодня у гвардейцев, — распорядился я уже у выхода, — Если что-то намечается, пусть думают, что охраны меньше.
Меня отвели в маленький неприметный шатёр, изнутри выложенный щитами. Я устроился на походном ложе и заснул. Рано утром меня разбудил Бак, сказав, что тяжёлый день надо начинать рано утром. За ночь мой шатёр обстреляли из луков дважды. Причём, явно зная, что стены укреплены, стреляли навесом — через крышу. Двоих поймали, но зарубили так быстро, что они ни в чём не успели признаться. Владетели клялись, что это не их люди. Уже после завтрака, Ром шепнул мне, что убили только одного. Второго же взяли живьём, а вместо него подложили тело одного из убитых вчера кочевников. Естественно, переодев его в плащ убийцы и обезобразив лицо. Кто знает, что он расскажет. Связанный же по рукам и ногам убивец лежит в моём шатре. Решив закончить с ним как можно быстрее, я позвал Рома с Баком. Зайдя в шатёр, мы начали деловито чертить на полу какие то линии. По поводу одной из них у нас даже разгорелся спор.
— А я говорю, что тогда его труп поднимется только завтра! — надрывался Бак, — А нам надо сегодня!
— Но так будет больно! Он и умереть сможет! — отстаивал своё видение линий Ром.
— Так он же всё равно… — покосился на связанного Бак.
— Зато не попадёт в вечный костёр проклятых!
— А нам какое дело? И, потом, важнее его правильно умертвить! Рапи, как поступим?
— Я должен знать всё ещё до завтрака. Сделаем так…
Связанный замычал и отчаянно задёргался.
— Чего это он? — спросил Бак.
— Не знаю, — отмахнулся Ром, — кстати, а где мой любимый нож с двумя крючками?
— Под щипчиками для снимания кожи, — отозвался я, — и смотрите, ничего не порвите в этот раз!
Бак вытащил тряпку изо рта пленника и сочувственно вздохнул.
— Мне надо на лбу вырезать твоё имя, как тебя зовут?
— Не надо, — захрипел тот, — я всего лишь исполнял приказ своего Владетеля, лиса!
— Чем докажешь?
— Он собирает большое войско на границе с волками. Но боится тебя, Повелитель.
— Сколько вас было?
— Двое. Никто не хочет оказаться на пути корабля Повелителя из Дома Летучей Рыбы Рапи Жестокого! Не бросайте меня в костёр проклятых!
Дальше можно не слушать. Хорошо, что его послали не свои. Теперь надо решить, нужен ли мне этот убивец.
— Ты повторишь всё это в присутствии Главы Дома Лиса?
— Да, я скажу ему всё прямо в его подлую рыжую морду!
Похоже нужен.
— Ром, спрячь его до поры. Покушение на Властителя это прекрасный повод для войны.
В полдень в лагерь вернулись всадники Кханы. За ними следовал табун лошадей и сотни три кибиток. Отдельно двигались мои разведчики и люди тигра. Пятнадцать кибиток встали у моего шатра. Спрыгнув с лошади, Кхана преклонила колени, но не склонила голову.
— Властитель, война закончена. Я убила Кхана народа Белого Жеребца. Это его казна, она твоя по праву.
— Я благодарен Кхане и её людям. Вы смелые воины и вам найдётся достойное место в моём войске. Пусть все отдыхают, а тебя я жду вечером на совете. Бак! Сопроводишь Кхану и её людей до их лагеря. А вечером проведёшь её ко мне.
— Всё по твоему слову, — поклонился Бак, — Идём, Лайди!
А мы с моим секретарём и его людьми бегло осмотрели казну. Золото. Много золота. Оставив свои распоряжения секретарю, я пошёл готовиться к встрече с Владетелями. Вымылся в бадье, надел новую одежду, расчесал волосы. Слуги закончили приготовления к проведению совета. До его начала оставалось часа два, когда в шатёр скользнул Бак. Увидев его лицо, я тут же сказал.
— Оставьте нас!
Все вышли.
— Рапи, — осторожно начал Бак, — Лайди сейчас придет.
— Я чего-то не знаю?
— Да, — вдруг обрадовался Бак, — у народа Лайди есть обычай — Кханой может стать только женщина Верховного Кхана или Властителя.
- Предыдущая
- 39/48
- Следующая
