Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич - Страница 85


85
Изменить размер шрифта:

Принцесса

(раздраженно)

Подумаешь!.. Потрогал лишь за сиськи!..
Вот если б он меня потрогал за…

Старшая фрейлина

(испуганно)

Я вас прошу, не надо продолженья!..
Стою я, уши — видите? — закрыв!..
Еще одно такое выраженье —
И у меня случится нервный срыв!..

(после паузы)

Смотреть на вас — и то мороз по коже!..

Принцесса

(язвительно)

Накиньте плащ!.. Становится свежо!..

Старшая фрейлина

(снова не выдерживает)

Он вас берет за талию!..

Принцесса

(спокойно)

И что же?.. Вот если бы он взял меня за жо…

Старшая фрейлина

Молчите, несмышленая овечка!..
Язык простонародья дик и груб!..
Я чувствую: ужасное словечко
Вот-вот слетит с невинных ваших губ!..

Принцесса

(презрительно)

Словечко!.. Я сейчас от смеха сдохну!..
Вы, фрейлины, сплошное дурачье!..
Да я таких словечек знаю сотню!..
К примеру, вот одно… На букву «е»…

Старшая фрейлина

(не давая Принцессе договорить)

Я вашего к жаргону интереса
Постичь, как ни пытаюсь, не могу!..
Ведь вы — высокородная Принцесса.
А не, пардон, пастушка на лугу!..

Принцесса

(выходит из себя)

Ты что ко мне, зануда, привязалась?!.
Ты что меня тиранишь без конца?

(ехидно)

Иль к молодым испытываешь зависть?..
Недогуляла, старая овца?..

Старшая фрейлина падает в обморок. Появляется Король-отец. Он на ходу записывает что-то в карманную книжечку и при этом беззвучно шевелит губами.

Король-отец

Я составлял тут тезисы в беседке,
Политикой коверкал бедный ум, —
Вдруг слышу бабий визг…

(фрейлинам)

Привет, наседки!..
Ну, что у вас тут, курицы, за шум?..

Принцесса

(Генриху)

Послушай, Генрих!..

Генрих

(растроганно)

Можно просто Гена…

Принцесса

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

(интимно)

К тебе я потому лишь так нежна.
Что ты мне люб… Ведь, если откровенно, —
Шкатулка мне и на фиг не нужна!..

Генрих

(обрадованно)

Так что же ты молчала, Генриетта?!.
Ведь я тебя отчаянно люблю!..
Давай сию минуту скажем это
Счастливому папаше Королю!..

Христиан

(обеспокоенно)

Ох, Генрих, твой порыв тебя погубит!

Генрих

(подбегает к Королю-отцу)

Король, послушай!..

Король-отец

(машинально)

Слушаю, дебил!..

Генрих

(выпаливает)

Люблю Принцессу!..

Король-отец

(продолжая записывать, рассеянно)

Кто ж ее не любит?..
Попробовал бы ты не полюбил!..

Генрих

досадой)

Ты весь в своем мыслительном процессе…
Понятно: у тебя ведь дел не счесть!..

(кричит Королю-отцу в ухо)

Но я хочу жениться на Принцессе!
Прикинь, Король: ты ж мой возможный тесть!

Король-отец

(вникнув наконец в слова Генриха)

Чтоб я — и на глазах всего народа.
Честь королевства не беря в расчет, —
Вдруг выдал дочь свою за свиновода?..

Генрих

(уточняет)

Я — Свинопас!..

Король-отец

(отмахнувшись)

Да не один ли черт?!.
Смеяться станут в Кельне и в Одессе,
Весь будет потешаться белый свет, —
Узнавши, что женился на Принцессе
Какой-то там паршивый свиновед!..
К тому же я не делаю секрета
И говорю открыто, не юля,
Что дочь моя, Принцесса Генриетта,
За датского выходит короля!..

Генрих

А я отправлюсь следом за Принцессой, —
Принцесса мне настолько дорога…
Стань муженьком ее хоть Юлий Цезарь,
Я и ему приделаю рога!..

Христиан

(Генриху)

Итак, идем к датчанам?..