Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич - Страница 61


61
Изменить размер шрифта:

Джафар

(после паузы протягивает Насреддину кошелек)

Держи свои четыреста таньга!

(ухмыляется через силу)

Мне дорог не товар — хоть он и дорог.
Мне истинная дружба дорога!

ЭПИЗОД ПЯТЫЙ

И опять двор Джафара. Старый Ниязе дочерью стоят на прежнем месте — видно, что истекший час они не тратили на поиск денег. понимая всю тщетность таких попыток. В тени старого тутовника безмятежно пасется ишак Насреддина. Калитка чуть приоткрывается, и во двор проскальзывает Насреддин. Еще через какое-то время калитка распахивается настежь — чувствуется рука хозяина — и появляется Джафар, нагруженный товарами. Увидев Насреддина, он даже отшатывается назад — настолько его поражает новая встреча со старым знакомцем.

Джафар

Как?! Снова ты?..

Насреддин

Ищу здесь ишака я…
Я видел, он сюда направил шаг…
Ах, вот ты где!.. У-у, бестия такая!

Джафар

Зачем в мой двор забрался он?

Насреддин

(разводит руками)

Ишак!..

Джафар

Но по какому этакому праву
Моей травой ты кормишь ишака?..
А если я тебя подвергну штрафу,
Ну, скажем, на четыреста таньга?..
А, впрочем, нет!..
Мне лень с тобой браниться!
Отложим нашу тяжбу до поры!
Я, видишь ли, спешу сейчас жениться
На первой из красавиц Бухары…

Насреддин

(громко)

Да будет лик ее еще прекрасней,
И не коснется глаз ее печаль!..

(Джафару)

Хочу тебя попотчевать я басней,
И, может, ты отыщешь в ней мораль!

Джафар

(презрительно)

Сегодня все талдычат о морали,
Куда ни ткнись: МОРАЛЬ, МОРАЛЬ, МОРАЛЬ!
Но мы мораль настолько ИЗМАРАЛИ,
Что новую придумать не пора ль?

Насреддин

Висела на высокой ветке Вишня,
И на нее позарился Шакал,
Но ничего из этого не вышло,
Сколь он под этой Вишней ни скакал.
А между тем спокойно и неслышно
Слетел Орел с ближайших облаков…
Орел сорвал означенную Вишню
И с этой самой Вишней был таков!..

Джафар

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

(скребет лысину)

Ох, не люблю замысловатых басен!..
Какая тут упрятана мораль?..
Тут нету смысла!

Насреддин

Смысл любому ясен.

Джафар

(упрямо)

А я его не понял!

Насреддин

Очень жаль!

Джафар раздосадованно машет рукой и спешит по направлению к Ниязу и Гюльджан, покорно ожидающим своей участи. Насреддин увязывается за ними.

Джафар

(Ниязу)

Твой срок истек!.. Что скажешь мне, бездельник?
Но только не канючь, не плачь, не ной!
Я вижу, денег нет… А нету денег —
Гюльджан моей становится женой!

Последние слова Джафара вызывают бурю рыданий у Нияза и Гюльджан. В дело вмешивается Насреддин.

Насреддин

(Джафару)

Она твоя, коль суммы нет искомой!

(Ниязу)

Не торопись рыдать, Нияз-ага!

(снова Джафару)

Но вот кошель, весьма тебе знакомый,
И в нем как раз четыреста таньга!..

Насреддин отдает кошелек Джафару, после чего берет Нияза и Гюльджан за плечи и ведет их к калитке.

Джафар

(в бессильной ярости)

Так вот кто был орлом-то в басне оной!
Так вот на что ты, подлый, намекал!

Насреддин

(через плечо)

Орел ли я — вопрос дискуссионный,
Но — стопроцентно точно — не шакал!..

ЭПИЗОД ШЕСТОЙ

Теплый вечер в Бухаре. Двор гончара Нияза. Насреддин и Гюльджан сидят на краю арыка. За низким дувалом прячется наблюдающий за ними ростовщик Джафар… Увлеченные беседой влюбленные его не замечают.

Насреддин

(умоляюще)

Мне хоть разок тебя поцеловать бы!
Открой хотя бы краешек чадры!

Гюльджан

(смущенно)

Нельзя мне обнажать лицо до свадьбы…
Уж таковы законы Бухары!..

Насреддин

Прости, Гюльджан, коль я тебя обидел,
Но к нам неприменим такой закон.
Твое лицо я нынче утром видел
И вот уж семь часов в тебя влюблен…