Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

Мазетто просыпается и с испугом озирается по сторонам.

Мазетто (в ужасе)

Их восьмеро! Их целая орава!..
Галдят, как стая хищная ворон!

Рассказчик (Мазетто, наставительно)

К тeбe пришла заслуженная слава
А славе не кричат: пошла ты вон…

Мазетто (продолжая в ужасе смотреть на Монахинь)

Но как узнали?!.

Рассказчик (пожимая плечами)

Дело молодое!..
Об этом всяк посплетничать ретив.

Эконом

Что в женском коллективе знают двое —
Назавтра знает целый коллектив!..

Рассказчик (в зал)

Весь день святые грешницы «трудились».
Когда ж настала ночи благодать,
Уставшие, они не расходились:
Делились впечатленьями, видать!..

3-я монахиня (4-й Монахине)

Какие впечатленья от контакта?..

4-я монахиня (пренебрежительно)

Скучней бывает разве что в гробу!..

5-я монахиня (6-й Монахине)

А ты что скажешь?..

6-я монахиня (неуверенно)

Я?.. Да странно как-то…
Похоже на французскую борьбу.

7-я монахиня (сентиментально)

Я мненья о садовнике незлого:
Парнишка горячить умеет кровь!..

8-я монахиня (расстроено подводит итог)

Но из него не вытянуть ни слова!..
А так, без слов, — какая же любовь?!.

Рассказчик

…Но плут не сомневался ни на йоту,
Что победил. И оказался прав:
Все зачастили в сад, как на работу,
Желая продолжения забав.
Шли дни… Наш хитроумный бедокур
Провел в любовных хлопотах все лето.
Пришел сентябрь. Но в жизни у Мазетто
Пока не намечался перекур.
Меж тем пройдоху покидали силы.
Он плохо спал. Ходил едва-едва…

Эконом (сочувственно)

И было ясно: парню до могилы
Остался, может, месяц, может, два…

Рассказчик

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
И размышлял Мазетто, умирая…

Мазетто

Я не хочу от счастья умирать!..
Мне изо мной же созданного рая,
Как ни прискорбно, надо удирать!..

Рассказчик

Мазетто раздобыл моток веревки —
Он болен был, но в разуме вполне! —
И просто чудеса явил сноровки,
Вскарабкавшись, как кошка, по стене!..
Почуяв звероватый воздух воли,
Он влезть уже успел на полстены…

У стены, крадучись, появляется Эконом.

Но Эконом — подглядывал он, что ли? —
Подпрыгнул и стянул с него штаны!..

Посрамленный Мазетто, стыдливо прикрывая срамоту рубахой, спрыгивает со стены.

Мазетто был унижен и расстроен…

Эконом (подмигивает залу)

Такой прием в комедии не нов:
Герой уже не выглядит героем,
Когда он вдруг лишается штанов!

Мазетто (тянется за штанами)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (строго)

Напрасно суетишься!..
В твоем побеге пользы ни на грош!..
На воле ты уже не пригодишься,
А здесь ты и такой еще хорош!..

Мазетто (тщетно пытается вырвать у Эконома штаны)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (с иронией)

Какого беса ради
Ты прячешь свои доблести в штаны?..
И без штанов — сказать тебе по правде!
Они уже не очень-то видны!..

Мазетто (униженно)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (подводит черту)

Избавься от порока!..
На баб здоровье тратить не резон!..
Не то сойдешь в могилу раньше срока…

(Неожиданно)

И кто ж тогда нам будет стричь газон?!.

Эконом швыряет Мазетто его штаны, тот торопливо одевается.

Рассказчик

Мазетто взял штаны. Оделся наспех.
Шагнул и… растянулся: так ослаб!..